Английский - русский
Перевод слова Green

Перевод green с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зеленый (примеров 1606)
You know, I've painted my skirting board green. Знаешь, я покрасил свой скейтборд в зеленый.
When Fit checks the document, it creates a copy and colors the tables green, red, and yellow according to whether the software behaved as expected. Когда Fit проверяет документ, он создает его копию и окрашивает в ней строки таблицы в зеленый, красный или желтый цвет, в зависимости от того, вело ли себя программное обеспечение, как ожидалось.
On January 29, 2010 Departmental Assembly approved the adoption of a new flag consisting of two triangles: the lower yellow, green top and at its center a five-pointed red star. На 29 января 2010 Ведомственные Ассамблея одобрила принятие нового флага, состоящего из двух треугольников: нижний желтый, зеленый верхней и в его центре пятиконечной красной звездой.
The mark shall then bear a rhythmic red light or a rhythmic green light, as appropriate. В зависимости от обстоятельств на этом знаке устанавливается красный или зеленый ритмичный огонь.
Dice radish and boiled egg; chop green onions, dill and fresh coriander; shred lettuce into very thin strips. Place ingredients in a bowl and combine with half of sour cream and spices. Подготовленные редис или огурцы, вареное яйцо, салат латук нарезают мелкой соломкой, лук зеленый шинкуют, зелень мелко нарезают, все смешивают вместе со специями и солью, и заправляют 1/2 частью сметаны.
Больше примеров...
Зеленые (примеров 873)
Officers respect these green lines, but the criminal doesn't. Зеленые линии важны для полицейских, но не для преступников.
I can see from the clock that if I hit all the green lights... Судя по часам, я вижу, что если я промчусь на все зеленые светофоры...
Approximately 60% of the total town area are fields, woods, watercourses, parks and other green areas. Примерно 60% общей площади города - поля, леса, водотоки, парки и другие зеленые зоны.
Beyond the stimulus package, the commitments announced from the present until 2020 represent over $600 billion in further green investments. Помимо пакета стимулирования заявленные обязательства, охватывающие период с настоящего момента до 2020 года, предполагают дальнейшие "зеленые" инвестиции на сумму более 600 млрд. долл. США.
These horrible little green monsters in that building there! Жуткие зеленые чудовища в здании.
Больше примеров...
Экологизации (примеров 78)
How can green goals and environmental risk reduction measures be integrated into existing social policy priorities? Каким образом цели экологизации и меры по снижению экологических рисков можно включить в существующие приоритетные направления социальной политики?
In renewable energy, more than half of global research and development spending was publicly financed in recent years, owing partly to green stimulus in several large economies. Что касается возобновляемой энергии, то в последние годы более половины глобальных расходов на НИОКР покрывалось государствами, что отчасти объясняется стимулированием экологизации в нескольких крупнейших странах.
Most countries in the region are using public investment programmes to green certain aspects of their economies, although ambitions are limited by a context of tight public budgets. Большинство стран региона для экологизации определенных аспектов своей экономики прибегают к программам государственных инвестиций, хотя состояние государственных бюджетов заставляет их ограничивать свои амбиции.
The Ministerial Conference will discuss effective ways to green the economy and contribute to the Rio+20 Conference. На этой Конференции министров будут обсуждаться эффективные пути экологизации экономики и внесения вклада в проведение Конференции «Рио+20».
At the same time, the work on green building, including in the context of greening the economy, progressed well. При этом в работе в области "зеленого" строительства, в том числе в контексте экологизации экономики, наблюдался ощутимый прогресс.
Больше примеров...
Зелень (примеров 67)
I know you got some green right there in that pocket. Знаю, что у тебя есть зелень в кармане.
Stay in your forest and keep your trees green and your friends protected. Оставайся в своём лесу, храни зелень своих деревьев, защищай своих друзей.
Forest green... I guess. Лесную зелень... наверное.
Currently we are growing varieties of flowers, tomatoes, radishes, lettuce, green onions, and mint. Эта деятельность не только доставляет удовольствие детям, им нравится копаться в земле, садить и поливать растения, но и приносит свои плоды: почти круглый год у нас зелень и овощи с собственного огорода, посаженные детьми!
It's the green, it's the green It's the green you need Зелень там, зелень сям, я твой вижу рай
Больше примеров...
"зеленых" (примеров 188)
Opportunities are high in the agriculture sector and in green services sectors such as ecotourism, carbon sequestration and commercial services for small-scale off-grid renewable energy systems. Широкие возможности открываются в сельском хозяйстве и в таких "зеленых" отраслях услуг, как экотуризм, связывание углерода и коммерческие услуги для небольших автономных энергосистем, использующих возобновляемые источники энергии.
Experts also presented the results of national assessments of innovation policies in Azerbaijan and Kazakhstan, with special reference to the adaptation of green technologies. Эксперты представили также результаты национальных оценок инновационной политики Азербайджана и Казахстана, особо остановившись на проблемах адаптации "зеленых" технологий.
Environmental organizations such as Friends of the Earth have done the same thing, though the latter have recognized the conflict that exists between more compact urban development and achieving a green city. Экологические организации, такие, как организация "Друзья земли", выступают с таких же позиций, хотя последняя признала, что между более компактной городской застройкой и созданием "зеленых" городов существует конфликт.
The Green Party was however opposed to the construction of the stadium on environmental grounds. Однако партия "зеленых", выступила против строительства стадиона по экологическим соображениям.
Some 100 government officials, business people, experts and NGO representatives attended the seminar and explored ways to draw on the managerial and technological benefits of FDI and to create «green» business networks. В работе семинара приняли участие около 100 сотрудников государственных учреждений, представителей деловых кругов, экспертов и представителей НПО, которые провели работу по изучению путей реализации управленческих и технологических преимуществ ПИИ и создания "зеленых" деловых сетей.
Больше примеров...
Экологичной (примеров 34)
How can the sector capitalize on green economic stimulus programmes and subsidies? Какую выгоду может извлечь сектор из программ стимулирования и субсидирования экологичной экономики?
D. Supporting the development of low carbon technologies for resilient green economies in small island developing States Оказание содействия внедрению низкоуглеродных технологий в целях создания устойчивой экологичной экономики в малых островных развивающихся государствах
The Steering Committee would finalize negotiations on the forthcoming Paris Declaration, under the slogan "Cities in Motion: People First", emphasizing the importance of the individual citizen and the quest for green and health-friendly urban mobility. Руководящий комитет завершит переговоры по намеченной к принятию Парижской декларации, проходящие под лозунгом "Города в движении: в первую очередь люди!", подчеркнув важность роли отдельных граждан и обеспечения экологичной и благоприятной для здоровья городской мобильности.
(a) What policy mixes have the potential to secure the achievement of a green, inclusive and competitive economy, through an integrated approach, including sectors such as transport, housing, energy, agriculture and education? а) Какое сочетание мер политики способно обеспечить создание экологичной, всеобъемлющей и конкурентоспособной экономики путем использования комплексного подхода с охватом таких секторов, как транспорт, жилье, энергетика, сельское хозяйство и образование?
(b) Innovation, technology development and diffusion/capacity-building: fostering the take-up and diffusion of green technologies (including definition of green technology, innovation and technology policy, public investment in research and development at initial stage, incentives, international insurance, etc.). Ь) Инновации, разработка и распространение технологии/создание потенциала: содействие освоению и распространению экологичных технологий (включая определение экологичной технологии, инновационную и технологическую политику, государственные инвестиции в исследования и разработки на начальном этапе, стимулы, международное страхование и т.д.).
Больше примеров...
Экологичных (примеров 97)
Number of green design tools identified. Число выявленных инструментов для разработки экологичных конструктивных решений.
It was focused on energy labelling as a successful tool for market transformation and green procurement. Он направлен на разработку энергетической маркировки, которая является действенным инструментом преобразования рынка и обеспечения экологичных закупок.
The objective is to undertake a review of the source codes from which other building codes in Asia-Pacific countries are derived, as well as other advanced codes, to identify "green elements." Его целью является обзор «исходных кодексов», на основе которых разрабатываются другие строительные кодексы в странах Азиатско-Тихоокеанского региона, а также другие передовые кодексы с целью определения «экологичных элементов».
In essence, to clarify how increasing use of wood can make green buildings "greener". Задача состоит в том, чтобы уточнить, каким образом расширение использования древесины будет способствовать повышению экологичности экологичных зданий.
A set of standardized supporting tools are now available for download from the project website, to help public and private institution in developing green procurement actions: guidelines; performance sheets; calculation tools; and free consulting. В настоящее время в целях оказания помощи государственным и частным учреждениям в разработке мер по налаживанию экологичных закупок обеспечена возможность скачивания с веб-сайта проекта ряда стандартизованных вспомогательных информпродуктов: руководящих принципов, таблиц показателей результативности и программ для проведения расчетов.
Больше примеров...
Зелёный цвет (примеров 79)
KEVIN: What happened to the green? Где же зелёный цвет?
I wish I knew green. I can remember blue. Мне бы хотелось знать зелёный цвет.
From the late 1950s onwards Brunswick green was adopted, with small yellow warning panels on the cab ends. С конца 1950-х годов для окраски стал использоваться зелёный цвет (Brunswick green) с дополнением небольшими жёлтыми предупреждающими полосами но торцах.
In 2008 the water in the Trafalgar Square fountains was dyed green. В 2008 году на День святого Патрика вода в фонтанах Трафальгарской площади была окрашена в зелёный цвет.
Similarly, the Crown Prince's residences have green tiles because green was associated with wood, and thus growth. Сходным образом, резиденции кронпринца покрыты зелёной черепицей, потому что зелёный цвет ассоциировался с деревом, а значит, ростом.
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 117)
The renewal of vehicles is facilitated by increasing the number of international goods transport permits, that are valid only for "green" and "green and safe" vehicles, as well as by establishing correspondent requirements for vehicles to get the licence. Обновлению парка транспортных средств способствует увеличение количества выдаваемых разрешений на международную грузовую перевозку, которые являются действительными только для экологически чистых и "экологически чистых и безопасных" транспортных средств, а также разработка соответствующих требований, предъявляемых к транспортным средствам при получении лицензии.
(c) Support member countries in their efforts to improve the efficient use of natural resources by analysing performance in these sectors, providing policy recommendations, promoting the application of appropriate green technologies, and encouraging the integrated management of resources; с) оказывать странам-членам поддержку в их усилиях, направленных на повышение эффективности использования природных ресурсов, на основе анализа деятельности в этих секторах, подготовки рекомендаций по вопросам политики, содействия применению надлежащих экологически чистых технологий и поощрения комплексного рационального использования природных ресурсов;
The Commission also implemented a multi-country project on women's sustainable e-business to enable women to capture a niche market in "green" or organically grown products. Комиссия также осуществляла многострановой проект, посвященный обеспечению устойчивости женских ё-предприятий, с тем чтобы женщины смогли занять сегмент рынка экологически чистых или органических продуктов.
Green office initiatives at headquarters and country offices Инициативы по созданию экологически чистых отделений в штаб-квартире и страновых отделениях
E-procurement, as a modern means of public procurement, was discussed as well as balancing competition and other objectives of public procurement, such as green or sustainable procurement and development objectives. Кроме того, были рассмотрены вопросы, касающиеся такого современного метода государственных закупок, как электронные закупки, а также вопросы обеспечения баланса между поощрением конкуренции и другими целями государственных закупок, включая поощрение экологически чистых производств, обеспечение устойчивости закупок и содействие развитию.
Больше примеров...
Экологических (примеров 168)
Moreover, the need to carry out green skills needs assessments at the national level was spotlighted. Была также подчеркнута необходимость проведения оценки потребностей в экологических навыках на национальном уровне.
The application of green farming practices at the small-farm level mitigates some environmental concerns and increases yields by between 54 and 179 per cent. Применение экологически безопасных методов ведения сельского хозяйства на уровне мелкого фермерства снижает остроту некоторых экологических проблем и повышает урожайность в диапазоне от 54 до 179 процентов.
The outcome of the multi-stakeholder participatory process is the development of national strategies to strengthen human resources and skills to advance low emission, climate resilient and green development. Итогом данного процесса, построенного на участии множества сопричастных субъектов, является разработка национальных стратегий по укреплению кадрового потенциала и квалификационных навыков для стимулирования развития, предполагающего низкий объем выбросов, устойчивость к изменению климата и учет экологических принципов.
Developing new training curricula and launching green entrepreneurship promotion campaigns, for example among young people, should be grounded in new green skills requirements in the labour markets. Разработка новых учебных планов и организация кампаний по пропаганде экологически безопасной предпринимательской деятельности, например среди молодежи, должны осуществляться исходя из новых потребностей рынков труда в экологических знаниях и опыте.
Eco-housing is therefore strictly dependent on planning factors such as efficient use of land, compact communities, well-maintained and managed neighbourhoods, sustainable neighbourhood-scale energy infrastructure, the provision of integrated environmental services and green infrastructure. Поэтому экологичность жилья непосредственно зависит от таких факторов планирования, как эффективность землепользования, компактность общин, благоустроенность жилых районов и организация жилищно-коммунального хозяйства, природосберегающая энергетическая инфраструктура на местном уровне, комплексное предоставление экологических услуг и экологичность инфраструктуры.
Больше примеров...
Неопытный (примеров 8)
You're green, and I think that's interesting. Ты еще неопытный, и по-моему, это интересно.
Cap, he's green, that's all. Капитан, он неопытный, вот и все.
Still green on the Highway Code, was he? Неопытный водитель, по меркам дорожного кодекса.
He was really green, that old fellow. Непужанный был старичок, неопытный.
Green doesn't mean inexperienced anymore. Зеленый уже не значит неопытный.
Больше примеров...
Green (примеров 461)
'Green Word Trip' initiates a number of projects aimed at caring the environment. Под эгидой «Green World Trip» - начат ряд проектов имеющих своей целью заботу об окружающей среде.
Enel Green Power also owns Enel.si, a company that operates in the photovoltaic sector with a market share of about 15% in the Italian market. Компании Enel Green Power также принадлежит Enel.si, компания, работающая в фотовольтаическом секторе, её доля в общем объёме итальянского рынка составляет около 15 %.
The first issue of the series was pencilled, but the project was ultimately shelved due to the character being used in writer/artist Mike Grell's high-profile Green Arrow: The Longbow Hunters series. После того, как первый выпуск был нарисован, проект заморозили из-за персонажа, используемого сценаристом/художником Майком Греллом в серии сюжетов о Зелёной Стреле под названием Green Arrow: The Longbow Hunters (рус.
So me and my group, L.A. Green Grounds, we got together and we started planting my food forest, fruit trees, you know, the whole nine, vegetables. Я и мои товарищи из L.A. Green Grounds собрались вместе и начали разбивать грядки, высаживать плодовые деревья, овощи, всё по полной.
In 1998 Green Day won their first MTV Video Music Award for Best Alternative Video for "Good Riddance (Time of Your Life)" and they were also nominated for Viewer's Choice. В 1998 году Green Day впервые выиграли в номинации «Best Alternative Video» на MTV Video Music Award за сингл и также были номинированы на Viewer's Choice.
Больше примеров...
Грин (примеров 1132)
I asked if it was Green. Я спросил, был ли это Грин.
The album was released under Fearless Records and was produced by Mike Green. Альбом был выпущен лейблом Fearless Records и продюсированием занимался Майк Грин.
He targeted her on a two-night trip on the Green River down in Utah. Он приметил её на двухдневном сплаве по Грин Ривер в Юте.
"Green Liberty" has done research on environmental influence of various products and human activities and environmentally friendly choices (see). НПО "Грин либерти" провела исследование по воздействию различных продуктов и антропогенной деятельности на окружающую среду и выбору продукции с учетом интересов охраны окружающей среды (см.).
GREEN COTTON A/S has been working since the early of 80-es. Компания ГРИН КОТТОН работает с начала 80-х годов.
Больше примеров...
Грина (примеров 227)
It can be verified by dividing the polygon into triangles, and can be considered to be a special case of Green's theorem. Она может быть проверена путем деления многоугольника на треугольники, но её также можно рассматривать как частный случай теоремы Грина.
Joint communiqué between the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization and Ambassador Rosario Green, Secretary for External Relations, signed on 12 July. Совместное коммюнике Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и посла Росарио Грина, секретаря по внешним сношениям - подписано 12 июля.
We'll see if they're still your boys after they find out you killed your partner Green, homeboy. Посмотрим, останутся ли они на твоей стороне, когда узнают... что ты убил Грина, земляк.
So Green's going down. Значит вы нашли управу на Грина.
This is taken at 20,000 frames per second, and I have to give full credit to the BBC cameraman, Tim Green, for setting this shot up, because I could never have done this in a million years - Это снято на скорости 20.000 кадров в секунду, и я хочу поблагодарить за это оператора BBC, Тима Грина, снявшего эту сцену, потому что сама бы я этого за миллион лет не смогла бы сделать.
Больше примеров...
Грином (примеров 84)
Although, sir, there was a woman five doors down who was on the same flight as Mr Green. Разве что, сэр, через пять номеров отсюда есть женщина, прилетевшая одним рейсом с Грином.
Maybe we should bring Doc Dugan back from the dead, wire him up, and then listen to a conversation with Green. Может нам стоит вернуть Дока Дугана из мертвых, нацепить на него жучок, и подслушать его беседу с Грином.
You stay in touch with Green. Будь на связи с Грином.
Patch me in to Green. Свяжите меня с Грином.
The early incarnation of Fleetwood Mac with bandleader Peter Green achieved number one chart positions with the guitar-based instrumental Albatross in February 1969. Раннее творчество группы Fleetwood Mac с лидером Питером Грином достигла первых мест в чартах благодаря инструментальной композиции Albatross в феврале 1969 года.
Больше примеров...