Английский - русский
Перевод слова Helicopter

Перевод helicopter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вертолет (примеров 1397)
We might want to call an ambulance, maybe a medevac helicopter. Может, нам следует вызвать скорую или спасательный вертолет.
Dr. Magnus' helicopter is between us and the target. Вертолет доктора Магнус находится между нами и целью
It looks like you're trying to force the helicopter down into the ground, but the effect is the contrary. Выглядит так, будто ты пытаешься направить вертолет к земле, но выходит наоборот.
The Mission suffered a tragic setback on 17 September when a helicopter under contract to the United Nations crashed while on mission in central Bosnia. Миссия понесла тяжелую утрату 17 сентября, когда потерпел аварию действовавший по контракту с Организацией Объединенных Наций вертолет, совершавший полет в Центральной Боснии.
The only dedicated heavy lift capacity available to the Mission to move forces and vehicles is an Mi-26 helicopter, which is shared with UNISFA. Единственным специальным большегрузным воздушным судном, которое предназначено для перевозки сил и автотранспортных средств и которым располагает Миссия, является один вертолет Ми-26, используемый совместно с ЮНИСФА.
Больше примеров...
Вертолетный (примеров 16)
A joint helicopter patrol by the Georgian side and the CIS peacekeeping force on 15 June did not confirm those allegations. Направленный 15 июня совместный вертолетный патруль грузинской стороны и миротворческих сил СНГ не подтвердил этих утверждений.
As a result, the production team relocated to a private helicopter airport that served as a stand-in for at least seven locations for the film. В результате производственная группа переехала в частный вертолетный аэропорт, который служил в качестве стенда для не менее семи мест в фильме.
On 12 June 2000, a UNOMIG helicopter patrol spotted a BMP 1 armoured vehicle at an Abkhaz observation post within the restricted weapons zone. 12 июня 2000 года вертолетный патруль МООННГ обнаружил бронетранспортер БМП-1 на абхазском наблюдательном пункте в пределах зоны ограниченных вооружений.
In both cases, the Mission dispatched helicopter and ground patrols and observed the presence of Frente Polisario military personnel and equipment in the buffer strip, in violation of military agreement No. 1. В обоих случаях Миссия направила вертолетный и наземный патрули и отметила присутствие военнослужащих и техники Фронта ПОЛИСАРИО в пределах буферной полосы в нарушение военного соглашения Nº 1.
United Nations military observers from 9 team sites conducted 541 helicopter flights for the inspection of 1,054 personnel at headquarters and 7,127 personnel at subordinate unit locations of both parties Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций из 9 опорных пунктов осуществили 541 вертолетный вылет для проведения инспекции в 1054 штабах и местах расположения 7127 подчиненных подразделений обеих сторон
Больше примеров...
Вертолетной (примеров 65)
Petroleum prospecting in the Barents Sea commenced in 1980 and Troms was chosen as the helicopter base for this activity. В 1980 году в Баренцевом море началась разведка нефтяных месторождений и Тромсё был выбран в качестве вертолетной базы для этой деятельности.
From the end of February to 10 March, UNMOT was without helicopter support and temporarily had to relocate teams to Dushanbe owing to extraordinary difficulties in obtaining the clearances necessary for the helicopters to operate, which lasted for two months. С конца февраля по 10 марта МНООНТ оказалась без вертолетной поддержки, и ей временно пришлось разместить группы в Душанбе в связи с имевшими место в течение двух месяцев чрезвычайными трудностями в получении необходимых разрешений на полеты вертолетов.
I am confident that the deployment of the ballistic-protected vehicles and the helicopter support, together with the implementation of the recommendations of the security team, will enhance further the security of the Mission's unarmed military observers. Я убежден в том, что использование пуленепробиваемых транспортных средств и вертолетной поддержки наряду с выполнением рекомендаций группы безопасности еще более повысит безопасность невооруженных военных наблюдателей Миссии.
These measures included helicopter support for medical evacuation and operational purposes and the acquisition of an additional ambulance and 15 ballistic-protective vehicles. Эти меры включали обеспечение вертолетной поддержки для медицинской эвакуации и в оперативных целях, а также приобретение дополнительного автомобиля «скорой помощи» и 15 автотранспортных средств с бронезащитой.
Ilebo, where there is a very short runway, could not be supplied by such aircraft and so a light passenger/cargo combi-aircraft was introduced from January 2002 to avoid the expensive use of increased helicopter support. Илебо, располагающий очень короткой взлетно-посадочной полосой, невозможно снабжать с помощью таких самолетов, и поэтому с января 2002 года для этого стали использовать легкий пассажирско-грузовой самолет, чтобы избежать широкого использования дорогостоящей вертолетной поддержки.
Больше примеров...
Вертолетное (примеров 52)
There is also a helicopter service to the international airport of Antigua and Barbuda. Имеется также вертолетное сообщение с международным аэропортом Антигуа и Барбуды.
In the script, a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore leads an attack on a coastal village in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz. По сценарию, вертолетное подразделение, ведомое дерзким полковником воздушной кавалерии Килгором, атакует прибрежную деревню, чтобы сопроводить катер Уилларда до реки, которая приведет его к Курцу.
UNAMIR's support elements will consist of a helicopter unit of 40 personnel and 4 utility helicopters and a light twin-engine aircraft, a movement control section of 20 personnel, a logistics company of 200 personnel and a medical platoon of 50 personnel. Части и подразделения поддержки МООНПР будут включать вертолетное подразделение в составе 40 человек и 4 вертолетов общего назначения и легкого двухмоторного самолета, секцию управления движением в составе 20 человек, роту материально-технического обеспечения в составе 200 человек и медицинский взвод в составе 50 человек.
METHOD AND A HELICOPTER DEVICE FOR THE COMBINED FIGHTING OF FIRE OF FOREST AREAS AND INDUSTRIAL FACILITIES (VARIANTS) СПОСОБ И ВЕРТОЛЕТНОЕ УСТРОЙСТВО КОМБИНИРОВАННОГО ТУШЕНИЯ ПОЖАРОВ ЛЕСНЫХ МАССИВОВ И ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБЪЕКТОВ (ВАРИАНТЫ)
However, 1 of the 3 military-related recommendations from the MINURSO report cannot be implemented owing to the need to increase reconnaissance with the use of helicopter, which would result in more flight time Вместе с тем 1 из 3 связанных с военными вопросами рекомендаций из отчета МООНРЗС не может быть выполнена, поскольку необходимо активизировать вертолетное патрулирование, что приведет к увеличению летного времени
Больше примеров...
Вертолетная (примеров 33)
The production paid for the renovation of a local store to portray a diner for the series, and used the town's emergency helicopter pad. Из бюджета сериала был оплачен ремонт местного магазина для съёмок сцен в закусочной, чтобы изобразить закусочную для серии, а также была использована аварийная вертолетная площадка города.
Of the thirteen mines that are known to be available but are not detectable, the method of emplacement is manual, plus the option of being mechanically emplaced and/or helicopter delivery. Из тринадцати мин, которые, как известно, имеются в наличии, но которые не поддаются обнаружению, в качестве метода установки выступает ручная закладка плюс возможность закладки механическим способом и/или вертолетная доставка.
Helicopter support would be essential, though in greater quantity for the first option than for the second. Весьма важное значение будет иметь вертолетная поддержка, хотя потребности в ней будут значительно выше в первом случае, нежели во втором.
They've even got an anti-paparazzi helicopter tent. У них даже есть специальная вертолетная площадка с защитой от папарацци.
You should see her areolas - one's like a helicopter pad, the other one's like a, you know, like... like a tick bite. Видели бы ее ореолы - одна как вертолетная площадка, другая - похожа на... на комариный укус.
Больше примеров...
Helicopter (примеров 24)
The R66 is the first Robinson helicopter with a cargo hold; the hold carries up to 300 pounds (140 kg). R66 является первой моделью Robinson Helicopter с грузовым отсеком, вмещает до 300 фунтов (140 кг).
For the British Helicopter Advisory Board, he was chairman between 1992 and 2004, and is its president since 2004. Председатель Консультативного совета British Helicopter в 1992-2004 годах и президент совета с 2004 года.
Irish rebel band the Wolfe Tones wrote a song celebrating the escape called "The Helicopter Song", which was immediately banned by the government yet still topped the Irish popular music charts after selling twelve thousand copies in a single week. Ирландская музыкальная группа Wolfe Tones, выступавшая в жанре повстанческой музыки, написала отмечающую побег песню «The Helicopter Song», которая была незамедлительно запрещена правительством и находилась на вершине ирландских чартов после продажи двенадцати тысяч копий за одну неделю.
Fort Worth is also the home of Bell Helicopter Textron, which manufactures several helicopters for the military, including the V-22 and the H-1, on which final assembly is performed in Amarillo. В городе Форт-Уэрт также располагается компания Bell Helicopter Textron, которая производит несколько вертолетов для вооруженных сил, в том числе Bell V-22 Osprey и семейство вертолётов H-1, окончательная сборка которых выполняется в Амарилло.
The Robinson R66 is a helicopter designed and built by Robinson Helicopter Company. Робинсон R66 является газотурбинным вертолетом, спроектирован и построен в Robinson Helicopter Company.
Больше примеров...
Вертолетом (примеров 163)
After being taken over by Indian Coast Guard the yacht was boarded by at least ten Emirati special forces personnel who arrived by helicopter. После захвата индийской береговой охраной на яхту прибыли вертолетом не менее десяти сотрудников спецназа ОАЭ.
Visual contact with the helicopter was lost due to weather. Визуальный контакт с вертолетом был потерян из-за плохой погоды.
Payloads are normally recovered by helicopter within one hour from launch. Полезная нагрузка обычно обнаруживается вертолетом в течение одного часа с момента запуска ракеты.
The 11 Cuban fishermen, adrift in a small boat, were rescued on 13 October by a Bahamian helicopter. Одиннадцать кубинских моряков, оставшиеся в лодке в открытом море, были эвакуированы багамским вертолетом 13 октября.
The team was to have taken off by helicopter from Rashid airfield but the mission was cancelled because of bad weather. Группа должна была вылететь вертолетом с аэродрома им. Рашида, но вылет был отменен из-за плохой погоды.
Больше примеров...
Вертолетных (примеров 96)
The airport is the base for offshore helicopter services operated by Bristow Norway and CHC Helikopter Service. Аэропорт является базой для морских вертолетных служб, которыми управляют Bristow Norway и CHC Helikopter Service.
With regard to aviation, 2012/13 has seen innovation in modalities and partnerships for generating urgently needed helicopter units. Что касается авиации, то 2012/13 год ознаменовался формированием новых механизмов и партнерств в вопросах создания насущно необходимых вертолетных подразделений.
Provision is made to cover the cost of electrical supplies required for the repair and maintenance of all electrical installations at UNIKOM headquarters, sector and liaison offices and helicopter landing pads. По данному разделу предусматривается покрытие затрат на электротехнические принадлежности, необходимые для ремонта и обслуживания всех электрических установок в штаб-квартире ИКМООНН, в секторах и отделениях связи и на вертолетных площадках.
Construction and upgrading of helicopter pads Оборудование и усовершенствование вертолетных площадок
Construction of 8 new helicopter landing sites and maintenance of 30 helicopter landing sites and 4 airfields Строительство 8 новых вертолетных площадок и обслуживание 30 вертолетных площадок и 4 аэродромов
Больше примеров...