Halley's longstanding interest in design has led to collaborative installations with international designers, creating a compelling dialogue between fine art and design. | Многолетний интерес Хелли к дизайну привел к совместным инсталляциям с международными дизайнерами, создавая убедительный диалог между изобразительным искусством и дизайном. |
Halley created his first site-specific installation at the Dallas Museum of Art; this installation included paintings, silkscreen prints, wallpaper, and murals of flow charts and other images. | Хелли создал свою первую локализованную инсталляцию в Музее искусств Далласа; эта инсталляция включала картины, шелкографию, обои и росписи в виде блок-схем и других изображений. |
In 1988, Halley's writings were anthologized in Collected Essays 1981-1987, published by Galerie Bruno Bischofberger in Zurich. | В 1988 году работы Хелли были антологизированы в «Сборнике очерков 1981-1987 гг.», изданном галереей «Бруно Бишофбергер» в Цюрихе. |
At group exhibitions, Chubarov's works were exhibited together with the paintings of classic artists of the twentieth century-Mel Bochner, Frank Stella, Sol LeWitt, Damien Hirst, Peter Halley and Stephan Balkenhol. | На групповых выставках работы Чубарова выставлялись наравне с картинами классиков ХХ века - Мела Бохнера, Фрэнка Стеллы, Сола Левитта, Дэмиена Херста, Питера Хелли и Стефана Балкенхола. |
Halley is married to the painter Ann Craven. | Питер Хелли женат на художнице Энн Кравен. |
Edmond Halley, comparing his observations with Ptolemy's catalog, discovers the proper motion of some "fixed" stars. | Эдмунд Галлей, сравнивая свои наблюдения с каталогом Птолемея, обнаружил собственное движение некоторых «неподвижных» звёзд. |
Isaac Newton and Edmond Halley could not know it but their collaboration would ultimately set us free from our long confinement on this tiny world. | Исаак Ньютон и Эдмунд Галлей еще не знают, но их сотрудничество в конечном счете освободит нас от нашей долгой обреченности в этом крошечном мире. |
Halley perfected the diving bell and used his invention to start a flourishing commercial salvage operation. | Галлей усовершенствовал водолазный колокол и использовал его в коммерческих подводных операциях. |
It had been discovered by Edmond Halley over two centuries previously that the Moon's motion appeared to be gradually speeding up. | Ещё Э. Галлей двумя веками ранее заметил, что движение Луны представляется постепенно ускоряющимся. |
After Edmond Halley demonstrated that the comets of 1531, 1607, and 1682 were the same body and successfully predicted its return in 1759, that comet became known as Halley's Comet. | После того как Галлей доказал, что кометы 1531, 1607 и 1682 годов - это одна и та же комета, и предсказал её возвращение в 1759 году, данная комета стала называться кометой Галлея. |
And obviously, Jonathan, you'll be looking at Halley. | Разумеется, Джонатан, ты будешь смотреть на Халли. |
Halley gave it to me as a wedding gift. | Халли подарила мне книгу на свадьбу. |
I'm in love with Halley. Lester is making his move. | Я абсолютно влюблен в Халли, а Лестер к ней подкатывает. |
Are you ready, Mr. Halley? | Вы готовы, м-р Халли? |
Seeing that their web magazine has gone global on their hit counter map, Avalon and Halley make up as best friends again. | Видя, что их веб-журнал стал глобальным на их карте-счетчике посетителей, Авалон и Халли становятся лучшими друзьями снова. |
She has a crush on Jake Logan and attends Waterbury High School with Avalon, Halley, Jake, and Julianne. | Она влюбляется без памяти в Джейка Логана и учится в Средней школе Уотербери с Авалон, Хайли, Джейком и Джулианной. |
During the talk, Cherie tells Avalon and Halley that she likes their web magazine and offers to buy it, but decides to only let one of them be the senior editor, because she believes that the quality of the writing will be better. | Во время разговора Чери-Стрит Клэр говорит Авалон и Хайли, что любит их веб-журнал и предлагает купить его, но решает позволить только одной из них быть главным редактором. |
The comet was first named in Halley's honour by French astronomer Nicolas-Louis de Lacaille in 1759. | В честь Галлея комету впервые назвал французский астроном Н. Лакайль в 1759 году. |
I thought I would see Halley's Comet. | Я думал, что увижу комету Галлея. |
Halley's prediction of the comet's return proved to be correct, although it was not seen until 25 December 1758, by Johann Georg Palitzsch, a German farmer and amateur astronomer. | Предсказание Галлея подтвердилось, хотя комету не могли обнаружить до 25 декабря 1758 года, когда её заметил немецкий крестьянин и астроном-любитель И. Палич. |
Because its orbit comes close to Earth's in two places, Halley is associated with two meteor showers: the Eta Aquariids in early May, and the Orionids in late October. | Поскольку орбита кометы сближается с земной орбитой в двух точках (см. анимированный рисунок), порождаемая кометой Галлея пыль образует два наблюдаемых на Земле метеорных потока: эта-Аквариды в начале мая и Ориониды в конце октября. |
February 9 - Halley's Comet reaches its perihelion, the closest point to the Sun, during its second visit to the solar system in the 20th century (the first was in 1910). | 9 февраля - комета Галлея достигла перигелия, ближайшей точки к Солнцу, во время своего второго визита в Солнечную систему в XX веке. |