Английский - русский
Перевод слова Guesthouse

Перевод guesthouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гостиница (примеров 12)
In the 1990s, there was only one guesthouse in Bario. В 1860-х годах в Барнауле имелась лишь одна гостиница.
The guesthouse directly overlooks Borgo Prino's seaside and beaches. Гостиница располагается непосредственно у моря, рядом с пляжем «Борго Прино».
"Gaspada" is the name of the farmstead. The name is of Slavic origin, although, according to Samogitian dialect, "gaspada" means a lodging-house, a guesthouse, and being on a temporary visit. Название усадьбы - «Гаспада» - славянского происхождения, однако на жямайтском диалекте «гаспада» значит дом для ночлега, гостиница, погостить некоторое время.
The best we can offer is Aunt Matilda's Guesthouse and Domino Club. Лучшее, что мы можем предложить, это гостиница тетушки Матильды.
Ohn-Bar GuestHouse is not a party to any transaction which may be made as a result of the website, the sent info, or its links, and all who use these links do so on their sole responsibility. Гостиница Он-Бар не является участником какой-либо сделки, которая может быть заключена через какой-либо сайт или связанный с ним другой сайт, и каждый, кто пользуется его линками, несет за это полную ответственность.
Больше примеров...
Гостевой домик (примеров 18)
Maybe they have a guesthouse they can rent me. Может у них они сдают гостевой домик, я бы не отказался снять.
Yes, I will make sure that the Rondo's rejects family does not move into your guesthouse, yes. Нет, я уверена, что отверженная семья Рондо не перекочует к тебе в гостевой домик, нет.
Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering? Просто из любопытства, у Вас нет гаража, потому что Вы превратили его в гостевой домик, в котором прямо сейчас принимает душ Ваш внук?
No, a man named Boris lives here, and my brother and I rent the guesthouse. Нет, здесь живёт человек по имени Борис, а я и мой брат арендуем гостевой домик.
But I think it would be better if I just hang out in the guesthouse. И всё же лучше проведаю свой любимый гостевой домик.
Больше примеров...
Гостевом домике (примеров 9)
You stay in the guesthouse for as long as you want. Живи в гостевом домике, сколько тебе влезет.
When Lon Nol suffered a stroke in early 1971, he recuperated at McCain's guesthouse in Honolulu. Когда в начале 1971 года Лон Нола постиг инфаркт, он восстанавливался в гостевом домике Маккейна в Гонололу.
If your mom is in the guesthouse, where are you staying? Если твоя мама остановится в гостевом домике, где тогда будешь жить ты?
But you live in the guesthouse and Chip lives in the main house? Но ты живешь в гостевом домике, а Чип в главном?
Stay in Billie's guesthouse? Остался в гостевом домике Билли?
Больше примеров...
Гостевой дом (примеров 18)
Guest Houses: The kibbutz runs a guesthouse with 37 units, five of them with wheelchair access. В кибуце работает гостевой дом с 37 номерами, пять из них с доступом для инвалидных колясок.
Adjacent to the monastery there is a basic guesthouse and small but cosy restaurant. Сейчас в монастыре есть гостевой дом и маленький, но уютный ресторан.
Then Daphne can move back into the guesthouse and you can go back to glaring at her from across the driveway. Тогда Дафни сможет переехать обратно в гостевой дом. и ты сможешь снова смотреть на нее с другой стороны дороги.
Djumagul's guesthouse is an ideal starting point for easy mountain hikes to the next guesthouse in Upper Uhum village. Этот гостевой дом располагается вблизи маленькой реки, воды которой приводят в движение механизм традиционной для данной местности водяной мельницы.
Guesthouse: Bed & Breakfast accommodation in a cosy English guesthouse in a single, double, twin or family room with en-suite toilet and shower facilities. Гостевой дом. Здесь к вашим услугам предоставлены одно-, двух-, трехместные номера или номера для всей семьи с отдельным душем и туалетом.
Больше примеров...
Пансион (примеров 16)
Barely even made it to guesthouse. Едва похоже на пансион.
You came to the guesthouse yesterday evening. Вы приходили вчера в пансион.
Only a 5-minute walk away from the old town of Salzburg, this youth and family guesthouse offers views of Hohensalzburg Fortress and newly renovated rooms with free Wi-Fi. Расположенный в 5 минутах ходьбы от Старого города Зальцбурга этот молодежный и семейный пансион может похвастаться видом на крепость Хоэнзальцбург и недавно отремонтированными номерами с бесплатным...
Mr Carson's got a notion he and I might buy a place as an investment and maybe run it as a guesthouse or rent it out. У мистера Карсона идея, что мы с ним могли бы приобрести домик и сдать его в аренду, или открыть пансион.
The Bouda MÁMA Guesthouse is found in Pec pod Sněžkou in the picturesque and peaceful surroundings of the Krkonoše National Park. Пансион находится в живописном уголке Крконошского национального парка в местечке Пец под Снежкой.
Больше примеров...
Гостевом доме (примеров 16)
According to "People" magazine, you live in Tim's guesthouse and have a taste for expensive cars. Согласно журналу "Пипл", вы живете в гостевом доме Тима и предпочитаете дорогие машины.
On 19 January personnel from the United Nations, AMIS and international non-governmental organizations were arrested and detained by national security and local police while attending a gathering at a non-governmental organization guesthouse in Nyala. 19 января сотрудники из Организации Объединенных Наций, МАСС и международных неправительственных организаций были арестованы и задержаны органами национальной безопасности и местной полиции во время их присутствия на мероприятии, которое проводилось в гостевом доме неправительственных организаций в Ньяле.
After the holiday season ends, our guesthouse invites you to organise here small-size (for up to 30 persons) seminars, trainings, birthdays, fourchets. В несезонный период в гостевом доме можно организовывать небольшие (до 30 человек) семинары, курсы, дни рождения, фуршеты.
In the guesthouse, there are 6 double rooms, 3 four-person rooms and 3 four-person suites. В гостевом доме имеется 6 двух- местных номеров, 3 четырехмест- ные и 3 четырехместные номера «люкс».
We present 2 saunas that are available at "Svelmes" guesthouse, you can order any of it, but do it in advance. Мы предлогаем Вам две бани, доступные в гостевом доме "Svelmes".
Больше примеров...
Пансионат (примеров 11)
A family-owned guesthouse in a stylish villa built in the 1920s. Семейный пансионат в сохранившей свой стиль вилле двадцатых годов ХХ века.
Appeal: the guesthouse is located in the town of Plyos - the most picturesque place and one of the main tourist attractions of the Ivanovo region. Школа профсоюзного актива ИВГПУ на территории пансионата Привлекательность: пансионат расположен в городе Плес - живописнейшем месте и одном из главных туристических центров Ивановской области.
Visit Guesthouse Pltník, which is situated in the beautiful surroundings of the gateway to the Pieniny National Park. Посетите пансионат Плтник, который находится в одном из красивейших уголков природы у входа в Пиенинский национальный парк.
Only 2 km away from the Budapest Ferihegy airport, the Sasszirt guesthouse offers you 11 modernly furnished and comfortable rooms and a familiar atmosphere. Расположенный в 2 км от международного аэропорта Ферихедь пансионат Sasszirt располагает 11 современно оформленными комфортабельными номерами с домашней атмосферой.
Since 1991, Philippe Papadimitriou has been sailing in the adventure of converting the hotel into a comfortable guesthouse. В 1991 Филипп Пападимитриу принял авантюрное решение переоборудовать Отель в комфортный пансионат. Здесь туристы следуют маршрутам GR7, GR72, GR70 Маршруту Стивенсона, кольцевым тропам Margeride, Roujanel, Montagne Ardechoise, Tanargue и Cevenol.
Больше примеров...
Домик для гостей (примеров 14)
I want to show you my guesthouse. Хочу показать вам наш домик для гостей.
There's also a guesthouse. Там есть домик для гостей.
Are you complaining about the guesthouse? Ты что, жалуешься на домик для гостей?
This is a guesthouse. Это же домик для гостей.
We do have a guesthouse. У нас есть домик для гостей.
Больше примеров...
Дом для гостей (примеров 6)
Okay, why don't you and I take the guesthouse. Ладно, почему бы нам с тобой не взять на себя дом для гостей.
Yesterday I went to the guesthouse to see Abby. Вчера я пошла в дом для гостей повидаться с Эбби.
I will build a guesthouse, and they can stay all winter. Я построю дом для гостей, и они смогут остаться на всю зиму.
That's the guesthouse. Это дом для гостей.
And it's a beautiful guesthouse. Это прекрасный дом для гостей.
Больше примеров...
Гостевого домика (примеров 3)
I see him leaving the guesthouse sometimes. Я иногда замечаю, как он выходит из гостевого домика.
And they have a lap pool specifically for the guesthouse. И у них есть крытый бассейн специально для гостевого домика.
The guesthouse has their own pool. У гостевого домика есть свой собственный бассейн.
Больше примеров...
Guesthouse (примеров 3)
Rkenes Gård and Guesthouse outside Harstad, old farm which serves good food in an old barn that also houses art exhibitions. Rkenes Gård and Guesthouse, что неподалеку от Харстада, - это старинная ферма. Столы здесь накрывают в одном из амбаров.
It will be a pleasure to have you as a guest here at Il Giglio GuestHouse! Это будет очень приятно видеть Вас в качестве гостя на этом Il Giglio GuestHouse!
La Luna Guesthouse is a Bed & Breakfast completely restored, located on the first floor of an ancient building going back to the 19th century. The walls and the ceilings are decorated with precious and stunning Frescoes. La Luna Guesthouse это полностью обновленный Bed&Breakfast, расположенный на втором этаже здания, возведенного в начале XIX века, стены и потолки комнат которого имеют художественную ценность, благодаря своему убранству и прекрасной росписи в стиле Флорентийского Возрождения.
Больше примеров...
Гостевого дома (примеров 4)
The southeastern corner of the temple wall was damaged further by looters who made two openings to steal the furniture of the adjacent guesthouse. Юго-восточный угол стены храма был повреждён грабителями, которые сделали два отверстия, чтобы вынести мебель из гостевого дома.
At the time, they were allegedly informed that it contained furniture for President Johnson-Sirleaf's guesthouse. Сначала им якобы сказали, что в контейнере содержится мебель для гостевого дома в резиденции президента Джонсон-Серлиф.
In a cosy café located in the guesthouse (in the summertime - in a open-air terrace as well), you will enjoy professionally prepared dishes, a cup of tasty coffee or a glass of wine. В уютном кафе гостевого дома (летом также на террасе) сможете насладиться приготовленными профессионалами блюдами, вкусным кофе или бокалом вина.
The guesthouse in Asraf village is a good starting point for short or long mountain hikes. For more comfort, pack or riding animals can be hired at the guesthouse. Через весь сад гостевого дома «У Яшчигуль» протекает небольшая горная речка, над которой расположен один из топчанов.
Больше примеров...
Он-бар (примеров 3)
Ohn-Bar Guesthouse is not responsible in any way for the accuracy of the information, the products and the services in the external links and the send advertising publicity. Гостиница Он-Бар не несет какой-либо ответственности за правильность или точность информации, товаров и услуг, представленных внешними сносками (линками) и высланных Вам рекламных материалов.
To remove all doubt on the subject, any link found on this website from another address does not constitute a recommendation thereof by Ohn-Bar GuestHouse of the quality or nature of the service or product offered on the website or the send advertising publicity. Дабы рассеять сомнения по данному вопросу, ни один из внешних линков на данном сайте не является рекомендацией гостиницы Он-Бар в отношении качества и/или характера услуги и/или товара, предлагаемых на сайте либо высылаемых рекламных материалов.
Ohn-Bar GuestHouse is not a party to any transaction which may be made as a result of the website, the sent info, or its links, and all who use these links do so on their sole responsibility. Гостиница Он-Бар не является участником какой-либо сделки, которая может быть заключена через какой-либо сайт или связанный с ним другой сайт, и каждый, кто пользуется его линками, несет за это полную ответственность.
Больше примеров...