Hail to Odin's spear, Thor's hammer. |
Слава копью Одина, молоту Тора. |
Hail this hero of the world. |
Слава о Герое летит по всему миру. |
Hail Thodin, winner of His Shadow's award of merit |
Слава Тодину, лауреату Награды Отличия Божественной Тени! |
Hail to you, the Doctor, saviour of the Cybermen! |
Слава тебе, Доктор, Спаситель Киберлюдей! |
It's got kind of an "all hail our glorious leader" |
"Слава нашему великому повелителю!" |
A hail on the block, and it's Nigel dodgel before the snoot! |
Слава нашему кварталу, и вот Найждел Доджел у них на носу! |
Hail Caesar, Caesar, Caesar! |
Слава Цезарю! Слава Цезарю! |
Hail to the mighty fecund earth. |
Слава великой плодородной земле. |
Hail to King Reynart of Tara! |
Слава королю Тары Рейнарту! |
Hail Satan! Praise him! - Praise Satan. |
Слава Дьяволу! Хвала ему! |
Hail to you, potential client. |
Слава тебе, потенциальный клиент. |
Hail the military scribe Lizogub! |
Слава войсковому писарю Лизогубу! |
Hail, King Xerxes! |
Слава, Царю Артаксерксу! |
Hail to Odin, Thor... |
Слава Одину, Тору... |
Hail the Doctor, the Great Exterminator. |
Слава Доктору, Великому Уничтожителю! |
Hail to our new leader! |
Слава нашему новому лидеру! |
Hail to thee, amun-ra. |
Слава тебе, Амон-Ра. |
Hail to the Danes, brave soldiers of the sheep! |
Слава Дэйнсам, храбрым защитникам овец! |
All hail New Blefuscia. |
Слава новой Блефускии! Слава новой Блефускии! |
(royal guard) All hail, King Xerxes! |
Слава, Царю Артаксерксу! |
Hail to the Chief! |
Слава Боссу! Мое первое рабочее решение? |
All hail Zoidberg, the king with the box. |
Слава Зойдбергу! Царь с коробкой! |
Hail he who has come from the skies to deliver us from the deadites! |
Слава пришедшему с небес, чтобы избавить нас от когтей нежити! |
Five "Hail Marys" and a "Glory Be." |
Пять раз "Аве Мария" и "Слава Отцу". |
Amen. Say three Our Fathers, three Hail Marys and three Glory Bes. |
Прочти З раза "Отче наш", З - "Аве Марии" и З - "Слава Отцу нашему". |