| But think before you use it, Hercules. | Но не спеши использовать его, Геркулес. |
| Yonatan, who's stronger, Hercules or Machista? | Йонатан, кто сильнее, Геркулес или Мачиста? |
| Hercules would fail in the labor. | Геркулес бы не смог трудиться. |
| The Committee has taken note of the efforts undertaken by the State party to reduce backlogs in court cases by adopting strategies such as the "Hercules project", but it remains concerned that the backlog is increasing for certain categories of cases (art. 14). | Комитет принял к сведению предпринимаемые государством-участником усилия для сокращения количества ожидающих рассмотрения судебных дел путем принятия стратегии "Проект Геркулес", но он по-прежнему выражает озабоченность в связи с увеличением задержек с рассмотрением судебных дел определенных категорий (статья 14). |
| Within days of the Council's historic decision to authorize the International Force, East Timor, Australian Hercules planes began to roar over the mountains of the rugged island, and hundreds of brave men and women in uniform disembarked. | Спустя несколько дней после исторического решения Совета о предоставлении мандата Международным силам в Восточном Тиморе, австралийские самолеты «Геркулес» приблизились к нашему гористому острову, а затем на него высадились сотни мужественных мужчин и женщин в военной форме. |
| And no man carries the stench of fear quite like Hercules. | А ни от кого не несет страхом так, как от Геркулеса. |
| In late 2005 a complete restructuring process of the entire monument, including the Hercules statue, was initiated. | В конце 2005 года был начат процесс полной реставрации всего комплекса, в том числе статуи Геркулеса. |
| It's Hercules. I think he's got pneumonia. | По-моему, у Геркулеса пневмония. |
| Near "Hercules"! | У "Геркулеса"! |
| Upon meeting Thor, he is convinced that Hercules himself has virtues. | При встрече с Тором он был убежден, что у Геркулеса тоже есть свои достоинства. |
| And then Hercules jumped on Pegasus and flew back. | И тогда Геракл вскочил на Пегаса и полетел назад... |
| The more they believe Hercules is truly the son of Zeus, the less likely they are to fight. | Чем больше они верят, что Геракл - воистину сын Зевса, тем меньше хотят драться. |
| Cheer up, Hercules. | О, не печалься, Геракл. |
| It is officially considered, that ancestor Flavy Hercules (Heracles) was. | Официально считается, что предком Флавия был Геркулес (Геракл). |
| Hercules' strength set him apart. | Ты знаешь, Геракл был всегда очень силён. |
| Necklace of Harmonia, Hercules' bow, Golden Apple of Discord. | Ожерелье Гармонии, лук Геракла, золотое яблоко раздора. |
| His daughter Io has given birth from Zeus at once after flooding the son, tsar Epaf, senior brother of Hercules. | Его дочь Ио родила от Зевса сразу же после наводнения сына, царя Эпафа, старшего брата Геракла. |
| General Sitacles, perhaps you would care to inspect the armour of Hercules? | Генерал Ситакл. Не желаете ли поближе осмотреть доспехи Геракла? |
| In late 2013 she appeared as the Countess Vera Rossakoff in the television adaptation of The Labours of Hercules, part of the final series of Agatha Christie's Poirot alongside David Suchet. | В конце 2013 года она появилась как графиня Вера Русакова в телевизионной экранизации сборника новелл Агаты Кристи «Подвиги Геракла» в предпоследней серии телесериала «Пуаро Агаты Кристи» с Дэвидом Суше в главной роли. |
| Now, over here, we have a depiction of Hercules defeating the Nemean lion. | Итак, здесь мы видим Геракла, побеждающего немейского льва. |
| I haven't been this happy since I was with Hercules. | Последний раз я была так счастлива только с Геркулесом. |
| He can take on Samson, Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves. | Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы. |
| The unique chapel of Snderborg Castle, also known as Queen Dorothea's Chapel, was built 1568-70 by Hercules von Oberberg for Queen Mother Dorothea reflects the changing times in Denmark after the Reformation. | Уникальная часовня замка, также известная как Часовня королевы Доротеи, построенная в 1568-70 годы Геркулесом фон Обербергом для королевы Доротеи, отражает перемены, происходившие в Дании после Реформации. |
| 2, #10) the team (minus Nova and Speedball) travels to Olympus, brought there by Hercules, and meets Zeus. | В последнем выпуске серии (New Warriors vol., #10) команда (не считая Нову и Спидбола) отправляется на Олимп, привезенная туда Геркулесом и встречает Зевса. |
| It was depicted as a three-headed snake that Hercules is holding in his hand. | Изображалось как яблоневая ветвь, оплетённая змееподобным трёхглавым Кербером и удерживаемая Геркулесом в левой руке. |
| Zeus later appeared and taught Hercules a lesson about his responsibility to mortals. | Зевс позже появился и преподал Геркулесу урок своей ответственности перед смертными. |
| If I tell Hercules what I know, he will give his life in an instant. | Если я скажу Геркулесу то, что знаю, он тут же пожертвует собой. |
| Hercules was destined to kill Cerberus. | Геркулесу было суждено убить Цербера. |
| But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. | Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым. |
| Nightmare later attempts to revenge himself on Hercules by manipulating the supervillain Arcade into trapping Hercules and Deadpool in a labyrinth they constructed. | Позднее Кошмар попытался отомстить Геркулесу с помощью злодея Аркады, заманив Геркулеса и Дэдпула в лабиринт. |
| I overheard her conspiring with Hercules. | Я подслушал, как она сговаривалась с Гераклом. |
| He is particularly remembered for his poem about the capture of Troy by Hercules. | Он был автором поэмы о взятии Трои Гераклом. |
| How can you so young compare yourself to Hercules? | Как ты, столь молодой, можешь сравнивать себя с Гераклом? |
| I am not sure whether to compare you to Hercules or Sisyphus or Job; perhaps you need - certainly you have - the attributes of all three. | Я не уверен, с кем Вас можно было бы сравнить: с Гераклом, Сизифом или Иовом; пожалуй, Вам нужны - и Вы, несомненно, имеете - качества всех трех из них. |
| During the following battle with Hercules, Aegis proves his worth and he is accepted by both Hercules and Zeus. | Во время следующей битвы с Геркулесом Эгида доказывает свою ценность, и он принимается как Гераклом, так и Зевсом. |
| "Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131". | Используется устаревший параметр |month= (справка) "Marvel Heroes: The Incredible Hercules #131". |
| Oriolo built on this success in 1963 with both The Mighty Hercules and Beetle Bailey. | Благодаря успеху сериала Ориоло выпускает в 1963 году мультфильмы The Mighty Hercules и Beetle Bailey. |
| On 27 February 2011, during the Libyan Civil War, the BBC reported that C Squadron assisted in the evacuation of 150 oil workers in three flights by RAF C-130 Hercules from an airfield near Zella to Valletta. | 27 февраля 2011 года во время гражданской войны в Ливии телекомпания Би-би-си сообщила, что эскадрон C Особой лодочной службы эвакуировал 150 нефтяников за три вылета C-130 Hercules с аэродрома у Зеллы (англ.)русск. на Валлетту (Мальта). |
| In many levels, there will be hidden letters that if all collected, will form the word HERCULES and will allow the player to spawn directly at the next level, instead of starting the game all over from the beginning. | На большинстве уровней спрятаны послания с буквами: если собрать их все, то получится надпись «HERCULES» - благодаря ей игрок сможет начать игру со следующего уровня, а не с начала всей игры. |
| The Temple of Hercules Victor ('Hercules the Winner') (Italian: Tempio di Ercole Vincitore) or Hercules Olivarius is a Roman temple in Piazza Bocca della Verità, in the area of the Forum Boarium close to the Tiber in Rome, Italy. | Храм Геркулеса Непобедимого (лат. Hercules Victor) или, по другой версии, Геркулеса Масличного (лат. Hercules Olivarius) - древнеримский храм на Piazza Bocca della Verità, на территории Бычьего форума близ набережной Тибра в Риме. |