Английский - русский
Перевод слова Herbs

Перевод herbs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травы (примеров 212)
Certain natural herbs And roots and other elements Are just harmful to vampires. Определенные травы, корни и другие элементы, просто опасны для вампиров.
It's just lemon, nutmeg, grape seed oil, herbs. Там лимон, мускат, виноградное масло, травы.
A raw egg, gelatin, herbs. Сырое яйцо, желатин, травы.
There is also written that "a doctor has three weapons: word, herbs and a knife". В ней также сказано, что «у врача есть три оружия: слово, травы и нож».
Now blend the herbs, sauté over a high heat. Теперь смешай травы, как следует посоли и поставь на сильный огонь
Больше примеров...
Трав (примеров 147)
The opium Mr. Sutton smoked was unadulterated, but... we did find traces of herbs in his stomach. Саттон курил чистейший опиум, но... мы нашли следы трав в его желудке.
It's used as ceremonial, to crush herbs in tea. Использовался на церемониях для измельчения трав.
Today, the Becherovka formula is known only to two people who prepare a special mixture of spices and herbs once a week. Сегодня рецепт бехеровки знают только два человека, которые раз в неделю готовят смесь пряностей и трав.
It will decide on its work with regard to fresh herbs. Она примет решение по своей работе в отношении свежих пряных трав.
In 1940 Richterich created Ricola's Swiss Herbal Sweet incorporating a blend of 13 herbs. В 1940 году Рихтерих открывает Ricola's Swiss Herbal Sweet inc., тогда же он представляет смесь из 13 трав.
Больше примеров...
Травами (примеров 46)
Ker-rah, go get me one of those Moon Juice smoothies with the Chinese herbs that Gwyneth keeps talking about. Кира, принеси мне один из этих смузи "Лунный сок" с китайскими травами, о котором не перестает говорить Гвинет.
chilled silken tofu garlic and herbs? охлажденным тофу, чесноком и травами?
In the summer Borovets is just as marvellous offering clean and fresh air, serene centuries-old pine forests, green meadows sprinkled with fragrant flowers and herbs, blue lakes and majestic snow-capped peaks. Летом Боровец прекрасен и предлагает чистый и свежий воздух, вековые сосновые леса, зеленые луга с ароматными цветами и травами, голубые озера и величественные заснеженные вершины.
They feed on grasses, herbs and vegetation. Они питаются травами, зеленью и растительностью.
Different natural scented spicery with onion, garlic, herbs, capsicum provides original taste and bright aroma. Разнообразные натуральные душистые пряности в сочетании с луком, чесноком, пряными травами, болгарским перцем предоставляют аджикам оригинальный вкус и ярковыраженный аромат.
Больше примеров...
Травах (примеров 22)
I would live on herbs and roots while awaiting the future. Я буду жить на травах и корнях в ожидании будущего.
The traditional knowledge of herbs and plants must be protected and passed on to future generations. Традиционные знания о травах и растениях должны охраняться и передаваться будущим поколениям.
They know all about nuts and grasses and herbs, and I've taught 'em all they know. Они всё знают об орехах, кореньях и травах - и это я их всему этому научил.
You like to make jokes about herbs that nobody gets... and you go to France, and you go to Stomp! Вам нравится отпускать шутки о травах, которые никто не понимает... и вы ездите во Францию, и ходите на Стомп.
I've kept cochlear gardens since I was a young man, fattening snails on herbs and vine leaves. Я развожу улиток с юности, откармливая их на травах и виноградных листьях.
Больше примеров...
Растений (примеров 21)
In the short term, as regulatory and administrative reforms are put in place, Nepal can attract more FDI in its niche sectors - such as tourism and production of herbs - with special investment packages. В краткосрочной перспективе по мере осуществления реформ, касающихся регулирующих рамок и административных механизмов, Непал может способствовать увеличению притока ПИИ в нишевые секторы, такие, как туризм и производство лекарственных растений, с помощью специальных инвестиционных программ.
Active ingredients: this new mask contains extracts of medicinal herbs: Oak Tree Bark Extract, Hypericum, Plantain, Menthol, Bees Wax and Calamine. Активные ингредиенты: эта новейшая маска содержит экстракты таких лекарственных растений, как: кора дуба, зверобой, подорожник, ментол, а также пчелиный воск и каламин.
The Magus dealt with the natural magic of herbs and stones, magnetism, talismanic magic, alchemy, numerology, the elements, and biographies of famous adepts from history. Содержание «Мага» включается в себя сведения о естественной магии растений и камней, о магнетизме, о магических талисманах, алхимии, нумерологии, элементах и биографии прославленных адептов истории.
I just want to see plants and - just show me herbs and plants. I've got all the natural ingredients. Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения. Я получил результат всех натуральных ингредиентов».
Botanical Garden consists of exotic pitcher plants framing the garden, carnivorous plants, herbs, nectar garden and a popular children's playground. Ботанический сад состоит из экзотических кувшинных растений, обрамляющих сад, плотоядных растений, трав, сада нектара и популярной детской площадки.
Больше примеров...
Приправы (примеров 5)
That way, it absorbs all the herbs and all the spices. В этом случае она впитает в себя все приправы и все специи.
So these are your cheeses, your hams, Your sausages, your herbs, and your vegetables. Вот сыр, ветчина, колбаса, приправы и овощи.
It's pretty similar, except it's with cider, herbs and seasoning. Довольно похоже, только здесь еще есть сидр, травы и приправы.
In Austria, Germany, and many other countries of the European Union only dried herbs, spices, and seasonings can be processed with irradiation and only at a specific dose, while in Brazil all foods are allowed at any dose. В Австрии, Германии и многих других странах Европейского союза только сушеные травы, специи и приправы можно обрабатывать облучением и только в определенной дозе, в то время как в Бразилии разрешена обработка всех продуктов питания в соответствующих дозах.
She was a good friend of the Castavets. She used to grow all kinds of herbs and things for her to cook with. Она постоянно приносила ей разные травы, ну там приправы всякие, которые сама выращивала.
Больше примеров...
Лекарственные травы (примеров 9)
Hid behind a creation of the two sisters Henriod, located in the Val de Travers, from alcohol, wormwood, anise and other herbs an invigorating panacea had brewed. Хид за создание двух сестер Henriod, расположенных в Валь-де-Траверс, от алкоголя, полынь, анис и другие лекарственные травы бодрящей панацеей было пиво.
Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases. Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы.
Mr. Valentine Shatravko presented a country statement on his country's production and marketing of NWFPs, including mushrooms, berries, birch sap, turpentine and medicinal herbs. Г-н Валентин Шатравко представил национальное сообщение о производстве и торговле НДЛТ, включая грибы, ягоды, березовый сок, скипидар и лекарственные травы.
A wide range of herbs and substances are used in developing countries to treat symptoms of AIDS, and there is a need for collaborative research to validate traditional/alternative remedies and to understand how they may affect treatment with modern medicines. В развивающихся странах для лечения симптомов СПИДа используются самые разные лекарственные травы и другие вещества, и существует необходимость в совместных исследованиях с целью оценки народных/альтернативных лекарственных средств и понимания того, как они могут влиять на лечение с помощью современных лекарств.
Gathering herbs in the woods as a child. Ещё в детстве я собирала лекарственные травы.
Больше примеров...
Зеленью (примеров 2)
They feed on grasses, herbs and vegetation. Они питаются травами, зеленью и растительностью.
In cuisine, alla cacciatora refers to a meal prepared "hunter-style" with onions, herbs, usually tomatoes, often bell peppers, and sometimes wine. В кухне "alla cacciatora" относится к пище, приготовленной в "охотничьем стиле" с луком, зеленью, обычно помидорами, часто сладким перцем, а иногда и вином.
Больше примеров...
Приправ (примеров 3)
In 1980, the county museum had a state-of-the-art space mission simulator sponsored by Kentucky fried chicken called the Kentucky fried chicken eleven herbs space experience. В 1980 году в музее округа имелся суперсовременный тренажер полетов в космос, который спонсировался компанией "Жареные курицы Кентукки" и который назывался "11 приправ Жареных куриц Кентукки и космические полеты".
Bland meal: no spices and herbs are used. Щадящая диета: Без приправ и кухонных трав.
A big amount of vegetables, fresh herbs and oriental spices are included into the recipe of this dish. В шурпу кладут большое количество овощей, зелени и восточных приправ.
Больше примеров...
Специи (примеров 11)
He asked me to pop out to the shops to buy some herbs. Он попросил меня заглянуть в магазин и купить специи.
A significantly different variation in other parts of the country includes using feta cheese, Kalamata olives, and Greek herbs such as oregano. Рецепты пиццы, использующиеся в других частях страны, включают в себя сыр фета, маслины Каламате и греческие специи, такие как орегано.
That way, it absorbs all the herbs and all the spices. В этом случае она впитает в себя все приправы и все специи.
In Austria, Germany, and many other countries of the European Union only dried herbs, spices, and seasonings can be processed with irradiation and only at a specific dose, while in Brazil all foods are allowed at any dose. В Австрии, Германии и многих других странах Европейского союза только сушеные травы, специи и приправы можно обрабатывать облучением и только в определенной дозе, в то время как в Бразилии разрешена обработка всех продуктов питания в соответствующих дозах.
While locally grown herbs were less prestigious than spices, they were still used in upper-class food, but were then usually less prominent or included merely as coloring. Несмотря на то, что местные травы были менее престижны чем привозные специи, они всё же использовались в высокой кухне, однако были менее заметны, чем сейчас либо добавлялись просто ради композиции блюда.
Больше примеров...
Растения (примеров 21)
I guess I'll water the herbs. Наверное, надо полить растения.
The "dietary ingredients" in these products may include: vitamins, minerals, herbs or other botanicals, amino acids, and substances such as enzymes, organ tissues, glandulars, and metabolites. К «диетическим ингредиентам» этих продуктов могут относиться: витамины, минералы, лекарственные и другие растения, аминокислоты, а также вещества вроде энзимов, органической клетчатки, желез и метаболитов.
Some of the markets and products being pursued include organic produce, medicinal plants and herbs, new types of juices, boxed and canned goods, spices, oils, crafts, music and rum. Некоторыми примерами таких рынков и продуктов являются: органическая сельскохозяйственная продукция, лекарственные растения и травы, новые виды соков, упакованные и консервированные продукты, пряности, масла, ремесленные изделия, музыка и ром.
Plants, herbs, tools. Растения, травы, инструменты.
Herbs: are any plants used for flavoring as referring to the leafy green parts of a plant (either fresh or dried). Пряные травы: любые растения, используемые для придания продукту вкуса и аромата, а точнее листостебельные части растений (будь то в свежем или сушеном виде).
Больше примеров...
Зелени (примеров 7)
Chinese cooks found fertile soil for their masterpieces in shape of excellent seafood, vegetables and herbs. Китайские кулинары нашли благодатную почву для своих творений в виде прекрасных морепродуктов, овощей, зелени.
A big amount of vegetables, fresh herbs and oriental spices are included into the recipe of this dish. В шурпу кладут большое количество овощей, зелени и восточных приправ.
Main specialization- export of fresh herbs, spices, vegetables and fruits both conventional and organic produce. Second main specialization is flowers. Основная специализация - экспорт свежей зелени, фруктов, овощей как конвенциональных, так и органических, и цветов.
It used to look like this, and now it's more like this, with fruit and veg and herbs sprouting up all over the place. Раньше он выглядел так, а сейчас вот так, утопающий в растущих повсюду фруктах, овощах, зелени.
It used to look like this, and now it's more like this, with fruit and veg and herbs sprouting up all over the place. Раньше он выглядел так, а сейчас вот так, утопающий в растущих повсюду фруктах, овощах, зелени.
Больше примеров...