When Henry was about to drink that cup of tea, | Когда Генри собирался выпить ту чашку чая, |
Henry, it did not go well. | Генри, ничего хорошего из этого не вышло. |
Henry, it did not go well. | Генри, ничего хорошего из этого не вышло. |
And if Henry were living with you alone, I wouldn't have an objection. | И если бы Генри жил только с вами, я бы не противилась. |
But good news for you, Henry - I don't make the same mistake twice. | Но можешь радоваться, Генри, я ошибок не повторяю. |
Glyndŵr offered to release Mortimer for a large ransom but Henry IV refused to pay. | Глиндур предложил выпустить Мортимера за большой выкуп, но Генрих IV отказался. |
Henry, you must not kill him. | - Генрих, не убивай его. |
Henry, you wouldn't. | Генрих, ты не посмеешь. |
Henry will be murderous. | Генрих будет в бешенстве. |
You won, Henry. | Ты победил, Генрих. |
Henry of Flanders demanded that Michael submit to the Latin Empire, which he did, at least nominally, by allowing his daughter to marry Henry's brother Eustace in 1209. | Второй император новообразованной Латинской империи Генрих I Фландрский потребовал у Михаила подчиниться ему, что тот сделал номинально, разрешив своей дочери выйти замуж за брата Генриха Юстаса в 1209 году. |
You will give us the heir that Henry needs to save him from his enemies. | Ты подаришь нам наследника, и он спасет Генриха от врагов. |
Richard divided his army, which outnumbered Henry's, into three groups (or "battles"). | Ричард разделил свою армию, численностью больше армии Генриха, на три группы (или «баталии»). |
He owed his appointment to his uncle's influence with King Henry I; the Peterborough version of the Anglo-Saxon Chronicle noted that Alexander's elevation to the episcopate was done entirely for the love of Roger. | Получением сана он был обязан влиянию дяди на Генриха I; питерборская версия «Англо-саксонских хроник» замечает, что назначение Александра в епископы было сделано исключительно из любви к Роджеру. |
Are you or are you not for Henry? | Ты за Генриха или нет? |
Henry Ygrec, sergeant to the 31st Regiment of the Line, infantry instructor. | Анри Игрек, сержант 31-го линейного пехотного полка, пехотный инструктор. |
Father Duval had kept Philippe out of sight for most of his life and when Henry was born, everything changed. | Отец Дюваль скрывал Филиппа большую часть его жизни, но когда родился Анри, все изменилось. |
Michel Henry was born in Haiphong, French Indochina (now Vietnam), and he lived in French Indochina until he was seven years old. | Мишель Анри родился в провинции Хайфон, Французский Индокитай (сегодня Вьетнам), и жил там пока ему не исполнилось 7 лет. |
In 2005 the club moved from the Palais des Sports André Henry to the Palais des Victoires. | Команда до 2005 года выступала в зале имени Андрэ Анри «Le Palais des Sports André Henry», когда переехала в новый зал «Palais des Victoires». |
At best, Henry would be brought up the child of another, his life endlessly manipulated by those who go to any lengths for power. | В лучшем случае Анри воспитают, как сына другого человека, его жизнью будут манипулировать жаждущие власти. |
You need Henry, not me, right? | Вам нужен Хенри, не я так? |
Along with the comedian and TV personality William Spetz, Henry participated in the SVT comedy show Valfeber, which satirized the upcoming 2014 general elections in Sweden. | Вместе с комиком и телеведущим Чащиным Вадимом, Хенри приняла участие в комедийном шоу Valfeber на SVT, которое являлось сатирой на предстоящие в 2014 году всеобщие выборы в Швеции. |
Mr. Henry McGowen, OSCE Consultant, in presence of Mr Harold D. Dampier, Chief of Legal System Monitoring Section | Г-н Хенри Макговен, консультант ОБСЕ, встреча проходила в присутствии г-на Гарольда Д. Дампьера, начальника секции мониторинга правовой системы |
It's disgusting, henry. | Это противно, Хенри. |
Meanwhile, Johnny's fiancee, Janet Henry, criticizes him for being constantly hardheaded in his indefatigable pursuit of fighting corruption. | Тем временем невеста Джонни, Джанет Хенри (Мэй Кларк), критикует его за то, что он слишком упрям в своём стремлении бороться с коррупцией. |
She was betrothed to Henry the Young King on 2 November 1160. | Она была помолвлена с будущим королём Англии Генрихом Молодым 2 ноября 1160 года. |
I had a lot of time to think, with Henry, and kings are no guarantee of anything. | У меня было много времени подумать, когда я была с Генрихом, а короли не могут ничего гарантировать. |
His son was amongst the chiefs who supported the last Lord of the Isles in his alliance with Henry VIII of England in 1545. | Его сын был среди вождей шотландских кланов, которые поддержали лорда Островов в его союзе с королем Англии Генрихом VIII Тюдором в 1545 году. |
So greatly did Waynflete ingratiate himself with Henry that when Beaufort, bishop of Winchester, Henry's uncle, died on 11 April 1447, the king wrote to the chapter of Winchester, instructing them to elect Waynflete as bishop. | Уэйнфлит имел настолько хорошие отношения с Генрихом, что когда Бьюфорт, епископ Винчестерский, дядя Генриха, в апреле 1447 года скончался, то Генрих в тот же день приказал церкви Винчестера, настоятелю и монахам Сютинского кафедрального собора избрать Уэйнфлита его преемником. |
The population in 2013 was 11,315 Fortified by Emperor Henry V, in 1305 Dinkelsbühl received the same municipal rights as Ulm, and in 1351 was raised to the position of a Free Imperial City. | Укрепленный императором Генрихом V, Динкельсбюль получил в 1305 году те же самые муниципальные права как и Ульм, а в 1351 году - статус Имперского города. |
Please tell Henry it wasn't Teddy's fault. | Прошу, скажи Генриху, что Тедди не виноват. |
I know what you will say to Henry. | Я знаю, что ты скажешь Генриху. |
Their only crime was to petition King Henry for fairness. | Их преступлением было лишь прошение к Генриху Справедливому |
When she defeated the Scots, I heard she wanted to send the Scottish King's head in a bag to Henry, to cheer him up. | Когда она победила шотланцев, она, насколько я знаю, хотела отправить голову шотландского короля Генриху - в мешке чтобы приободрить его. |
William is noted as a knight by the Durham chronicle, and Osbert served Henry, earl of Northumberland. | Уильям упоминается как рыцарь в Даремской хронике, а Осберт служил Генриху Шотландскому, графу Нортумбрии. |
Our next act is Henry Reagan and his great-granddaughter Nicky Reagan-Boyle. | ледующий номер: енри -эйган и его праправнучка, Ќикки -эйган-Ѕойл. |
Okay, Henry, let's see what you've chosen to draw. | ейчас, енри, посмотрим, что ты нарисовал. |
It was all Henry. | Ќет, это все енри. |
I do not want to see you get hurt the next time Henry's priorities suddenly change. | я не хочу видеть твои страдани€, после того, как приоритеты енри в очередной раз помен€ютс€. |
Okay, Henry, I just want you to clear your mind and draw a picture for me of the first thing that comes to mind when you hear the word "family." | так, енри, € прошу теб€ забыть обо всем и нарисовать первое, что придет в голову, при слове Ђсемь€ї. |
Meanwhile, the Aragonese king negotiated a treaty with France and a secret treaty with Henry II of Castile. | Тем временем арагонский король заключил союз с Францией и подписал секретный договор с Энрике II Кастильским. |
News of the loss of Smyrna had reached King Martin of Aragon, via Byzantine channels, by 28 February 1403, for on that day he wrote a letter deeply critical of Timur to Henry III of Castile. | Известие о потере Смирны к 28 февраля 1403 года достигло короля Мартина Арагонского через византийские каналы, и он написал Энрике III Кастильскому письмо, глубоко критикующее Тамерлана. |
Henry had launched a war against Peter IV of Aragon, and James hoped to take advantage of this to capture Roussillon and Cerdanya, the mainland portions of his father's realm. | Энрике начал войну против Педро IV Арагонского, и Хайме надеялся воспользоваться этим, чтобы захватить Руссильон и Сердань - родовые земли своего отца. |
King Henry opposed the League, he besieged Eleanor in her castle at Roa around mid-1394 and obliged her to return to her husband in February 1395. | Однако в 1394 году Энрике III разбил Лигу, осадил Элеонору в её замке в Роа и заставил её вернуться к мужу в феврале 1395 году. |
Three of Eleanor's sons, Henry II of Castile, Fadrique Alfonso and Sancho Alfonso, 1st Count of Alburquerque were ancestors of Ferdinand II of Aragon. | Три сына Элеоноры, король Кастилии Энрике II, Фадрике Альфонсо, сеньор де Аро, и Санчо Альфонсо, 1-й граф де Альбуркерке, были предками короля Фердинанда II Арагонского. |
When Warwick Castle was rebuilt in the reign of King Henry II it had a new layout with the buildings against the curtain walls. | Когда Уорикский замок перестраивался при Генрихе II, была сделана новая планировка, и все здания были построены за крепостными стенами. |
Under Henry IV the city had enjoyed a certain freedom and prosperity until the 1620s, but the city entered in conflict with the central authority of the King Louis XIII with the Huguenot rebellion of 1622. | При Генрихе IV Сен-Мартен-де-Ре пользовался определенной свободой и процветал до 1620-х годов, но город вошел в конфликт с центральной властью короля Людовика XIII в период Гугенотских восстаний в 1622 году. |
The Mary Rose is a carrack-type warship of the English Tudor navy of King Henry VIII. | «Мэри Роуз» (англ. Магу Rose) - английская трёхпалубная каракка, флагман английского военного флота при короле Генрихе VIII Тюдоре. |
Hugh de Neville, who was chief forest justice under Kings Richard I, John, and Henry III, was probably the grandson of the Chief Forester, the son of Ralph. | Хью де Невилл, служивший главным лесничим при королях Ричарде Львиное Сердце, Иоанне Безземельном и Генрихе III, был вероятно внуком Алана от его сына Ральфа. |
Are you suggesting that we leave Henry Tudor be? | Ты считаешь, стоит забыть о Генрихе Тюдоре? |
"The Reading Life Looking at 'The O. Henry Prize Stories 2013'". | Рассказы издаются в сборнике «The O. Henry Prize Stories». |
David Henry George Lascelles, 8th Earl of Harewood (born 21 October 1950), is a British hereditary peer and film and television producer. | Дэвид Генри Джордж Ласеллс, 8-й граф Харвуд (англ. David Henry George Lascelles, 8th Earl of Harewood; родился 21 октября 1950 года в Паддингтоне, Лондон) - наследственный пэр и кино- и телевизионный продюсер. |
His fans particularly liked the ragtime songs "Salty Dog" and "Candy Man" and the blues ballads "Spike Driver Blues" (a variant of "John Henry") and "Frankie". | Особенно популярны были его регтаймы «Salty Dog» и «Candy Man» и блюзовые баллады «Spike Driver Blues» (вариант песни «John Henry») и «Frankie». |
Henry Primakoff, Array of Contemporary American Physicists, AIP publications of primakoff, h - INSPIRE-HEP | Henry Primakoff, Array of Contemporary American Physicists, AIP publications of primakoff, h - INSPIRE-HEP Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. |
Henry Eckford (12 March 1775 - 12 November 1832) was a Scottish-born American shipbuilder, naval architect, industrial engineer, and entrepreneur who worked for the United States Navy and the navy of the Ottoman Empire in the early 19th century. | Ге́нри Э́кфорд (англ. Henry Eckford) (1775-1832) - шотландский и американский кораблестроитель, морской архитектор, инженер-технолог, и предприниматель, который работал на флоте Соединенных Штатов и флоте Османской империи в начале XIX века. |