It has been proposed that cometary collisions with Earth might have supplied a large proportion of the water in the oceans, but the high D-H ratio measured in Hyakutake and other comets such as Hale-Bopp and Halley's Comet have caused problems for this theory. |
Существует теория, согласно которой основным источником воды на Земле стали упавшие на планету кометы, но подобное более высокое отношение D/H, выявленное в кометах Хякутакэ, Хейла - Боппа и Галлея, даёт основания сомневаться в ней. |
In parallel, a small mission to a comet, what you see here, Giotto, was launched, and in 1986, flew by the comet of Halley with an armada of other spacecraft. |
В тоже время небольшой корабль «Джотто» - вы видите его здесь - был запущен к комете, и в 1986 году аппарат пролетел возле кометы Галлея, с рядом других космических аппаратов. |
JOHN: back in 1835, when Halley's Comet was overhead the same night those men died at the Alamo they say Samuel Colt made a gun. |
Где-то в 1835-ом, когда проходила комета Галлея, той ночью, когда в Аламо гибли люди, говорят, Самюель Кольт сделал револьвер... |
Halley's Comet, for example, is usually very bright when it passes through the inner Solar System every seventy-six years, but during its 1986 apparition, its closest approach to Earth was almost the most distant possible. |
Например, комета Галлея становится яркой, пересекая внутреннюю часть Солнечной системы каждые 76 лет, но во время своего появления 1986 года она прошла достаточно далеко от Земли. |
There are exceptions, such as Halley's Comet. |
Есть исключения, такие как комета Галлея. |
Halley's Comet has a retrograde orbit around the Sun. |
Комета Галлея вращается по ретроградной орбите вокруг Солнца. |
In 1972, Joseph Brady of the Lawrence Livermore National Laboratory studied irregularities in the motion of Halley's Comet. |
В 1972 году Джозеф Брейди из Ливерморской национальной лаборатории исследовал отклонения в движении кометы Галлея. |
Halley was the first comet to be recognized as periodic. |
Комета Галлея стала первой кометой с доказанной периодичностью. |
July 2061: Next return of Halley's Comet. |
28 июля 2061 года - возвращение кометы Галлея. |
Halley's projected lifetime could be as long as 10 million years. |
Предполагаемое время жизни кометы Галлея может составлять порядка 10 миллионов лет. |
With Halley's comet out of ice... |
После того, как в комете Галлея не обнаружили льда... |
One of the first to see Halley's Comet in 1835. |
Вычислил появление кометы Галлея в 1835 году. |
Although only 25% of Halley's surface was imaged in detail during the flyby missions, the images revealed an extremely varied topography, with hills, mountains, ridges, depressions, and at least one crater. |
Хотя во время космических миссий были получены детальные изображения лишь около 25 % поверхности ядра кометы Галлея, они свидетельствуют о чрезвычайно сложной топографии с холмами, впадинами, горными хребтами и по крайней мере одним кратером. |
That comet is now called, appropriately, comet Halley. |
Комета, в честь учёного, была названа кометой Галлея. |
Halley is classified as a periodic or short-period comet; one with an orbit lasting 200 years or less. |
Комета Галлея классифицируется как периодическая или короткопериодическая комета, то есть такая, период обращения которой меньше 200 лет. |
Another topic of interest of the Halley observations is the modulation of particle fluxes observed by both the VEGA and Giotto spacecraft. |
В связи с наблюдениями за кометой Галлея вызывает интерес также модуляция потоков частиц, наблюдавшихся с помощью космических аппаратов "Вега" и "Джотто". |
Those resembling Halley, with orbital periods of between 20 and 200 years and inclinations extending from zero to more than 90 degrees, are called Halley-type comets. |
Кометы, орбитальный период обращения которых, как у кометы Галлея, составляет от 20 до 200 лет, а наклонение орбиты - от нуля до более 90 градусов, называются кометами галлеевского типа. |
The main objective of the mission was to take UV images of the hydrogen corona for about 30 days before and after Comet Halley's descending crossing of the ecliptic plane. |
Главной целью полёта было получение изображений водородной короны кометы Галлея приблизительно за 30 дней до и после пересечения кометой плоскости эклиптики. |
Halley's approach was first detected by astronomers David Jewitt and G. Edward Danielson on 16 October 1982 using the 5.1 m Hale telescope at Mount Palomar and a CCD camera. |
Приближение кометы Галлея было впервые зарегистрировано астрономами Джуиттом и Даниельсоном 16 октября 1982 года с помощью 5,1-м телескопа Хейла Паломарской обсерватории с ПЗС-матрицей. |
On 12 February 1991, at a distance of 14.4 AU (2.15×109 km) from the Sun, Halley displayed an outburst that lasted for several months, releasing a cloud of dust 300,000 km across. |
12 февраля 1991 года на расстоянии 14,4 а. е. от Солнца у кометы Галлея внезапно произошёл выброс вещества, продолжавшийся несколько месяцев и высвободивший облако пыли около 300000 км в поперечнике. |
There is another comet population, known as short-period or periodic comets, consisting of those comets that, like Halley's Comet, have orbital periods of less than 200 years. |
Однако есть и другая группа комет, известная как короткопериодические или «периодические» кометы с периодом обращения менее 200 лет - например, комета Галлея. |
Eta Carinae A is likely to have appeared as an early B hypergiant with a temperature of between 20,000 K and 25,000 K at the time of its discovery by Halley. |
Во времена Эдмунда Галлея Эта Киля А скорее всего была гипергигантом спектрального класса В с температурой между 20000 K и 25000 K на момент наблюдения. |
An international armada of scientific spacecraft was also sent to study Halley's Comet on its most recent visit to the inner region of the solar system, an event that occurs at intervals of about 75 years. |
Международная армада научных космических аппаратов была направлена также для изучения кометы Галлея во время ее недавнего прохождения через Солнечную систему, что происходит приблизительно раз в 75 лет. |
Because its orbit comes close to Earth's in two places, Halley is associated with two meteor showers: the Eta Aquariids in early May, and the Orionids in late October. |
Поскольку орбита кометы сближается с земной орбитой в двух точках (см. анимированный рисунок), порождаемая кометой Галлея пыль образует два наблюдаемых на Земле метеорных потока: эта-Аквариды в начале мая и Ориониды в конце октября. |
If Halley was once a long-period comet, it is likely to have originated in the Oort cloud, a sphere of cometary bodies that has an inner edge of 20,000-50,000 AU. |
Если комета Галлея прежде была долгопериодической кометой, то она скорее всего происходит из облака Оорта - сферы, состоящей из кометных тел, окружающей Солнце на расстоянии 20000-50000 а. е. |