| Around 1990 Halley began producing bas-reliefs, many of them hollow and constructed from fiberglass. | Примерно в 1990 году Хелли начал производить барельефы, многие из которых были полыми и изготовлялись из стекловолокна. |
| "Halley wished to incite public awareness of the confining, underlying structures of industrialized society and commodity capitalism." | «Хелли хотел возбудить общественное сознание ограничивающими, лежащими в основе структурами индустриализированного общества и товарного капитализма». |
| Halley is also known for his critical writings, which, beginning in the 1980s, linked the ideas of French Post-Structuralist theorists such as Michel Foucault and Jean Baudrillard to the digital revolution and the visual arts. | Хелли также известен своими критическими произведениями, которые, начиная с 1980-х, связывали идеи теоретиков французского постструктурализма, таких как Мишель Фуко и Жан Бодрийяр, с цифровой революцией и визуальным искусством. |
| In his essays, published from the 1980s to early 2000s, Halley makes reference to the shifting relationship between the individual and larger social structures, and how artists of his generation responded to the emerging social, economic, and cultural conditions of the 1980s and 1990s. | В своих очерках, опубликованных с 1980-х до начала 2000-х годов, Хелли ссылается на смещение отношений между индивидуальными и более широкими социальными структурами, а также описывает, как художники его поколения отреагировали на возникающие социальные, экономические и культурные условия 1980-х и 1990-х годов. |
| Halley did another online project called Exploding Cell with the Museum of Modern Art, New York, on the occasion of his 1997 exhibition New Concepts in Printmaking 1: Peter Halley, a one-person show that highlighted Halley's print and installation practices. | Хелли сделал еще один онлайновый проект под названием «Взрывная ячейка» (Exploding Cell) вместе с Музеем современного искусства в Нью-Йорке по случаю своей выставки 1997 года «Новые концепции в печатном деле: Питер Хелли», индивидуальном показе, представляющем печатные работы и инсталляции Хелли. |
| Halley hunted down every astronomical observation of a comet recorded in Europe between 1472 and 1698. | Галлей собрал все астрономические наблюдения комет в Европе между 1472 и 1698. |
| Halley lived on to accomplish many more astonishing feats. | Галлей прожил, свершив множество удивительных достижений. |
| Halley figured out that it would only become apparent if you waited long enough between observations. | Галлей понял, что они становились очевидными только если ждать достаточно долго. |
| Halley set out to solve this mystery as a detective would by gathering all credible eyewitness testimony. | Галлей подошел к загадке, как это бы сделал детектив, собирая все достоверные свидетельства очевидцев. |
| If Halley hadn't been standing next to Newton for all those years perhaps the world would remember him for his own host of accomplishments and discoveries. | Если б Галлей не стоял рядом с Ньютоном все эти годы, возможно мир помнил бы его за его собственные достижения и открытия, |
| And obviously, Jonathan, you'll be looking at Halley. | Разумеется, Джонатан, ты будешь смотреть на Халли. |
| I'm sure that I love Halley, all right? | Я уверен, что люблю Халли. |
| The modernism I grew up with was that it was spiritual, Halley said, it was about a kind of purity and Emersonian transcendentalism... | «Модернизм, с которым я вырос, являлся духовным, - сказал Халли, - это была своего рода чистота и эмерсоновский трансцендентализм... |
| The 2016 wintering team at Halley included a chef, a doctor, a communications manager, a vehicle mechanic, a generator mechanic, an electrician, a plumber, a field assistant, two electronics engineers, a meteorologist and a data manager. | В 2012 году в состав группы зимовщиков на Халли входили повар, врач, менеджер по связи, автомеханик, электрик, сантехник, ассистент на площадке, два электронщика, два метеоролога, администратор базы данных. |
| Like the United Kingdom's Halley V station, the base is built on steel legs allowing the station to be jacked up as the height of the snow surface increases. | Как и в случае британской станции Халли, строения базы построены на регулируемых стальных опорах, которые можно поднимать и опускать до высоты снежного покрова. |
| She has a crush on Jake Logan and attends Waterbury High School with Avalon, Halley, Jake, and Julianne. | Она влюбляется без памяти в Джейка Логана и учится в Средней школе Уотербери с Авалон, Хайли, Джейком и Джулианной. |
| During the talk, Cherie tells Avalon and Halley that she likes their web magazine and offers to buy it, but decides to only let one of them be the senior editor, because she believes that the quality of the writing will be better. | Во время разговора Чери-Стрит Клэр говорит Авалон и Хайли, что любит их веб-журнал и предлагает купить его, но решает позволить только одной из них быть главным редактором. |
| But Halley was a man on a mission absolutely determined to bring Newton's genius to the world. | Но у Галлея была миссия, абсолютная решимость довести гений Ньютона к миру. |
| But Halley's prophecy was not forgotten. | Но пророчество Галлея не было забыто. |
| The crew goes to Halley's Comet, but finds that it is out of ice. | Прибыв на комету Галлея, они обнаруживают, что лёд закончился. |
| It has an eccentricity of 0.9336, comparable to that of Comet Halley in the Solar System. | Её эксцентриситет составляет 0,9336 и сравним с эксцентриситетом орбиты кометы Галлея в нашей Солнечной системе. |
| Based on data retrieved by Astron, the largest ultraviolet space telescope of the time, during its Halley's Comet observations in December 1985, a group of Soviet scientists developed a model of the comet's coma. | На основе данных, собранных самым большим в то время орбитальным ультрафиолетовым телескопом «Астрон» (СССР) при наблюдении кометы Галлея в декабре 1985 года, группа советских учёных разработала модель кометной комы. |