| In the hanoi hilton, never said a word. | В Ханой Хилтон, не сказав ни слова. | 
| I heard him order you back to Hanoi. | Я слышал, что он приказал тебе вернуться в Ханой. | 
| Its territory purportedly comprised present-day Hanoi and the land on the right bank of the Red River. | Её территория включала современный Ханой и земли на правом берегу Красной реки. | 
| On its way back to New York, the delegation also visited Hanoi to meet with Vietnamese officials. | На обратном пути в Нью-Йорк делегация также посетила Ханой, где встретилась с должностными лицами Вьетнама. | 
| Workshop and simulation exercise, Hanoi, 10-15 November 2014 | З. Семинар-практикум и имитационные учения, Ханой, 10-15 ноября 2014 года | 
| On July 13, Kim arrived in Hanoi to negotiate directly with Governor-General Tsuchihashi. | 13 июля Чан Чонг Ким прибыл в Ханой для прямых переговоров с Цутихаси. | 
| In 1974 Tiv Ol visited Hanoi. | В 1974 году Тив Оль посетил Ханой. | 
| In 1966, Muste traveled with members of the Committee for Non-Violent Action to Saigon and Hanoi. | В 1966 г. Масти вместе с другими членами Комитета по ненасильственным действиям посетил Сайгон и Ханой. | 
| He came to Hanoi... to set up a branch office. | Он приезжал в Ханой... чтобы открыть здесь ещё один офис. | 
| Leningrad, Okinawa, Berlin, Hanoi. | Ленинград, Окинава, Берлин, Ханой. | 
| He was a merchant marine, and his platoon was killed in the battle of Hanoi. | Он был в торговом флоте, и его отряд погиб в битве за Ханой. | 
| Well, we know that she's on the way to Hanoi. | Нам известно, что она сейчас летит в Ханой. | 
| Asia-Pacific Regional Conference on 20/20 (Hanoi, 1998). | Азиатско-тихоокеанская региональная конференция по инициативе 20/20 (Ханой, 1998 год). | 
| Seminar for Judges. Supreme People's Court. Hanoi, Viet Nam (2002). | Семинар для судей, Верховный народный суд, Ханой (2002 год). | 
| With every passing month, a new city the size of Hanoi, Madrid or Porto Alegre is formed. | С каждым месяцем появляется новый город размером с Ханой, Мадрид или Порту-Алегри. | 
| Next week I'm off to Hanoi to meet... Li. | На следующей неделе я еду в Ханой, чтобы встретиться с... с Ли. | 
| Do you want to send all my children to Hanoi or Saigon? | Ты хочешь послать всех моих детей в Ханой или Сайгон? | 
| Japanese forces landed on September 26, and captured the city of Hanoi by evening. | 26 сентября японцы закончили высаживать войска, а к вечеру был взят Ханой. | 
| Then, in 1592, Trịnh Tùng unleashed a massive invasion of the north and conquered Hanoi along with the rest of the northern provinces. | Затем, в 1592 году, Чинь Тунг (, Trịnh Tùng) отправил огромную армию на север, и занял Ханой вместе с остальными северными провинциями. | 
| In 2006, Taiwan Semiconductor Manufacturing Company chairman Morris Chang flew to Hanoi as a special representative of then-President Chen Shui-bian to the Asia-Pacific Economic Cooperation forum. | В 2006 году председатель Taiwan Semiconductor Manufacturing Company Моррис Чжан прибыл в Ханой в качестве специального представителя президента Чэнь Шуйбяня на форуме Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. | 
| Advisory mission and workshop on GSP and GATT/WTO/Uruguay Round issues for Viet Nam, Hanoi, 6-7 April | Консультативная миссия и рабочее совещание по ВСП и вопросам ГАТТ/ВТО/Уругвайского раунда для Вьетнама, Ханой, 6-7 апреля | 
| Ms. Pham Thanh Nghien was arrested at her home in Haiphong by ten police officers on 11 September 2008 and taken to Hanoi for interrogation. | Г-жа Фам Тхань Нгиень была арестована у себя дома в Хайфоне десятью сотрудниками полиции 11 сентября 2008 года и доставлена в Ханой для допроса. | 
| We wish you all the best for your return to Hanoi and we look forward to seeing you here again in the not-too-distant future. | Мы желаем вам всего наилучшего в связи с вашим возвращением в Ханой, и мы рассчитываем вновь увидеть вас здесь не в столь уж отдаленном будущем. | 
| Hanoi, ESCAP 15 November- 18 (5) 1 December 2004 | Ханой, ЭСКАТО 15 ноября - 1 декабря 2004 года 18 (5) | 
| Aircraft return to Hanoi, bringing back their loads. | САМОЛЁТЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ В ХАНОЙ, ТАК И НЕ СБРОСИВ СВОЙ ГРУЗ |