Английский - русский
Перевод слова Herbs

Перевод herbs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Травы (примеров 212)
Demetria was sent to the forest to gather herbs. Деметру послали в лес собирать травы.
They should carry out market research, define the herbs, establish a harvesting operation and then build primary processing, trade and further processing operations. Им необходимо провести исследования рынка, определить травы, разработать план проведения заготовительных операций, а затем уже заниматься первичной переработкой, торговлей и дополнительной обработкой.
He does not dispense any such herbs or ointments. Не выписывает травы и мази.
What wonderful fresh herbs. Свежие травы, так вкусно пахнет.
A wide range of herbs and substances are used in developing countries to treat symptoms of AIDS, and there is a need for collaborative research to validate traditional/alternative remedies and to understand how they may affect treatment with modern medicines. В развивающихся странах для лечения симптомов СПИДа используются самые разные лекарственные травы и другие вещества, и существует необходимость в совместных исследованиях с целью оценки народных/альтернативных лекарственных средств и понимания того, как они могут влиять на лечение с помощью современных лекарств.
Больше примеров...
Трав (примеров 147)
It is our commitment to ensure that we use herbs that are fresh, safe, manually selected and inspected. Наша обязанность - обеспечить использование только свежих трав, собранных вручную.
He presented the production of medicinal herbs, which is constrained by lack of financing. Он представил информацию о производстве лекарственных трав, основным препятствием на пути развития которого является отсутствие финансовых средств.
The smell of pine needles and flowers and herbs and freshly turned dirt and all the other delicate odors of the forest are drowned in the stench of gasoline. Запахи сосновых иголок и цветов, трав и свежевскопанной земли, и все остальные тонкие ароматы леса потонули в бензиновом смраде.
No magic herbs, Ming? Без магических трав, Минг?
A lot of good herbs must have been used to make it, right? Полагаю, там много целебных трав, верно?
Больше примеров...
Травами (примеров 46)
A kitchen garden that smells of herbs in the day, jasmine in the evening. Огород, который пахнет травами днем и жасмином вечером.
I should have thought they were always experimenting with herbs and sap and so forth. Я думала, они экспериментируют. С травами и всякими соками.
The choreography is noted for the llantucha of suri, clothing made of rhea feathers and used as protection against the elements while they travel to their patients, carrying khapchos ("male bags") that contain herbs, mixes, and talismans. Во время танца они надевают llantucha suri, одежду, изготовленную из перьев страуса нанду и используемую в качестве защиты от злых духов, в то время как они идут к своим пациентам, неся khapchos («мужские сумки») с травами, смесями и талисманами.
Since 1979 more emphasis has been put on traditional Korean medicine, based on treatment with herbs and acupuncture A national telemedicine network was launched in 2010. Начиная с 1979 года больший акцент был сделан на традиционную корейскую медицину, основанную на лечении травами и акупунктуре.
We'll do chicken with herbs. Курица с душистыми травами.
Больше примеров...
Травах (примеров 22)
According to statute 87223, every trainer of the national soccer team must have a knowledge of Chinese herbs. Согласно предписанию 87223, любой тренер национальной футбольной команды обязан разбираться в китайских травах.
My elder brother knew all about healing herbs. Мой старший брат знал все о лекарственных травах.
In its pilot NIR, Croatia refers to activities such as the collection and preservation of folk and traditional costumes, music and dance, and the integration of knowledge on traditional fruits and herbs in school curricula. В своем экспериментальном НДО Хорватия ссылается на такие виды деятельности, как сбор и сохранение народных и традиционных костюмов, музыки и танцев, а также интеграция информации о традиционно собираемых фруктах и травах в школьные учебные программы.
Family secret All to do with herbs Семейный секрет Все дело в травах
His tonic, distilled from local herbs, helped many of his neighbors back to health. Наливка, которую он настаивал на местных травах, поправила здоровье многим соседям.
Больше примеров...
Растений (примеров 21)
Restrictive policies include the restricted harvesting of natural medicinal herbs in fragile dry areas, prohibition of open grazing in degraded grassland, and prohibition of fuelwood collection in degraded drylands. Ограничительные стратегии предусматривают ограничение сбора природных лекарственных растений в уязвимых засушливых районах, запрет на открытый выпас на лугопастбищных угодьях, пришедших в упадок, и запрет на сбор топливной древесины на деградированных засушливых землях.
Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems. Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой.
Botanical Garden consists of exotic pitcher plants framing the garden, carnivorous plants, herbs, nectar garden and a popular children's playground. Ботанический сад состоит из экзотических кувшинных растений, обрамляющих сад, плотоядных растений, трав, сада нектара и популярной детской площадки.
A number of countries have national regulations or are in the process of preparing regulations on herbs and medicines, but the legislative control of medicinal plants has not evolved around a structured model. В ряде стран национальные нормы, касающиеся лекарственных растений и лекарственных препаратов, уже приняты или же находятся в процессе разработки, однако законодательный контроль за лекарственными растениями еще не приобрел структурированного характера.
Traditional Japanese Herbs have been widely used in cosmetics for more than a thousand years. Японская культура использования традиционных растений для косметических целей насчитывает более десяти веков.
Больше примеров...
Приправы (примеров 5)
That way, it absorbs all the herbs and all the spices. В этом случае она впитает в себя все приправы и все специи.
So these are your cheeses, your hams, Your sausages, your herbs, and your vegetables. Вот сыр, ветчина, колбаса, приправы и овощи.
It's pretty similar, except it's with cider, herbs and seasoning. Довольно похоже, только здесь еще есть сидр, травы и приправы.
In Austria, Germany, and many other countries of the European Union only dried herbs, spices, and seasonings can be processed with irradiation and only at a specific dose, while in Brazil all foods are allowed at any dose. В Австрии, Германии и многих других странах Европейского союза только сушеные травы, специи и приправы можно обрабатывать облучением и только в определенной дозе, в то время как в Бразилии разрешена обработка всех продуктов питания в соответствующих дозах.
She was a good friend of the Castavets. She used to grow all kinds of herbs and things for her to cook with. Она постоянно приносила ей разные травы, ну там приправы всякие, которые сама выращивала.
Больше примеров...
Лекарственные травы (примеров 9)
Hid behind a creation of the two sisters Henriod, located in the Val de Travers, from alcohol, wormwood, anise and other herbs an invigorating panacea had brewed. Хид за создание двух сестер Henriod, расположенных в Валь-де-Траверс, от алкоголя, полынь, анис и другие лекарственные травы бодрящей панацеей было пиво.
I'll take some herbs, numb out, have a shower and go to bed by myself. Я приму свои лекарственные травы, оттянусь и лягу спать.
Coffee and cocoa beans (0.500), Medicinal herbs and mushrooms (0.500), Strawberry runners (11.995) Кофе и какао-бобы (0,500), лекарственные травы и грибы (0,500), побеги клубники (11,995)
Mr. Valentine Shatravko presented a country statement on his country's production and marketing of NWFPs, including mushrooms, berries, birch sap, turpentine and medicinal herbs. Г-н Валентин Шатравко представил национальное сообщение о производстве и торговле НДЛТ, включая грибы, ягоды, березовый сок, скипидар и лекарственные травы.
Gathering herbs in the woods as a child. Ещё в детстве я собирала лекарственные травы.
Больше примеров...
Зеленью (примеров 2)
They feed on grasses, herbs and vegetation. Они питаются травами, зеленью и растительностью.
In cuisine, alla cacciatora refers to a meal prepared "hunter-style" with onions, herbs, usually tomatoes, often bell peppers, and sometimes wine. В кухне "alla cacciatora" относится к пище, приготовленной в "охотничьем стиле" с луком, зеленью, обычно помидорами, часто сладким перцем, а иногда и вином.
Больше примеров...
Приправ (примеров 3)
In 1980, the county museum had a state-of-the-art space mission simulator sponsored by Kentucky fried chicken called the Kentucky fried chicken eleven herbs space experience. В 1980 году в музее округа имелся суперсовременный тренажер полетов в космос, который спонсировался компанией "Жареные курицы Кентукки" и который назывался "11 приправ Жареных куриц Кентукки и космические полеты".
Bland meal: no spices and herbs are used. Щадящая диета: Без приправ и кухонных трав.
A big amount of vegetables, fresh herbs and oriental spices are included into the recipe of this dish. В шурпу кладут большое количество овощей, зелени и восточных приправ.
Больше примеров...
Специи (примеров 11)
He asked me to pop out to the shops to buy some herbs. Он попросил меня заглянуть в магазин и купить специи.
A significantly different variation in other parts of the country includes using feta cheese, Kalamata olives, and Greek herbs such as oregano. Рецепты пиццы, использующиеся в других частях страны, включают в себя сыр фета, маслины Каламате и греческие специи, такие как орегано.
Other additions (spices, herbs, fats, seeds, fruit, etc.) are not needed to bake bread, but are often used. Другие добавки (специи, травы, жиры, зёрна, фрукты и т. д.) не являются необходимыми для хлебобулочных изделий, но часто используются.
They dug the body up at the right moment and filled the belly with spices and herbs. В нужный момент его выкопали, а в живот положили специи и травами.
Herbs, spices, and teas. травы, специи и чай.
Больше примеров...
Растения (примеров 21)
Well, I came out this morning to snip my herbs. Сегодня утром я вышла, чтобы подстричь мои растения.
The same story recurs in the case of cotton-growers in Burkina Faso and again in the case of indigenous cultivators of medicinal herbs in Brazil. Та же история повторяется в случае хлопководов Буркина-Фасо, а также в случае индейцев, выращивающих лекарственные растения в Бразилии.
find the plants and herbs that cure disease. Найти растения, травы и коренья для лечения здешних болезней.
The "dietary ingredients" in these products may include: vitamins, minerals, herbs or other botanicals, amino acids, and substances such as enzymes, organ tissues, glandulars, and metabolites. К «диетическим ингредиентам» этих продуктов могут относиться: витамины, минералы, лекарственные и другие растения, аминокислоты, а также вещества вроде энзимов, органической клетчатки, желез и метаболитов.
When medicine became somewhat scientific, in about 450 BC, with Hippocrates and those boys, they tried to look for herbs, plants that would literally shake the bad spirits out. Когда медицина стала оформляться в науку, примерно 450 г. до н.э., Гиипократ и иже с ним искали травы, растения, которыми можно изгнать злых духов.
Больше примеров...
Зелени (примеров 7)
Chinese cooks found fertile soil for their masterpieces in shape of excellent seafood, vegetables and herbs. Китайские кулинары нашли благодатную почву для своих творений в виде прекрасных морепродуктов, овощей, зелени.
I am going to need some herbs. Мне нужно немного зелени.
A big amount of vegetables, fresh herbs and oriental spices are included into the recipe of this dish. В шурпу кладут большое количество овощей, зелени и восточных приправ.
Main specialization- export of fresh herbs, spices, vegetables and fruits both conventional and organic produce. Second main specialization is flowers. Основная специализация - экспорт свежей зелени, фруктов, овощей как конвенциональных, так и органических, и цветов.
"Better is the dinner of herbs, where the love is, than that of a stalled ox, and hatred therewith." "Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть." (Притчи,15).
Больше примеров...