Английский - русский
Перевод слова Greet

Перевод greet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствовать (примеров 125)
All these thousands of years she's been waiting to greet people who were dead. Все эти тысячи лет она ждала, чтобы приветствовать людей, которые были мертвы.
I just wanted to greet you myself, before the others. Я просто хотела приветствовать вас первой сама.
Why don't you come to greet the Legate Officer! Почему ты не вышел приветствовать инспектора?
Ladies and gentlemen, we greet our friend our coworker, our hero, Al Stephenson. Дамы и господа, прошу приветствовать нашего друга,... нашего коллегу, нашего героя, Эла Стивенсона.
We are glad to greet you on the international site of talented actress, wonderful person and simply beautiful woman - Annabeth Gish! Рады приветствовать Вас на международном сайте талантливой актрисы, прекрасного человека и просто красивой женщины - Аннабет Гиш!
Больше примеров...
Поприветствовать (примеров 107)
Many poured out into the street to greet our brave soldiers... and to express gratitude and relief for their liberation. Люди заполонили улицы, чтобы поприветствовать наших храбрых солдат и выразить благодарность и признательность за своё освобождение.
President Morales Ayma (spoke in Spanish): First, I would like to greet you, Mr. President, and to acknowledge the presence of the representatives of the States Members of the United Nations. Президент Моралес Аима (говорит по-испански): Прежде всего, я хотел бы поприветствовать Вас, г-н Председатель, а также присутствующих здесь представителей государств - членов Организации Объединенных Наций.
We must greet her nicely. Мы должны поприветствовать её красиво.
From the flowers came the flower spirits to greet her. Тотчас повсюду появились Духи Цветов, желавшие поприветствовать её
Mr. Nurmagambetov (Kazakhstan) (spoke in Russian): First of all, I would like to greet my fellow participants in this General Assembly meeting, which is being held in commemoration of the sixtieth anniversary of the end of the Second World War. Г-н Нурмагамбетов (Казахстан): Прежде всего я хотел бы поприветствовать участников торжественного заседания Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященного празднованию шестидесятой годовщины окончания Второй мировой войны.
Больше примеров...
Встречать (примеров 27)
You have to project total confidence, total comfort, and greet your enemies like old friends. Нужно излучать полную уверенность и комфорт, и встречать ваших врагов как старых друзей.
I have guests to greet. Мне надо гостей встречать.
No, no, I understand what an entrance is and how to greet people. I get that. Нет, нет, я понимаю, что такое вход и знаю, как встречать людей.
You know, pub crawls are supposed to greet you with a smile and a shot of jager, not, no, we've never seen the guy before. Знаешь, завсегдатаи баров должны встречать тебя улыбкой и стаканчиком Ягермейстера, а не: Нет, мы никогда не видели этого парня прежде.
We mand? to expect each train, as? I had someone to greet you. ќн велел нам встречать все поезда подр€д, чтобы не пропустить теб€.
Больше примеров...
Встретить (примеров 33)
The weapon platforms will be operational in time to greet them. Боевые платформы будут функционировать вовремя, чтобы встретить их.
He needs me to be there to greet him. И я нужна ему там, чтобы встретить его.
I would greet his return. Я должен встретить его.
They came to greet them. Они пришли, чтобы встретить их.
I just received a call that the wedding party will not be getting in until midnight, and someone will need to be here to greet them. Мне только что позвонили и сказали, что гости со свадьбы не приедут сюда раньше полуночи, и кому-то придется здесь остаться и встретить их.
Больше примеров...
Здороваться (примеров 12)
What's this, a new way to greet? Это у вас что, новый способ здороваться?
Doesn't he know how to greet people properly? Он не умеет здороваться?
Whoever greets me, I will greet them too. Если работники будут здороваться, я тоже их поприветствую.
In 10 years' time, will you greet me in the street? Через 1 0 лет ты хоть будешь со мной здороваться?
If your employees greet me, I'm going to greet them back. Если работники будут здороваться, я тоже их поприветствую.
Больше примеров...
Поздоровайся (примеров 12)
When we get to the mill, come out to greet the Captain. Когда приедем на мельницу, выйди и поздоровайся с Капитаном.
"Step 11: Greet your neighbors." "Шаг 11: поздоровайся с соседями".
Ki-joon, greet him. А, Киджун, поздоровайся.
Since you're old enough, at least greet him properly. хотя бы поздоровайся должным образом.
Greet Blacky from me and tell him to wait. Поздоровайся с Чёрным за меня... и скажи ему, чтобы ждал.
Больше примеров...
Поздороваться (примеров 20)
I even went to the station to greet you, but I couldn't see you. Я даже на станцию приходил, чтобы поздороваться, а тебя не нашёл.
I'd have liked to greet your girlfriend, to say thanks... Вот думал поздороваться с вашей подругой, сказать спасибо...
I'll take you home and come up to greet your parents. Отвезу тебя и поднимусь с тобой на минуту поздороваться с родителями.
She hasn't got time to greet her old friends, then. А поздороваться со старыми друзьями у нее времени нет.
He should greet you. Он должен был с вами поздороваться.
Больше примеров...
Приветствия (примеров 8)
MalafayaBot was another active bot on the Volapük Wikipedia: It served primarily to greet new users, add interlanguage links, and clean up deprecated files, but also created hundreds of stubs about individual years. MalafayaBot был ещё одним активным ботом в разделе: он служил в первую очередь для приветствия новых пользователей, добавления межъязыковых ссылок, и очистки устаревших файлов, но также создал сотни заглушек об отдельных годах.
She symbolizes the Georgian national character: in her left hand she holds a bowl of wine to greet those who come as friends, and in her right hand is a sword for those who come as enemies. Статуя символизирует грузинский национальный характер: женская фигура держит в левой руке чашу с вином для приветствия тех, кто пришёл как друг, а в правой руке меч для тех, кто пришёл как враг.
The term was notably used to greet the Caesar or other authorities. Термин использовался во время приветствия Цезаря или других чиновников.
We take them off to greet someone and take place on a train. Служат для приветствия и чтобы занять место в поезде.
At the outset, I would like to convey my congratulations and to greet the President of the General Assembly at its sixty-fourth session, Mr. Ali Abdussalam Treki. В начале своего выступления я хотел бы передать свои приветствия и поздравления Председателю Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят четвертой сессии гну Али Абделю Саламу ат - Трейки.
Больше примеров...
Поздравить (примеров 13)
Sorry I wasn't there to greet you with the rest of the squadron. Извини, что меня не было там, поздравить тебя с выходом из эскадрильи.
Lastly, I would like to greet our Secretary-General, Mr. Kofi Annan, a son of Africa who has succeeded another great African, Mr. Boutros Boutros-Ghali. И наконец, я хотел бы поздравить нашего Генерального секретаря г-на Кофи Аннана - сына Африки, который сменил на этом посту другого великого африканца г-на Бутроса Бутроса-Гали.
Mr. Rivero (Peru) (spoke in Spanish): I congratulate the President on his election, and greet and congratulate his colleagues in the Bureau. Г-н Риверо (Перу) (говорит по-испански): Я хотел бы поздравить Председателя в связи с его избранием, а также приветствовать и поздравить его заместителей.
Upon her arrival in France, Louis XIV, who had come to greet her, met her in Montargis on 4 November 1696, and was quite pleased with "the Princess". Людовик XIV, который пожелал лично поздравить Марию Аделаиду с прибытием, встретил её в Монтаржи 4 ноября 1696 года и остался весьма доволен «принцессой».
I also have the pleasure to greet the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and to extend to him, on behalf of the people of Paraguay, our congratulations on his excellent fulfilment of his important mission. Мне также приятно приветствовать Генерального секретаря г-на Кофи Аннана и поздравить его от имени народа Парагвая с прекрасным осуществлением его важной миссии.
Больше примеров...