He passed away soon after at the age of forty-three, when Halley was three years old. | Скоропостижно скончался в возрасте сорока трех лет, когда Хелли было три года. |
Halley highlighted the various roles of New Wave music, Cold War cultural politics, and the increased digitization of experience brought about by computers and video games. | Хелли показал различную роль музыки «Новой волны», культурную политику «холодной войны» и распространение цифровых форм, привнесенных компьютерами и видеоиграми. |
Halley is also known for his critical writings, which, beginning in the 1980s, linked the ideas of French Post-Structuralist theorists such as Michel Foucault and Jean Baudrillard to the digital revolution and the visual arts. | Хелли также известен своими критическими произведениями, которые, начиная с 1980-х, связывали идеи теоретиков французского постструктурализма, таких как Мишель Фуко и Жан Бодрийяр, с цифровой революцией и визуальным искусством. |
The postmodern, commodity-like color and texture, not to mention the thickness, of Halley's canvases entered them into the art-historical conversation surrounding painting and objecthood. | Постмодернистский свойственный для товаров цвет и текстура, не говоря уже о толщине холстов Хелли, сделали их предметом беседы об истории искусства, связанной с живописью и предметностью. |
Halley is married to the painter Ann Craven. | Питер Хелли женат на художнице Энн Кравен. |
When Halley came home with the other half of the sky his map created a sensation. | Когда Галлей вернулся домой со второй половинкой неба, его карта вызвала сенсацию. |
When Halley found Newton that fateful day, he was living as a virtual recluse. | Когда Галлей нашел Ньютона в тот роковой день, тот жил практически отшельником. |
Halley dropped out of Oxford when he was 20 and sailed to St. Helena an island below the equator, off the west coast of Africa. | Галлей бросил Оксфорд, когда ему было 20, и отплыл к Святой Елене, острову ниже экватора, западней побережья Африки. |
After the publication of the Principia Halley was commanded by his king to lead three ocean voyages scientific expeditions to solve navigational problems for the British navy. | После публикации "Начал" Галлей был направлен королем в три океанских плавания, научные экспедиции по решению навигационных задач для британского флота. |
Halley perfected the diving bell and used his invention to start a flourishing commercial salvage operation. | Галлей усовершенствовал водолазный колокол и использовал его в коммерческих подводных операциях. |
Halley Bay base was founded in 1956, for the International Geophysical Year of 1957-1958, by an expedition from the Royal Society. | Халли была основана в 1956 году к международному геофизическому году 1957-1958 года экспедицией Лондонского королевского общества. |
Temperatures at Halley rarely rise above 0 ºC although temperatures around -10 ºC are common on sunny summer days. | Температура на Халли редко поднимается выше 0ºС, хотя температуры около -10 ºC распространены в солнечные летние дни. |
Sara, can you believe that I was Halley's R.A. In college? | Сара, ты можешь поверить, что мы с Халли учились в колледже? |
Taken over by FIDS (subsequently BAS), it was designated as Base Z. The name was changed to Halley in 1977 as the original bay had disappeared because of changes in the ice shelf. | Первоначально станция носила название Халли-Бей, но в 1977 году название было изменено на Халли, поскольку залив исчез из-за изменений в ледовом шельфе. |
He says it's business with Halley, but he's after her. | Заявился с Халли как-будто по делу, а сам за ней ухлестывает. |
She has a crush on Jake Logan and attends Waterbury High School with Avalon, Halley, Jake, and Julianne. | Она влюбляется без памяти в Джейка Логана и учится в Средней школе Уотербери с Авалон, Хайли, Джейком и Джулианной. |
During the talk, Cherie tells Avalon and Halley that she likes their web magazine and offers to buy it, but decides to only let one of them be the senior editor, because she believes that the quality of the writing will be better. | Во время разговора Чери-Стрит Клэр говорит Авалон и Хайли, что любит их веб-журнал и предлагает купить его, но решает позволить только одной из них быть главным редактором. |
Of the results of past missions, the one to comet Halley is still of prime interest. | Из результатов предыдущих полетов основной интерес по-прежнему вызывают результаты полета межпланетной станции к комете Галлея. |
The crew goes to Halley's Comet, but finds that it is out of ice. | Прибыв на комету Галлея, они обнаруживают, что лёд закончился. |
At the time it was only the third comet known to be periodic, after comets Halley and Encke. | Это была третья (на тот момент) комета, для которой установили периодичность, после известных комет Галлея и Энке. |
Halley is classified as a periodic or short-period comet; one with an orbit lasting 200 years or less. | Комета Галлея классифицируется как периодическая или короткопериодическая комета, то есть такая, период обращения которой меньше 200 лет. |
Those resembling Halley, with orbital periods of between 20 and 200 years and inclinations extending from zero to more than 90 degrees, are called Halley-type comets. | Кометы, орбитальный период обращения которых, как у кометы Галлея, составляет от 20 до 200 лет, а наклонение орбиты - от нуля до более 90 градусов, называются кометами галлеевского типа. |