| It complements the action area "grid infrastructure and supply efficiency". | Эта деятельность дополняет область деятельности «Эффективность сетевой инфраструктуры и энергообеспечения». |
| It's me, I need a priority one grid search. | Это я, мне нужен сетевой поиск, приоритет номер один. |
| The cost of PV remains at least 5 to 10 times that of grid electricity. | Себестоимость фотоэлектрической энергии по-прежнему, по крайней мере, в 5 - 10 раз выше затрат на производство сетевой электроэнергии. |
| Increasing access to grid and off-grid electrification in rural villages minimized women's workload for grinding grains or pumping water in some areas. | Расширение доступа к сетевой или автономной электрификации в сельских деревнях ведет к снижению возложенного на женщин в ряде районов бремени помола зерна и перекачки воды. |
| Improve capabilities and methodologies to make informed assessments of optimal grid infrastructure coverage, expansion and reliability to serve local circumstances | Укреплять потенциал и совершенствовать методики в целях проведения информированных оценок оптимальной сферы охвата сетевой инфраструктуры, ее расширения и надежности в плане обеспечения обслуживания в условиях, существующих на местах |
| Emissions (national totals, grid level); | выбросов (общенациональный объем, сетевой уровень); |
| However, it was noted that this was not necessarily an "either/or" situation; a decentralized sector with a focus on rural areas, which ran in parallel with the centralized grid system, could bring faster and more cost-effective economic development in developing countries. | Вместе с тем было отмечено, что дело необязательно сводится к варианту "или/или"; децентрализованный сектор, ориентированный на сельские районы, параллельно с децентрализованной сетевой системой может обеспечить более быстрое и более эффективное с точки зрения затрат экономическое развитие в развивающихся странах. |
| This action area includes all distributed options for electrification, which range from island-scale grid infrastructure to mini-grids to much smaller off-grid decentralized individual household systems. | Эта область деятельности включает все способы дистрибутивного электроснабжения, от сетевой инфраструктуры островного масштаба до мини-сетей и значительно меньших по масштабам систем децентрализованного энергообеспечения отдельных домашних хозяйств. |
| He illustrated it with the example of State Grid Corporation of China's system and questions the future of the 765 kV systems in the USA. | Он проиллюстрировал это на примере Государственной сетевой корпорации в Китае, а также будущих перспектив 765-киловольтных передающих систем в США. |
| For example, the provision of modern energy access and basic ICT services in one smart grid package would contribute to energy-saving efficiencies for sustainable development. | Например, объединение современных видов доступа к энергоснабжению и базовых услуг в области ИКТ в один сетевой смарт-пакет будет способствовать энергосберегающей эффективности для устойчивого развития. |
| The grid tie inverter (GTI) must match the phase of the grid and maintain the output voltage slightly higher than the grid voltage at any instant. | Сетевой инвертор (GTI) должен следить за фазой сети и, с очень высокой точностью, непрерывно поддерживать выходное напряжение немного выше напряжения сети. |
| Taking into consideration the growing demand for energy and the potential for renewable energies and efficiency gains, cross-border expansion of the electricity grid will require an intelligent European Neighborhood Policy-wide grid infrastructure. | Ввиду растущего спроса на энергию и возможностей возобновляемых источников энергии и повышения энергоэффективности трансграничное расширение электросети потребует создания рациональной сетевой инфраструктуры, охватывающей все страны, участвующие в Европейской политике соседства. |
| Properly configured, a grid tie inverter enables a home owner to use an alternative power generation system like solar or wind power without extensive rewiring and without batteries. | Правильно установленный сетевой инвертор позволяет использовать домохозяйству альтернативную систему выработки энергии, такую как солнечная или ветряная энергия, практически не требует обслуживания и каких-либо батарей. |