Английский - русский
Перевод слова Helicopter

Перевод helicopter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вертолет (примеров 1397)
SFOR dispatched four medical evacuation helicopters and one tactical command post helicopter to the scene. СПС направили четыре санитарных вертолета и один вертолет обеспечения тактического командования в район катастрофы.
You should've sent a helicopter here if you can't get to an emergency any quicker than this. Могли бы прислать вертолет, раз ваша скорая не может ездить быстрее.
Mi-8 helicopter with Sudanese armed forces registration number and AMIS being erased Вертолет Ми-8 со стертым регистрационным номером Суданских вооруженных сил и МАСС
The Panel has evidence that the Government of the Sudan leased at least one Mi-8 helicopter from a local leasing company of foreign origin. Группа располагает доказательствами того, что правительство Судана арендовало как минимум один вертолет Ми8 у местной лизинговой компании иностранного происхождения.
This helicopter was tracked by radar to Medugorje, where UNPROFOR personnel observed a camouflaged MI-8 helicopter landing. При помощи РЛС маршрут этого вертолета был отслежен до Медугорья, где персоналом СООНО был замечен приземляющийся вертолет МИ-8 маскировочной окраски.
Больше примеров...
Вертолетный (примеров 16)
Life Aviation brings charitable helicopter transport to people in remote and inaccessible areas. Основная цель Life Aviation -предоставлять вертолетный транспорт для нуждающихся людей в отдаленных и труднодоступных районах.
As a result, the production team relocated to a private helicopter airport that served as a stand-in for at least seven locations for the film. В результате производственная группа переехала в частный вертолетный аэропорт, который служил в качестве стенда для не менее семи мест в фильме.
The improved conditions of main and secondary supply routes repaired by the United Nations Development Programme (UNDP) and UNMIL with World Bank funding will allow some reduction in UNMIL helicopter assets. Ввиду улучшения состояния основных и вспомогательных подъездных путей благодаря ремонтным работам, проведенным Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и МООНЛ при финансировании со стороны Всемирного банка, можно будет немного сократить вертолетный парк МООНЛ.
In both cases, the Mission dispatched helicopter and ground patrols and observed the presence of Frente Polisario military personnel and equipment in the buffer strip, in violation of military agreement No. 1. В обоих случаях Миссия направила вертолетный и наземный патрули и отметила присутствие военнослужащих и техники Фронта ПОЛИСАРИО в пределах буферной полосы в нарушение военного соглашения Nº 1.
At the end of this year, we will withdraw our battalion and helicopter support as part of the United Nations exit strategy. В конце этого года в рамках мер, предусматриваемых стратегией выхода Организации Объединенных Наций, мы выведем свой батальон и вертолетный отряд поддержки.
Больше примеров...
Вертолетной (примеров 65)
You'll recall I know the owner of a helicopter company. Я знаком с владельцем вертолетной компании.
It was also possible that the fire was started by a helicopter strike. Возможно также, что пожар был вызван вертолетной атакой.
Provision to helicopter support unit and military police Выплаты подразделению вертолетной поддержки и военной полиции
Without the additional helicopter support required for rapid deployment and reaction, for example, MONUC's capacity to respond quickly to emerging threats and to protect civilian populations will be compromised. Например, без дополнительной вертолетной поддержки, необходимой для быстрого развертывания и реагирования, возможности МООНДРК в плане быстрого реагирования на возникающие угрозы и по защите гражданского населения будут поставлены под угрозу.
A United Nations military observer team from Banja Koviljaca observed a Gazelle land and take off heading north from the helicopter landing site on the west bank of the Drina river in Zvornik. Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций в Баня-Ковиляча заметили вертолет "Газель", который приземлился на вертолетной площадке, расположенной на западном берегу реки Дрина в Зворнике, а затем взлетел и взял курс на север.
Больше примеров...
Вертолетное (примеров 52)
In this context, the retention of the military helicopter unit would be vital for effective and rapid intervention, as well as for medical and other emergency evacuation purposes. В этом контексте было бы крайне важным сохранить вертолетное подразделение для эффективного и оперативного осуществления мероприятий и медицинских и иных эвакуаций в чрезвычайных ситуациях.
The deployment of that unit took place at the beginning of August 1996, allowing for the withdrawal of the German helicopter unit. Это подразделение было развернуто в начале августа 1996 года, благодаря чему было отозвано вертолетное подразделение Германии.
With the exception of a request for UNIFIL to carry out helicopter patrols to monitor the situation from the air, the Lebanese Armed Forces did not ask for UNIFIL assistance. За исключением просьбы к ВСООНЛ осуществлять вертолетное патрулирование для наблюдения за ситуацией с воздуха, вооруженные силы Ливана не обращались к ВСООНЛ за помощью.
UNAMIR's support elements will consist of a helicopter unit of 40 personnel and 4 utility helicopters and a light twin-engine aircraft, a movement control section of 20 personnel, a logistics company of 200 personnel and a medical platoon of 50 personnel. Части и подразделения поддержки МООНПР будут включать вертолетное подразделение в составе 40 человек и 4 вертолетов общего назначения и легкого двухмоторного самолета, секцию управления движением в составе 20 человек, роту материально-технического обеспечения в составе 200 человек и медицинский взвод в составе 50 человек.
The Transplant Services Helicopter Team. Отдел трансплантации. Вертолетное подразделение.
Больше примеров...
Вертолетная (примеров 33)
31 helicopter landing sites at 21 locations 31 вертолетная посадочная площадка в 21 пункте
(e) Dedicated helicopter support (up to three helicopters) should be provided to the Mission to allow it to respond more promptly to border violation reports. ё) Миссии предоставляется целенаправленная вертолетная поддержка (до трех вертолетов), с тем чтобы позволить ей более оперативно реагировать на сообщения о нарушении границы.
Helicopter support from UNOCI in 2009 contributed to the progress made in the field assessment along the land boundary. Вертолетная поддержка, оказанная ОООНКИ в 2009 году, способствовала продвижению работы по проведению оценок на месте вдоль сухопутной границы.
They've even got an anti-paparazzi helicopter tent. У них даже есть специальная вертолетная площадка с защитой от папарацци.
The transaction was organized by Boris Fedoulov, a Russian national who is the owner of the commercial helicopter company Paramount Airlines in Freetown. Сделку организовал Борис Федулов, гражданин России, у которого во Фритауне есть собственная коммерческая вертолетная компания «Парамаунт эйрлайнз».
Больше примеров...
Helicopter (примеров 24)
Advanced Recon Helicopter 3 (Rugger #3) (the red one): Piloted by Wolo. Advanced Recon Helicopter (Rugger 3, красный): управляется Волом.
Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю.
He wrote over a dozen songs while in college, with titles like "I Want a Helicopter" and "You're the Boppiest Bee-Bop", and he also appeared as an accordion soloist for the New Haven Symphony Orchestra. Будучи студентом он стремился сочинять музыкальные комедии, написав более десятка песен, среди которых «I Want a Helicopter» и «You're the Boppiest Bee-Bop», а также исполнял сольные партии на аккордеоне в симфоническом оркестре Нью-Хейвена.
Commercial helicopter flying began in British Columbia in the summer of 1947. Компания СНС Helicopter была образована в 1947 году и начала вертолётные перевозки в провинции Британская Колумбии летом того же года.
The Vertical Flight Society, formerly the American Helicopter Society (AHS), is the non-profit technical society for the advancement of vertical flight. AHS International, Inc., ранее Американское вертолётное общество (англ. American Helicopter Society) - некоммерческая техническая организация по развитию вертикальной авиации.
Больше примеров...
Вертолетом (примеров 163)
The Mi-24 is a heavily armed helicopter gunship. Ми24 является боевым вертолетом с мощным вооружением.
All equipment will be portable, light in weight and transportable by helicopter, so as to support the function of forward medical teams. Все оборудование будет портативным, легким по весу и пригодным для перевозки вертолетом, чтобы обеспечить выполнение передовыми медицинскими группами своих функций.
According to Denissenko no end-user certificate for the helicopter blades was needed because the Mi-2 is a non-armed transport helicopter. По словам Денисенко, для лопастей несущего винта сертификата конечного пользователя не требуется, поскольку вертолет Ми-2 является транспортным вертолетом, не имеющим оружия на борту.
Medium AWACs tracked, and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft visually identified, a white MI-8/HIP helicopter landing 15 kilometres east of Konjic. Самолеты-истребители Организации Североатлантического договора (НАТО) установили визуальный контакт с вертолетом Ми-8 белого цвета, который был обнаружен самолетами АВАКС; указанный вертолет совершал посадку в 15 км к востоку от Конича.
The method consists in carrying out the television tracking of a surface under the helicopter, in determining a current hovering altitude and/or a current deviation form a specified altitude and in displaying the thus obtained surface picture. Согласно способу осуществляют телевизионный обзор поверхности под вертолетом, определяют текущую высоту висения и/или текущее отклонение от заданной высоты и индицируют полученное изображение поверхности.
Больше примеров...
Вертолетных (примеров 96)
The two Mi-8T simulators were then moved into the Darkwood hangar along with spare parts for Mi-8T helicopters, including eight helicopter blades. После этого два тренажера Ми-8Т были помещены в ангар компании «Дарквуд» с запасными частями для вертолетов Ми-8Т, включая восемь вертолетных лопастей.
Repair and maintenance works were carried out as planned at 15 airfields and helicopter landing sites Эксплуатационно-ремонтные работы на 15 аэродромах и вертолетных площадках были проведены по плану
UNAMID expects to complete work on helicopter parking spaces at Nyala and El Geneina airports before the onset of the wet season in July. Как ожидается, ЮНАМИД завершит работу по оборудованию вертолетных стоянок в аэропортах Ньялы и Эль-Генейны до начала сезона дождей в июле.
(a) 5,000 combat troops made up of infantry units, helicopter units and special operations units; а) 5000 военнослужащих боевых частей, состоящих из пехотных подразделений, вертолетных подразделений и подразделений войск специального назначения;
Construction of helicopter landing site maintenance facilities Строительство помещений для обслуживания вертолетных площадок
Больше примеров...