| Halley's star maps caught the attention of the Society's curator of experiments. | Звездная карта Галлея привлекла внимание куратора Общества. |
| By 1910, Halley's comet returned once more. | В 1910 году комета Галлея снова вернулась. |
| Without Halley's heroic efforts the reclusive Newton's masterwork might never have seen the light of day. | Без героических усилий Галлея шедевр нелюдимого Ньютона мог никогда не увидеть свет. |
| Halley's Comet is in free fall around the sun. | Комета Галлея находится в свободном падении вокруг Солнца. |
| Halley's Comet crashed into the Earth... | Сегодня комета Галлея врезалась в Землю... |
| The Orionid meteor shower from Halley's comet. | Метеорный поток Орионид, порожденный кометой Галлея. |
| There's an event as rare as Halley's comet. | Это такое же редкое событие, как кометы Галлея. |
| It carried out a flyby of Halley's Comet on March 11, 1986 at a distance of 6.99 million km. | Аппарат совершил пролёт мимо кометы Галлея 11 марта 1986 года на расстоянии 6,99 миллионов километров. |
| In 1829 he used the mathematical methods of Poisson and Lagrange to successfully predict the return of Halley's comet with good precision. | В 1829 году использовал математические методы Пуассона и Лагранжа для точного вычисления возвращения кометы Галлея. |
| The comet was first named in Halley's honour by French astronomer Nicolas-Louis de Lacaille in 1759. | В честь Галлея комету впервые назвал французский астроном Н. Лакайль в 1759 году. |
| Compton was initially interested in astronomy, and took a photograph of Halley's Comet in 1910. | Первоначально Артур интересовался астрономией, и даже делал снимки Кометы Галлея в 1910 году. |
| It belongs to the Halley comet family and is to be expected for 2059 again. | Она принадлежит к семейству кометы Галлея и её возвращение ожидается в 2059 году. |
| And when the aborigines witnessed Halley's comet, they thought it was a mighty shaman. | А когда аборигены видели комету Галлея, они думали, что это - могучее шаманство. |
| I thought I would see Halley's Comet. | Я думал, что увижу комету Галлея. |
| Halley's my goddaughter, I don't take care of her for money. | Галлея - моя крёстная, я заботился о ней не ради денег. |
| Of the results of past missions, the one to comet Halley is still of prime interest. | Из результатов предыдущих полетов основной интерес по-прежнему вызывают результаты полета межпланетной станции к комете Галлея. |
| My old friend, Halley's Comet. | Мой давний друг, комета Галлея. |
| Preparing condolence card for Halley's family. | Готовлю открытку с соболезнованием семье Галлея. |
| But Halley was a man on a mission absolutely determined to bring Newton's genius to the world. | Но у Галлея была миссия, абсолютная решимость довести гений Ньютона к миру. |
| All Halley had were his books and his mind. | Все, что было у Галлея, это книги и его ум. |
| But Halley's prophecy was not forgotten. | Но пророчество Галлея не было забыто. |
| The crew goes to Halley's Comet, but finds that it is out of ice. | Прибыв на комету Галлея, они обнаруживают, что лёд закончился. |
| At the time it was only the third comet known to be periodic, after comets Halley and Encke. | Это была третья (на тот момент) комета, для которой установили периодичность, после известных комет Галлея и Энке. |
| Pearson observed Halley's comet on 29 October 1835, and in 1839 he deduced a value for the obliquity of the ecliptic from his own research. | Пирсон наблюдал комету Галлея 29 октября 1835 года, а в 1839 году он вывел значение величины наклонения эклиптики на основе собственных наблюдений. |
| As of August 1996, 21 scientific and test spacecraft had been launched, including Suisei and Sakigake, which explored Halley's comet in 1986. | По состоянию на август 1996 года был запущен 21 научный и испытательный КА, включая "Суисей" и "Сакигаке", которые исследовали комету Галлея в 1986 году. |