| Really Henry, this oil in Juchitan is a lucky find. | Нет, правда, Генри, эта нефть в Хучитане не дает мне покоя. |
| Later Henry and his brother John established a law practice in Bangor, Maine. | Позднее Генри и его брат Джон открыли юридическую практику в Бангоре (штат Мэн). |
| Well, listen, you and Henry and I have the rest of our lives to celebrate. | Что ж, у нас с тобой и Генри для празднований вся жизнь впереди. |
| Henry, what the hell was that all about? | Генри, зачем ты черт возьми это сделал? |
| What does Henry Wilcox have on you? | Что у Генри есть на тебя? |
| In his election capitulations Henry III covenanted to accept the privileges of the Estates and the existing laws. | В своей предвыборной капитуляции Генрих III обязывался признавать права сословий и существовавшие законы. |
| She's saying Henry won't reign for a year if he marries Anne. | Она сказала, что Генрих не просидит на троне и года, если женится на Анне. |
| Base, fearful and despairing Henry! | Трусливый, низкий, слабодушный Генрих! |
| To steal is a sin, Henry Lee. | Красть грех, Генрих Ли. |
| The Yorks are routed, Henry. | Йорки повержены, Генрих. |
| I remember when they brought the Queen over from Spain to marry Henry's brother, Prince Arthur. | Я помню, как они привезли королеву из Испании чтобы выдать ее за брата Генриха, короля Артура. |
| As a young man, he fought in the service of Henry II of France against the Habsburgs. | Будучи ещё юношей, состоял на службе у французского короля Генриха II и воевал против Габсбургов. |
| He accompanied King Henry to France in 1230 and sat in parliament in London in the same year. | Он сопровождал короля Генриха III Плантагенета во Францию в 1230 году и заседал в парламенте в Лондоне в том же году. |
| In favour of witless old Henry. | В пользу сумасшедшего старого Генриха. |
| Both St Thomas' and the nearby Monnow Bridge were damaged by fire in the Battle of Monmouth in 1233, part of the series of uprisings against Henry III by his barons. | И церковь, и расположенный рядом мост пострадали при пожаре во время Монмутской битвы 1233 года (части восстания баронов против Генриха III). |
| Going to Henry's take some wine. | Нужно съездить к Анри за вином. |
| Henry Gilliand (Switzerland) | Анри Жильян (Швейцария) |
| Frank Lampard, Paolo Maldini, Thierry Henry, Beckham, Wayne Rooney... (Clears throat) Lan Wright, Shaun Wright-Phillips... | Фрэнк Лэмпард, Паоло Мальдини, Тьерри Анри, Бекхэм, Уэйн Руни, Иан Райт, Шон Райт-Филлипс. |
| It remained largely unknown until translated into German by Wilhelm Ostwald and into French by Henry Louis Le Châtelier. | «О равновесии» стала известна, после того как она была переведена на немецкий Вильгельмом Оствальдом и на французский Анри Луи Ле Шателье. |
| Mr. Henry Marty-Gauquié presented the contribution of the European Investment Bank group to the EU "Linking Directive" policy on climate change. | Г-н Анри Марти-Гокье представил информацию о вкладе группы Европейского инвестиционного банка в разработку политики в области изменения климата, нашедшей отражение в директиве ЕС "Linking Directive". |
| Messages here, all taken by Henry. | Все сообщения здесь, все от Хенри. |
| Where would you like me, Henry? | Где бы ты хотел меня видеть, Хенри? |
| Third Committee: Mr. Henry Leonard Mac-Donald (Suriname) | Третий комитет: г-н Хенри Леонард Мак-Доналд (Суринам) |
| While she pretended to sleep, she saw Mr. Henry holding a gun over her sister and heard the sound of shots. | Притворившись спящей, она увидела, как г-н Хенри навел пистолет на ее сестру и услышала звук выстрелов. |
| Do you know how long it took me to make it, Henry? | Сколько на это ушло времени, Хенри? Не знаю. |
| His son was amongst the chiefs who supported the last Lord of the Isles in his alliance with Henry VIII of England in 1545. | Его сын был среди вождей шотландских кланов, которые поддержали лорда Островов в его союзе с королем Англии Генрихом VIII Тюдором в 1545 году. |
| FOUNDED in 1440 by King Henry VI, Eton has always been closer to the royal court, than other public schools. | ОСНОВАННЫЙ в 1440 г. королем Генрихом VI, Итон всегда был ближе к королевскому двору, чем другие публичные школы. |
| In May 1209, Geoffrey went to the parliament that the Latin Emperor Henry I (1206-1216) had convoked at Ravennika to assure the emperor of his loyalty. | В мае 1209 года Жоффруа отправился на парламент, созванный императором Латинской империи Генрихом I (1206-1216) в Равеннике, чтобы заверить императора в своей лояльности. |
| Otto was appointed heir of the allodial property of the Guelphs by his uncle Henry the Elder. | Оттон был назначен наследником аллодиальной собственности Вельфов его дядей Генрихом Старшим. |
| There is a modern legend about the origin of the chapter: Borivoj II. who had a conflict with his brother Vladislaus was arrested by the emperor Henry and taken to Germany. | Момент возникновения коллегии в Садске связан с легендой: «Борис II в споре с братом Владиславом, был арестован императором Генрихом и выслан в Германию. |
| Inform Sir Henry I shall be joining him for supper later. | Сообщи сэру Генриху, что я поужинаю с ним. |
| Together Frederick Henry and Amalia succeeded in expanding court life in The Hague. | Совместными усилиями Фредерику Генриху и Амалии удалось расширить свой двор в Гааге. |
| He wrote several letters to the King Henry III of England describing miserable situation in the Holy Land. | Берар написал несколько писем английскому королю Генриху III Плантагенету, описывавших жалкое положение христиан в Святой Земле. |
| And joy that thou becom'st King Henry's friend. | Я рада, что ты Генриху стал другом. |
| In 1988, Prince Ferdinand, Duke of Castro and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma joined Henri's lawsuit in reference to the use of the title Duke of Anjou, but not in respect to the coat-of-arms. | В 1988 году принц Фердинанд, герцог де Кастро, и принц Сикст Бурбон-Пармский присоединились к иску Генриху Орлеанскому в отношении использования титула герцога Анжуйского, но не в отношении герба. |
| Lana, when I married Henry, he was the editor of the Law Review. | Ћана, когда мы поженились, енри был редактором в газете. |
| Was that wrong, Henry? | то-то не так, енри? - Ќет, ничего особенного. |
| Henry, that's a very good question. | енри, это интересный вопрос. |
| Henry, what are you up to? | енри, что ы делаете? |
| Isn't your priority Henry? | роме того, ведь енри дл€ теб€ важнее? |
| Ferdinand had been the last legitimate descendant of Count Henry of Burgundy. | Фернанду I был последним легитимным потомком графа Энрике Бургундского. |
| In Portugal, the first Grand Inquisitor was Cardinal Henry, the king's brother (who would later himself become king). | В Португалии первым Великим инквизитором стал кардинал Энрике, брат короля (позже и сам ставший королём). |
| During the Castilian Civil War of the 14th century, Henry II of Castile bestowed the castle and lordship of Molina on his French mercenary ally Bertrand du Guesclin. | Во время гражданской войны в Кастилии король Энрике II пожаловал замок и сеньорию Молина своему французскому наемнику Бертрану Дюгеклену. |
| His illegitimate brother Henry quickly obtained the support of not only the upper noblesse, but France, Aragon, and the Papacy. | В полную противоположность Педро, его незаконнорождённый брат Энрике II получил поддержку не только дворян, но и Франции, Арагона и даже Папы Римского. |
| Albion was established on 1 June 1891 as Football Association by students of the English High School, mainly encouraged by Henry Lichtenberger, an 18-year-old disciple of William Leslie Poole, considered the "father" of Uruguayan football. | Футбольный клуб «Альбион» был образован 1 июня 1891 года студентами Английской Высшей школы, в первую очередь под влиянием Генри (Энрике) Лихтембергера, 18-летнего ученика Уильяма Лесли Пула, который считается «отцом» уругвайского футбола. |
| Laws made under Henry already declared that bishops would be consecrated even without papal approval. | Законы, принятые при Генрихе, гласили, что епископы могут быть поставлены без папского утверждения. |
| Shakespeare's plays differ from those of the University Wits in that they avoid ostentatious displays of the writer's mastery of Latin or of classical principles of drama, with the exceptions of co-authored plays such as the Henry VI series and Titus Andronicus. | Пьесы Шекспира отличаются от произведений «университетских умов» тем, что в них отсутствует показное проявление мастерства писателя в латыни или классических принципах драмы, за исключением пьес, написанных в соавторстве, - серии о Генрихе VI и «Тита Андроника». |
| The Mary Rose is a carrack-type warship of the English Tudor navy of King Henry VIII. | «Мэри Роуз» (англ. Магу Rose) - английская трёхпалубная каракка, флагман английского военного флота при короле Генрихе VIII Тюдоре. |
| Records also show that a Thomas Hakeluytt was in the wardship of Henry VIII (reigned 1509-1547) and Edward VI (reigned 1547-1553). | Другими исследователями высказывается мнение, что данное учение было популярно ещё при Генрихе VIII (1509-1547) и Эдуарде VI (1547-1553). |
| The destruction of castles under Henry was not as dramatic as once thought, and although he restored royal revenues, the economy of England remained broadly unchanged under both rulers. | Разрушение замков при Генрихе было не столь серьёзным и эффектным, как считалось ранее, и хотя он восстановил королевские доходы, ситуация в английской экономике в целом при преемнике Стефана не поменялась. |
| Undaunted, Driver joined the O. Henry Tent & Awning Co., persuading Johnson to follow him. | Драйвер справился с банкротством, продолжил работу в компании О. Henry Tent & Awning Co., и уговорил Джонсона присоединиться к себе. |
| The idea to collaborate with Henry Cow eventually materialised in November 1974 when Slapp Happy asked them to provide instrumental backing, much as Faust had done on the first two albums. | Идея сотрудничества Slapp Happy и Henry Cow реализовалась в ноябре 1974 года, когда первые уговорили вторых аккомпанировать им в студии - сделать то, что делали Faust на двух первых альбомах. |
| "Henry Cow: Concerts". | Рецензия на альбом Henry Cow «Concerts» |
| Located at 55, Xīnlè Road, Xúhuì District (formerly Rue Paul Henry, French Concession). | Расположен на улице Синьлэ, район Сюйхуй, (раньше Rue Paul Henry, французская концессия). |
| Henry Hugh Pierson (12 April 1815 - 28 January 1873) was an English composer resident from 1845 in Germany. | Генри Хью Пирсон, англ. Henry Hugh Pearson (12 апреля 1815-28 января 1873) - композитор английского происхождения, с 1845 г. проживавший в Германии и создавший там наиболее значительные свои произведения. |