The Hanoi meeting on the 20/20 initiative called upon Governments to reform their budget processes to ensure that basic social services receive high priority. |
На Ханойском совещании по инициативе 20/20 к правительствам был обращен призыв провести реформу своих бюджетных процедур, с тем чтобы обеспечить уделение базовым социальным услугам первоочередного внимания. |
1998: UNICEF invitation for presentation at Hanoi meeting on the 20/20 initiative (27-29 October 1998). |
1998 год: Приглашение ЮНИСЕФ принять участие в ханойском совещании по инициативе 20/20 (27 - 29 октября 1998 года). |
Dr. Son was arrested on 27 March 2002 at his home in Hanoi by members of the Security and Investigation Bureau of the Ministry of Public Security. |
27 марта 2002 года д-р Сон был арестован в его ханойском доме сотрудниками Управления безопасности и расследований министерства государственной безопасности. |
The Hanoi consensus, adopted in October 1998, reiterated the objectives of the 20/20 Initiative and stressed that the goal of universal access to basic social services is based on ethical, legal and economic grounds. |
В Ханойском консенсусе, принятом в октябре 1998 года, вновь были подтверждены цели Инициативы "20/20" и подчеркнуто, что цель обеспечения всеобщего доступа к основным социальным услугам основывается на нравственных, правовых и экономических доводах. |
The Hanoi consensus recognizes that the objective of achieving universal access to basic social services should be presented and promoted at the special session of the General Assembly expected to review the implementation of the Copenhagen Declaration on Social Development and Programme of Action. |
В Ханойском консенсусе признается, что цель обеспечения всеобщего доступа к основным социальным услугам должна стать предметом рассмотрения на специальной сессии Генеральной Ассамблеи, на которой, как ожидается, будут рассмотрены вопросы, связанные с осуществлением Копенгагенской декларации о социальном развитии и Программы действий. |
A number of projects have already been implemented under the Framework, adding to those already carried out to address rural development and poverty eradication priorities identified in the Hanoi Plan of Action. |
В рамках этого Плана уже реализованы некоторые проекты в дополнение к уже завершенным проектам по решению приоритетных задач в области развития сельских районов и искоренению нищеты, определенных в Ханойском плане действий. |
The School of Social Sciences and Humanities under the Hanoi National University has established a Gender and Development Research Center to conduct research on gender theories and practices with an aim of building a gender theory system that is suitable to Vietnam's conditions and development strategy. |
Школа общественных и гуманитарных наук при Ханойском национальном университете создала Исследовательский центр по изучению гендерной проблематики и вопросов развития для проведения исследований по гендерным теориям и практике с целью создания гендерной теории, применимой к условиям и стратегии развития Вьетнама. |
In addition, the General Assembly welcomes the ongoing process in the Delivering as One pilot initiative, as recently recognized in the Hanoi intergovernmental meeting and in Kigali. |
Кроме того, Генеральная Ассамблея приветствует нынешний процесс в рамках экспериментального проекта «Единство действий», получивший недавно признание на ханойском межправительственном совещании и в Кигали. |
Seminars, workshops and public lectures were held at Aoyama Gakuin, Beijing Normal, Dankook, Dong-A, Incheon, Gachon, Hanoi, Hokkaido, Hong Kong, Hong-ik, Kobe, Macau, Seoul National and Yonsei University. |
Семинары, практикумы и публичные лекции были проведены в университете Аояма Гакуин, Пекинском педагогическом университете, университете Данкук, университете Донг-А, Инчхонском, Гачонском, Ханойском, Хоккайдском, Гонконгском, Хонгикском университетах, университете Кобе, Макао, Сеульском государственном университете и Йонсейском университете. |
A musical instrument workshop in Hanoi. |
Музыкальные шоу в Ханойском оперном театре. |
AII is one of the key activities listed in the Hanoi Plan of Action which was adopted by the Sixth ASEAN Summit, held in December 1998 at Hanoi. |
Создание информационной инфраструктуры АСЕАН является одним из важнейших мероприятий, фигурирующих в Ханойском плане действий, который был принят на шестой встрече глав государств и правительств стран АСЕАН в декабре 1998 года в Ханое. |