I also wish to speak to Madame Helen Abernethie. | Я тоже хочу поговорить с мадам Хелен. |
He offered Helen $3 million for her land. | Он предложил Хелен за ее землю три миллиона долларов. |
Maybe not that, but... what about Helen? | Может быть не это, но... что насчет Хелен? |
Helen Cantera, Five-O! | Хелен Кантера, 5-0! |
Helen's my best friend. | Хелен моя лучшая подруга. |
Ms. Helen, it's okay. | Миссис Элен, все в порядке. |
Well, Helen dear, I'm wondering how to tell you... | Видишь ли, Элен, как бы тебе это объяснить... |
Helen, did you pack my travel gym? | Элен, ты упаковала мой дорожный тренажер? |
He just bumped into Helen. | Он только что столкнулся с Элен. |
Mr. Tomasz Chruszczow, Chair of the SBI, chaired the meeting. Ms. Helen Plume (New Zealand) and Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) supported him as co-facilitators. | Работой совещания руководил председатель ВОО г-н Томаш Хрусчев, которому оказывали содействие в качестве координаторов обсуждения г-жа Элен Плюм (Новая Зеландия) и г-н Кишан Кумарсингх (Тринидад и Тобаго). |
No, I haven't, Helen. | Нет, не говорил, Хэлен. |
Helen always had... big ambitions. | У Хэлен всегда были... большие амбиции. |
I think Helen's finding it hard, though. | Хотя, Хэлен, думаю, тяжело. |
You know, Lex, I never imagined that you would fall in love with Helen. | Знаешь, Лекс, я, мм, никогда не представлял, что ты влюбишься в Хэлен. |
Helen, lovely to meet you. | Хэлен, рад познакомиться. |
He described Swan Hill during the Great Depression of the 1930s in his series of "St Helen" novels. | Он описал Суон-Хилл периода Великой Депрессии 1930-х годов в серии романов «Святая Елена». |
Helen, what are you doing? | Елена, что ты тут делаешь? |
Take the money you, Helen? | Куда ты дела деньги, Елена. |
"Farewell, fair Helen!" | Прощай, прекрасная Елена. |
Helen, the sister of Grigory Potemkin, was married to Vasily Andreyevich Engelhardt. | Сестра Григория Потёмкина Елена была замужем за Василием Андреевичем Энгельгартом. |
Antenor - King Priam's advisor, who argues for returning Helen to end the war. | Антенор - советник царя Приама, который предлагал вернуть Елену и закончить войну. |
That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. | Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции. |
Don't you want to get Helen back? | Разве ты не хочешь вернуть Елену |
The winner takes Helen home. | Победитель забирает Елену домой. |
Menestheus is reportedly assisted by Castor and Polydeuces of Sparta, who want to reclaim their sister Helen from her first husband Theseus. | Менесфей, как сообщалось, помогал Кастору и Полидевку из Спарты, которые хотели вернуть свою сестру Елену с её первым мужем Тесеем. |
However, it has been assumed by modern research that her name was Helen, also called Elin. | Однако, по мнению современных исследователей, её звали Хелена или Элин. |
So Helen was at the grey gull the past two Fridays. | Получается, Хелена была в "Серой чайке" две пятницы подряд. |
The same day Helen Jenkins was killed? | В день, когда была убита Хелена Дженкинс? |
We're being told her name is Helen Cantera, and that HPD raided her residence just hours ago. | Нам сказали, что ее имя Хелена Кантера и что полиция выехала в ее дом час назад. |
But you, Helen. | Но ты, Хелена... |
Princes of Troy, on our last night together Queen Helen and I salute you. | Принцы Трои, в наш последний совместный вечер мы с царицей Еленой приветствуем вас. |
They named their daughter Helen. | Они назвали свою дочь Еленой. |
Helen thing was just a misunderstanding. | С Еленой произошло недоразумение. |
I feel like Helen of Troy. | Я ощущаю себя Еленой Троянской. |
The hyena is the ancestor of the horse because it was part of a production called "Faustus in Africa," a Handspring Production from 1995, where it had to play draughts with Helen of Troy. | Это постановка Хэндспринг 1995 года, там она играла в шашки с Еленой Троянской. Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж. |
Helen... I came for you. | Х елен... я пришел за тобой. |
Helen, honey. It's Bernadette. | Х елен, милая, это Бернадетт. |
It was always you, Helen. | Это все время была ты, Х елен. |
Helen, this is sick. | Х елен, это ненормально. |
Helen, it's Bernie. | Х елен, это Берни. |
We have to find Helen before Lassiter does. | Мы должны найти Хелену до Лэсситера. |
She says she killed Helen Jenkins. | Она говорит, что убила Хелену Дженкинс. |
I ran background on Helen Cantera. | Я проверила Хелену Кантера. |
Until you met Helen Jenkins? | Пока вы не встретили Хелену Дженкинс? |
He/she shall be eligible for re-election and recalled that, at its constituting informal session on 3 February 2011, it had elected Mrs. Helen Metaxa Mariatou (Greece) to chair the Board's meetings in 2011. | Он/она имеет право на переизбрание , и отметил, что на своем учредительном неофициальном заседании З февраля 2011 года он избрал г-жу Хелену Метаксу-Мариату (Греция) Председателем совещаний Совета в 2011 года. |
During this time, his wife gave birth to their second son and first daughter, Lawrence Joseph Girault on August 27, 1915 and Helen Joan Girault on August 10, 1917. | В это время его жена родила их второго сына (Lawrence Joseph Girault, 27 августа 1915), а третьим ребёнком стала их первая дочь (Helen Joan Girault, 10 августа 1917). |
Helen Robson Walton (December 3, 1919 - April 19, 2007) was the wife of Wal-Mart and Sam's Club founder Sam Walton. | Хелен Робсон Кемпер Уолтон (англ. Helen Robson Kemper Walton, 3 декабря 1919 - 19 апреля 2007) - жена основателя «Wal-Mart» Сэма Уолтона. |
The United Nations General Assembly this afternoon unanimously approved Helen Clark of New Zealand as the new Administrator of the UN Development Programme (UNDP) for a term of four years. | ПРООН, Нью-Йорк, 31 марта 2009 - Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций единогласно одобрила кандидатуру Элен Кларк (Helen Clark), Новая Зеландия, в качестве нового Администратора Программы развития ООН сроком на 4 года. |
Helen Churchill Candee (October 5, 1858 - August 23, 1949) was an American author, journalist, interior decorator, feminist, and geographer. | Хелен Черчилль Кэнди (англ. Helen Churchill Candee; 5 октября 1858 - 23 августа 1949) - американская писательница, журналистка, феминистка, декоратор и географ. |
TAW attracted much more attention with in 2000 with his Swedish lyrics of Billy Joel songs, in the Helen Sjöholm album Euforia - Helen Sjöholm sjunger Billy Joel. | Вий привлёк ещё больше внимания публики в 2000 году, когда перевел на шведский язык песни Билли Джоэла, которые появились на альбоме Хелен Хьёхолм (Helen Sjöholm) под названием «Euforia - Helen Sjöholm sjunger Billy Joel». |
Valentino's cigarette, Helen of Troy's cuff bracelet. | Сигарета Валентино, браслет Елены Троянской. |
Maybe they just ran away from boring tales sister Helen. | Может они просто сбежали от надоевших россказней сестры Елены. |
The city consists of four autonomous parishes: Saint Helen, Saint Joseph, Our Lady of Mount Carmel and Saint Mary. | В городе имеются 4 автономных прихода: Святой Елены, Святого Иосифа, Богородицы Кармельской и Святой Марии. |
Thanks to the support of its partners Helen Synelnykova and Yevgen Synelnykov, they collectively managed to realize the dream and make a novelty in the Russian-speaking segment of television. | Благодаря поддержке своих партнёров Елены и Евгения Синельниковых, им вместе удалось воплотить мечту и внести новинку в русскоязычный сегмент телепередач. |
By 1596, Shakespeare had moved to the parish of St. Helen's, Bishopsgate, and by 1598 he appeared at the top of a list of actors in Every Man in His Humour written by Ben Jonson. | Елены, Бишопгейт, а в 1598 году он появился в верхней части списка актёров пьесы Every Man in His Humour, написанной Беном Джонсоном. |
She heard no news of her sister Helen for four years. | Она не слышала ничего о своей сестре Елене в течение четырёх лет. |
Married to Helen Constance Rzeczkowska. | Женат на Ржечковской Елене Констанции. |
Dziekuje, gentlemen, for giving me an opportunity to fulfill the promise given to Lady Helen. | Дзенкуйе, панове, что дали мне возможность выпонить обещание, данное пани Елене. |
In 1929, he had begun a novel, written in the form of letters, called For Secret Friend (also unfinished), addressed to his future wife Helen Bulgakova, which explains how he "became a playwright". | Однако еще в 1929 году Булгаков создал роман в письмах «Тайному другу» (также неоконченный), адресованный будущей жене Елене Сергеевне Булгаковой, в котором объяснял, как он «сделался драматургом». |
I gave my word of honor to Lady Helen, that the first Zaporizhian whom my eyes shall see, will be decapitated with this saber! | Я дал слово чести пани Елене, что первому запорожцу, которого увидят мои глаза, этой саблей я снесу голову! |
I'm looking for the phone number and address for Helen Leavis. | Я ищу телефонный номер и адрес Хелены Ливис. |
Local preacher and friend of Helen Jenkins, the woman who lives here. | Местный проповедник и друг Хелены Дженкинс, которая живет здесь. |
Helen Jenkins had several assistants at Pontarfynach, but it seems she was the only one who lived in. | У Хелены Дженкинс было несколько помощников в Понтарфинаке, но кажется, она была единственной, кто жил там. |
The session was co-chaired by Ms. Helen Oddveig Bjrny, Minister of Environment, Norway; and Mr. Rob Wolters, Executive Director, European Centre for Nature Conservation. | Это заседание проходило под председательством г-жи Хелены Оддвейг Бьёрнёю, министра окружающей среды Норвегии, и г-на Роба Уолтерса, Исполнительного директора, Европейского центра охраны природы. |
He was just at Helen's house. | Он был в доме Хелены. |