So Helen and I just bought a place in the Jardins District in Sao Paulo. | Я и Хелен купили дом в районе Жардин в Сан-Пауло. |
Do you need me, Helen? | Хелен, я нужна? |
I couldn't do it, Helen. | Я не смог, Хелен. |
It was Helen Trapper. | Ее звали Хелен Трэппер. |
Auggie, It's Helen. | Огги, это Хелен. |
I don't see that turning Helen into a faint memory for you. | И я не вижу что превращает Элен в такое болезненное воспоминание. |
He is married and has two children, twins Eric and Helen. | Женат, имеет детей - близнецы Эрик и Элен. |
Peter, this is my sister Helen. | Питер, это моя сестра Элен. |
I speak of Miss Helen, sir, the lady to whom I offer the devotion of a lifetime. | Я говорю о мисс Элен, сэр, даме, которой я предлагаю руку и сердце на всю жизнь. |
Tess, listen to me, if I can prove to Helen Liam's not her brother, she'll stop protecting him and we can bust him. | Тэсс, послушай, если я смогу доказать Элен, что Лиам не ее брат, она перестанет его защищать, и мы сможем арестовать его. |
This could be tasteful, like the one Helen Mirren did. | С большим вкусом, как фотографии ХЭлен МИррен. |
Listen, all Helen's company is guilty of is nearly doubling the size of our fund. | Послушай, в чем и виновата компания Хэлен, так это в том, что удвоила размер нашего фонда. |
Helen, lovely to meet you. | Хэлен, рад познакомиться. |
Don't turn this on Helen! | Не оборачивай это на Хэлен! |
Why you back channeling with Helen? | Зачем ты секретничаешь с Хэлен? |
She was - Helen was just an excuse to get the guns out. | Елена была лишь предлогом, чтобы достать оружие. |
We're not going anywhere until Sister Helen will not be able to climb. | Мы никуда не пойдем, пока сестра Елена не будет в состоянии подняться. |
Hotel "Ritza" is situated it the heart of the resort complex "Saint Constantine and Helen" 500 meters away from the seacoast. | Отель "Рица" расположен в "зеленой зоне" курортного комплекса "Святой Константин и Елена", на расстоянии 500 метров от берега Черного моря. |
Sweet Helen, make me immortal with a kiss. W-Was this the f - | прелестная Елена, даруй мне поцелуй бессмертия... (заикается) по-... по-... |
The king, however, crossed this out and declared Helen to be Her Majesty Helen (i.e. with the style Majesty, but not the title Queen). | Кароль, однако, заявил Елене, чтобы она именовалась Её Величество Елена (то есть у неё не было титула королевы). |
At a regular work call Borshchov meets Helen (Nina Maslova) and falls in love at first sight. | На очередном рабочем вызове Борщов встречает Елену (Нина Маслова) и влюбляется в неё с первого взгляда. |
I suppose so... in the same way Menelaus had a "little crush" on Helen of Troy. | Я так полагаю... если на то пошло, Менелай тоже "немного запал" на Елену Троянскую. |
Though of course, you've not met Helen yet, have you? | Хотя, конечно ты еще не встретила Елену, не так ли? |
The winner takes Helen home. | Победитель забирает Елену домой. |
Is that the one with Helen of Troy? | Это про Елену Троянскую? |
I know your sufferings, Helen. | Я понимаю твои страдания, Хелена. |
Archer and Helen had no children and divorced in 1918. | Арчер и Хелена не имели детей и развелись в 1918 году. |
The same day Helen Jenkins was killed? | В день, когда была убита Хелена Дженкинс? |
But if Helen's noticed it too... | Но Хелена заметила тоже. |
Helen minus 5 points. | Хелена - минус 5 баллов. |
Princes of Troy, on our last night together Queen Helen and I salute you. | Принцы Трои, в наш последний совместный вечер мы с царицей Еленой приветствуем вас. |
Menelaus is at the palace with Queen Helen. | Менелая находится дворец с Еленой, королевой. |
In his dreams Afonya sees a family idyll with his wife Helen and their perfect children. | В мечтах Афоне видится семейная идиллия с женой Еленой и кучей детишек. |
Helen thing was just a misunderstanding. | С Еленой произошло недоразумение. |
Such vim! I feel like Helen of Troy. | Я ощущаю себя Еленой Троянской. |
Helen, honey. It's Bernadette. | Х елен, милая, это Бернадетт. |
Helen, you know everybody? | Х елен, ты всех знаешь Лучшие из лучших: |
Helen, this is sick. | Х елен, это ненормально. |
Hurry up, Helen. | Скорее, Х елен. |
Helen, it's Bernie. | Х елен, это Берни. |
She says she killed Helen Jenkins. | Она говорит, что убила Хелену Дженкинс. |
Did you kill Helen Jenkins, Hywel? | Ты убил Хелену Дженкинс, Хайвел? |
I ran background on Helen Cantera. | Я проверила Хелену Кантера. |
Until you met Helen Jenkins? | Пока вы не встретили Хелену Дженкинс? |
He/she shall be eligible for re-election and recalled that, at its constituting informal session on 3 February 2011, it had elected Mrs. Helen Metaxa Mariatou (Greece) to chair the Board's meetings in 2011. | Он/она имеет право на переизбрание , и отметил, что на своем учредительном неофициальном заседании З февраля 2011 года он избрал г-жу Хелену Метаксу-Мариату (Греция) Председателем совещаний Совета в 2011 года. |
The basis of the company's activity became marketing, advertisement production and its placement, clients' accounting: Oriflame, MTI, UMC, Helen Marlen Group and others. | Основой деятельности компании бил маркетинг, производство и размещение рекламы, эккаунтинг клиентов: Oriflame, MTI, UMC (Vodafone), Helen Marlen Group и многих других. |
The following day, his own Zero having been destroyed, Nishizawa and other pilots of the 201st Kōkūtai boarded a Nakajima Ki-49 Donryu ("Helen") transport aircraft and left Mabalacat on Pampanga in the morning, to ferry replacement Zeros from Clark Field on Luzon. | Через день после гибели своего самолёта Нисидзава и другие лётчики 201-го корпуса сели в транспортный самолёт Nakajima Ki-49 Donryu («Helen») и вылетели из Мабалаката в Себу за новыми самолётами с аэродрома Кларкфилд. |
In 1933, Moore was awarded the Helen Haire Levinson Prize by Poetry magazine. | В 1933 году Мур получила Премию Элен Левинсон (Helen Haire Levinson Prize) от журнала Poetry. |
Helen Woodard Atwater (29 May 1876 - 26 June 1947) was an American author, home economics specialist and the first full-time editor of the Journal of Home Economics. | Хелен Вудард Атуотер (англ. Helen Woodard Atwater; 29 мая 1876 года - 26 июня 1947 года) - американская писательница, специалист в области домоводства и первый редактор издания Journal of Home Economics. |
Helen Merrill, who recorded with Brown in 1954 (Helen Merrill, EmArcy), recorded a tribute album in 1995 entitled Brownie: Homage to Clifford Brown. | Хелен Меррил, сотрудничавшая с Брауном в 1954 году (альбом Helen Merrill with Clifford Brown, EmArcy), записала в 1995 году трибьют «Брауни: посвящение Клиффорду Брауну». |
Brazil... and Helen's eyelashes... | привезенными из Бразилии, - и ресниц Елены. |
than a mount Saint Helen who's mad at you. | когда гора Святой Елены сердится на тебя |
Krakatoa, East of Java never spewed a hotter lava than a mount Saint Helen who's mad at you | Кракатау, на востоке Явы никогда не извергает лаву, когда гора Святой Елены сердится на тебя |
I in the name of Lady Helen! | Я во имя пани Елены! |
By 1596, Shakespeare had moved to the parish of St. Helen's, Bishopsgate, and by 1598 he appeared at the top of a list of actors in Every Man in His Humour written by Ben Jonson. | Елены, Бишопгейт, а в 1598 году он появился в верхней части списка актёров пьесы Every Man in His Humour, написанной Беном Джонсоном. |
Time to make our yearly terrible call to Great Aunt Helen. | Время совершить этот ужасный ежегодный звонок тете Елене. |
Need to tell her sister Helen. | Нужно сообщить сестре Елене. |
Married to Helen Constance Rzeczkowska. | Женат на Ржечковской Елене Констанции. |
Paris to Helen, trying to persuade her to leave her husband, Menelaus, and go with him to Troy XVII. | XVI. Парис - Елене, убеждая её уйти от мужа и отправиться с ним в Трою XVII. Ответ Елены Парису. |
After he married his second wife, Helen Schlaz, in 1945, he quit that job to write full-time. | После того, как в 1945 году он во второй раз женился, на Елене Шлац, дель Рей оставил эту работу, чтобы заниматься написанием произведений полный рабочий день. |
I'm looking for the phone number and address for Helen Leavis. | Я ищу телефонный номер и адрес Хелены Ливис. |
Sure, but what Helen has is way worse than that. | Да, но Хелены все намного серьезнее. |
Local preacher and friend of Helen Jenkins, the woman who lives here. | Местный проповедник и друг Хелены Дженкинс, которая живет здесь. |
Helen Jenkins had several assistants at Pontarfynach, but it seems she was the only one who lived in. | У Хелены Дженкинс было несколько помощников в Понтарфинаке, но кажется, она была единственной, кто жил там. |
The session was co-chaired by Ms. Helen Oddveig Bjrny, Minister of Environment, Norway; and Mr. Rob Wolters, Executive Director, European Centre for Nature Conservation. | Это заседание проходило под председательством г-жи Хелены Оддвейг Бьёрнёю, министра окружающей среды Норвегии, и г-на Роба Уолтерса, Исполнительного директора, Европейского центра охраны природы. |