| On balance, a less smelly Hercules is preferable to a smelly one. | Скажем, менее дурно пахнущий Геркулес предпочтительнее дурно пахнущего. |
| She and her fiance, Hercules, are also my landlords. | Она и её жених Геркулес ещё и хозяева дома, где я живу. |
| It is safe, Hercules. | Это безопасно, Геркулес. |
| Surely Crios will know where Hercules has gone. | Криосу наверняка известно, куда направился Геркулес. |
| He appeared in the TV movie Junction Boys alongside Tom Berenger, as Iphicles in the NBC miniseries Hercules, and in the short-lived Australian series Headland. | Также с Томом Беренджером он снялся в «The Junction Boys», в роли Ификла в минисериале телеканала NBC Геркулес (англ.)русск., а также в непродолжительном австралийском сериале «Headland». |
| I worry it will only make Hercules sadder. | Я переживаю, что это лишь еще больше опечалит Геркулеса. |
| She bade Hercules to return her to the Shi'ar Empire, where she remained. | Она попросила Геркулеса вернуть её обратно в Империю Ши'ар. |
| Again, lay off Hercules. | Повторяю - не вмешивай Геркулеса. |
| And did you ever have any business with "Hercules"? "Hercules"? | А кого-нибудь знали из "Геркулеса"? |
| But didn't you see any representative of "Hercules"... about the business of advances? | Но с кем-нибудь из "Геркулеса" вы виделись по авансовым делам? |
| As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! | Ты сам сказал, Геракл. Невозможно одолеть стену щитов! |
| Speak a little louder, Hercules. | Говори громче, Геракл. |
| It is officially considered, that ancestor Flavy Hercules (Heracles) was. | Официально считается, что предком Флавия был Геркулес (Геракл). |
| I like to make an entrance, and since you took the one I usually use, Hercules stepped in. | Мне нравится эффектное появление, а раз уж ты забрала мою обычную знаменитость, то Геракл согласился его подменить. |
| We found Hercules alone. | Геракл был там один. |
| Necklace of Harmonia, Hercules' bow, Golden Apple of Discord. | Ожерелье Гармонии, лук Геракла, золотое яблоко раздора. |
| The figure of Hercules has resonances with the Biblical character of Samson who also was renowned for his strength and slew a lion. | Тема Геракла связана с библейским персонажем Самсоном, который был известен своей силой, убив Льва. |
| General Sitacles, perhaps you would care to inspect the armour of Hercules? | Генерал Ситакл. Не желаете ли поближе осмотреть доспехи Геракла? |
| The most beautiful of these are the Domitias sarcophagus, and the one showing the twelve labors of Hercules. | Самым красивыми из них являются саркофаг Домития (Domitias) и саркофаг с изображением двенадцати подвигов Геракла. |
| Now, over here, we have a depiction of Hercules defeating the Nemean lion. | Итак, здесь мы видим Геракла, побеждающего немейского льва. |
| He breaks up a fight between Hercules and Thor with his thunderbolt, and makes them clasp hands in friendship. | Он разбивает борьбу между Геркулесом и Тором, а затем, ударом молнии заставляет их сжать руки в дружбе. |
| She is killed by Hercules when she sides with the Chaos King and is later restored to life following the Chaos King's defeat. | Она убита Геркулесом, когда она сражалась с Королем Хаоса и позже возвращается к жизни после поражения Короля Хаоса. |
| Zeus blamed the Avengers for Hercules's condition, and ordered the Olympians to attack the Avengers. | Зевс обвинил Мстителей за то что случилось с Геркулесом и Гермесом, поэтому приказал олимпийцам атаковать команду. |
| The unique chapel of Snderborg Castle, also known as Queen Dorothea's Chapel, was built 1568-70 by Hercules von Oberberg for Queen Mother Dorothea reflects the changing times in Denmark after the Reformation. | Уникальная часовня замка, также известная как Часовня королевы Доротеи, построенная в 1568-70 годы Геркулесом фон Обербергом для королевы Доротеи, отражает перемены, происходившие в Дании после Реформации. |
| Then I shall call him Hercules. | Тогда я назову его Геркулесом. |
| Zeus later appeared and taught Hercules a lesson about his responsibility to mortals. | Зевс позже появился и преподал Геркулесу урок своей ответственности перед смертными. |
| If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. | Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой. |
| However, Zeus allows his favorite son Hercules to rescue his captive since he believes that his existence as the Hulk already is a terrible "punishment". | Однако Зевс позволяет его любимому сыну Геркулесу спасать своего пленника, так как он полагает, что его существование как Халк уже - ужасное "наказание". |
| Bruce Banner, due to his family being crucial in fighting to save the universe and taking severe damage doing so, appeals to Hercules to help heal A-Bomb and cure Red She-Hulk of her insanity. | Брюс Бэннер, из-за его семьи, являющейся крайне важным для борьбы, чтобы спасти вселенную и взятие серьезного повреждения, делающего так, обращается к Геркулесу, чтобы помочь излечить А-Бомбу и вылечить Красную Женщину-Халк от её безумия. |
| Hercules was destined to kill Cerberus. | Геркулесу было суждено убить Цербера. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| I don't feel like Hercules. | Гераклом я себя точно не чувствую. |
| Disguising himself as Balder again, he enlisted Hercules to attack Alflyse, the Dark Elf Queen of the Eastern Spires, while disguised as Thor. | Снова переодевшись Бальдером, он заручился Гераклом напасть на Альфрусу, Королеву Темных Эльфов Восточных Шпилей, пока переодевался как Тор. |
| I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. | Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них. |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| In 1977 two Lockheed C-130 Hercules entered service. | В 1977 году на вооружение поступило 2 самолёта Lockheed C-130 Hercules. |
| On May 2, 2007, the Stanley Cup arrived in Kandahar on a Canadian Forces C-130 Hercules transport aircraft. | 2 мая 2007 года Кубок Стэнли прибыл в Кандагар на канадском военном самолёте C-130 Hercules. |
| Von Herman was a wealthy pharmacist and the managing director of the large pharmaceutical company Hercules Agencies, described by Time magazine as "one of the most prominent businessmen in Jamaica". | Фон Герман, богатый фармацевт и управляющий фармацевтической компанией (Hercules Agencies) был описан журналом Time как «один из наиболее влиятельных бизнесменов на Ямайке». |
| The following day his body was flown back to Jakarta in an Indonesian Air Force Hercules cargo aircraft where he was given a full state funeral and buried at the Kalibata Heroes Cemetery. | На следующий день его тело было доставлено в Джакарту на грузовом самолёте ВВС Индонезии Lockheed C-130 Hercules, после чего он был похоронен на кладбище героев Калибата с государственными почестями. |
| The Temple of Hercules Victor ('Hercules the Winner') (Italian: Tempio di Ercole Vincitore) or Hercules Olivarius is a Roman temple in Piazza Bocca della Verità, in the area of the Forum Boarium close to the Tiber in Rome, Italy. | Храм Геркулеса Непобедимого (лат. Hercules Victor) или, по другой версии, Геркулеса Масличного (лат. Hercules Olivarius) - древнеримский храм на Piazza Bocca della Verità, на территории Бычьего форума близ набережной Тибра в Риме. |