Английский - русский
Перевод слова Green

Перевод green с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зеленый (примеров 1606)
Three weeks ago I made every green light on Jefferson. Три недели назад я проехала всю улицу Джефферсона на зеленый свет.
United Nations military observers observed a green helicopter with Serbian markings 50 kilometres north of Banja Luka, on the northern border of the no-fly-zone. Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили зеленый вертолет с сербскими опознавательными знаками в 50 км к северу от Бани-Лука на северной границе зоны, закрытой для полетов.
Also in 1952, he was introduced to the Green Box notes of Marcel Duchamp through Roland Penrose, whom Hamilton had met at the ICA. Кроме того, в 1952 году, он был представлен в записках «Зеленый ящик» Марселя Дюшана через Роланда Пенроуза, с которым Гамильтон встретился в ICA.
Give HQ the green light. Давайте Штабу зеленый свет.
The Green Paper will replace the National Plan and will be presented later in 2003.13 «Зеленый документ» заменит Национальный план и будет представлен на более позднем этапе в 2003 году13.
Больше примеров...
Зеленые (примеров 873)
As a result, the participants have formed "green teams" for implementing self-employment initiatives. В итоге участниками были созданы «зеленые команды» для реализации инициатив по обеспечению самостоятельной занятости.
Some countries are integrating green initiatives into their national policy frameworks. Некоторые страны включают «зеленые» инициативы в свои национальные рамочные стратегии.
Your grandmother had remarkable green eyes. У Вашей бабушки были поразительные зеленые глаза.
Yellow flame, green bursts. Желтое пламя, зеленые вспышки.
Projects for the remodelling of towns and villages carried out over the last few years have restored or created anew splendid common spaces, squares, old roads and back streets, green areas, and areas for recreation and walks. Работы по реконструкции городов и деревень, проводимые в последние годы, восстановили и создали новые великолепные парки, площади, старинные улицы и переулки, а также зеленые «островки» для отдыха и пеших прогулок.
Больше примеров...
Экологизации (примеров 78)
New and renewable sources of energy are at the centre of global efforts to induce a paradigm shift towards green economies, poverty eradication and, ultimately, sustainable development. Новые и возобновляемые источники энергии находятся сегодня в центре международных усилий, призванных обеспечить смену парадигмы в пользу экологизации экономики, искоренения нищеты и, наконец, устойчивого развития.
The potential of integrating the green and care economies remains largely untapped, but if properly resourced and supported, would constitute an important strategy for achieving economic, social and environmental sustainability. Хотя возможности экологизации экономики и работы по уходу во многом остаются неиспользованными, в случае предоставления достаточных ресурсов и поддержки стратегия использования этих возможностей будет активно содействовать достижению экономической, социальной и экологической устойчивости.
Furthermore, it requests that concrete efficiency gains, as well as energy savings as a result of the Base's "green" initiatives, be reported in future performance reports and budget submissions. Кроме того, он просит включать в будущем в отчеты об исполнении бюджетов и в предлагаемые бюджеты конкретную информацию о повышении эффективности и об экономии энергии в результате осуществляемых на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций инициатив в области экологизации.
In addition to the panel discussion, the Chair of the Steering Committee made a keynote speech at the Conference's plenary session, drawing the attention of participants to the vital role ESD would need to play to successfully green the economy. Наряду с обсуждением в группе экспертов Председатель Руководящего комитета выступил с основным докладом на пленарной сессии Конференции, в котором обратил внимание участников на то, что ОУР должно играть важнейшую роль в процессе экологизации экономики.
The discussion will build upon green economy-related results from the Astana Ministerial Conference and will attempt to identify the best short-, medium- and long-term approaches for the region to advance in greening its economies. Обсуждение будет опираться на результаты конференции министров в Астане, касающиеся "зеленой" экономики, и в его рамках будет предпринята попытка определить наилучшие краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные подходы к достижению прогресса в деле экологизации экономики в регионе.
Больше примеров...
Зелень (примеров 67)
It is primarily used as a green table olive. В основном используется как витаминная зелень.
If only we knew what that green stuff is. Если бы мы только знали что это за зелень.
You just show him the green and... (Spits) Просто покажи ему зелень и... (Сплевывает)
You can choose from two views: the old city with downtown housing and the Tagus with all its splendour; or the green of the Eduardo VII Park. Вы можете выбрать вид по вкусу: вид на здания старого города, на реку Тахо, со всеми ее величием или зелень парка Эдуарда VII.
Green forests, sandy golden beaches and the crystal-clear blue waters of the Gulf of Toroni make for a breathtaking scenery. Зелень леса, золотая россыпь песка по побережью и яркая голубизна глубин кристального моря Торонейского залива, всё это вместе образуют магическую картину.
Больше примеров...
"зеленых" (примеров 188)
Romania reported on the use of a trading scheme whereby mandatory quotas of green certificates from renewable energy sources were allocated and could be traded. Румыния сообщила об использовании схемы торговли квотами, в соответствии с которой были распределены обязательные квоты обращающихся "зеленых" сертификатов для использования энергии из возобновляемых источников.
However, local solutions cannot compensate for the larger-scale trends of excessive consumption of agricultural land, natural and green areas. Однако локальные решения не могут компенсировать более широкой тенденции чрезмерного востребования пригодных для сельского хозяйства земель, природных и "зеленых" зон.
This can feed into the policy process and inform the drafting of Green and White papers that eventually lead to the amendment stage. Эти мероприятия вписываются в политический процесс, содействуя подготовке "зеленых" и "белых" книг, на основании которых в конечном счете и принимаются необходимые поправки.
Develop a strategy based on an agreed set of topics (LCA, Forest Resources, forest markets) and use the Timber Committee infrastructure/position to promote the credentials of wood and the wood industry as a green competitive material and industry. Разработать на основе согласованных тем (АЖЦ, лесные ресурсы, рынки лесной продукции) стратегию и использовать инфраструктуру/положение Комитета по лесоматериалам в целях повышения репутации древесины и лесной промышленности в качестве "зеленых" и конкурентоспособных материала и отрасли.
From 2009, two new political parties were authorized: Parti Social Imberakuri in 2009 and the newly registered Democratic Green Party of Rwanda in 2013. С 2009 года были признаны две новых партии: Социальная партия Имберакури и зарегистрированная в 2009 году и Демократическая партия "зеленых", зарегистрированная в 2013 году.
Больше примеров...
Экологичной (примеров 34)
Meeting environmental challenges such as climate change and land degradation requires a transition to a green as well as a fair economy. Для решения экологических проблем, таких, как изменение климата и деградация земель, необходим переход к экологичной и справедливой экономике.
(a) Formulation of modalities to deploy climate finance based on the country's context, such as a market-based green banking system, public - private partnerships or promoting private investment; а) определение условий обеспечения финансирования деятельности, связанной с климатом, с учетом национального контекста, в частности создание рыночной экологичной банковской системы, государственно-частных партнерств или содействие частным инвестициям;
The task force recognized the value of the Clean Development Mechanism to the climate change dimension of the right to development in that the transfer of green technology can enhance the prospects for sustainable development in developing countries. Целевая группа отметила ценность механизма чистого развития в плане изучения изменений климата как аспекта права на развитие в той мере, в какой передача экологичной технологии способна улучшить перспективы устойчивого развития развивающихся стран.
The Policy Forum aims to address the following issues: What are the implications of green economic stimulus packages and public spending for the forest sector: from forest management and protection to forest industries and recycling? На форуме будут, в частности, рассмотрены следующие вопросы: Каковы последствия комплексных программ стимулирования и государственного финансирования экологичной экономики для лесного сектора: от управления лесами и их охраны до отраслей лесной промышленности и сектора рециркуляции?
The Sudan, for its part, had adopted a national agricultural strategy consisting of a "Green Mobilization" campaign, which was expected to yield positive results inter alia in the trade and transport sectors. Со своей стороны, Судан утвердил национальную сельскохозяйственную стратегию, предусматривающую проведение кампании по «экологичной мобилизации», которая, как ожидается, даст положительные результаты, в частности в торговом и транспортном секторах.
Больше примеров...
Экологичных (примеров 97)
The project had been supplemented with a China green freight initiative of the Ministry of Transport and the China Road Transport Association. Проект был дополнен инициативой экологичных грузовых перевозок Министерства транспорта Китая и Китайской ассоциации автомобильных перевозок.
The CDM had proved to be a powerful policy tool for tapping the full potential of investment opportunities, ensuring the most cost-effective emission reductions and guaranteeing widespread use of green technologies. МЧР оказался мощным политическим средством реализации полновесного потенциала инвестиционных возможностей, обеспечившим максимально экономичное сокращение объема выбросов и гарантировавшим широкое использование экологичных технологий.
More stringent national and international environmental policies in conjunction with increased consumer preferences for "green products" have, in fact, spurred the development of a global market for cleaner technologies and products with reduced environmental impacts. Ужесточение природоохранной политики на национальном и международном уровнях в сочетании с растущей ролью предпочтений потребителей в пользу экологичных продуктов, фактически привело к развитию глобального рынка более чистых технологий и продуктов, в меньшей степени воздействующих на окружающую среду.
O. Use of green products/ electronic documents О. Использование экологичных продуктов/электронных документов
In many countries local government is a crucial actor when it comes to sewerage and waste treatment, recycling, green public purchase, green consumption, green accounts, etc., and thus it may initiate and support citizens' initiatives leading towards sustainability. Во многих странах местные органы управления играют важнейшую роль в том случае, когда речь идет о канализации и обработке отходов, рециклировании, экологичных государственных закупках, экологичном потреблении и экологических счетах, и тем самым могут инициировать и поддерживать инициативы граждан в ракурсе обеспечения устойчивости.
Больше примеров...
Зелёный цвет (примеров 79)
I can't even tell him that our house is painted green. Я не могу сказать даже, что наш дом окрашен в зелёный цвет.
In English folklore and literature, green was traditionally used to symbolise nature and its associated attributes: fertility and rebirth. В английском фольклоре и литературе зелёный цвет традиционно ассоциировался с природой и её атрибутами - плодородием и возрождением.
Under the first color scheme, RR was colored green and RJ was red. Логотип RR перекрасили в зелёный цвет, в то время, как RJ стал красным.
When a site uses Extended Validation (EV) SSL certificates, the site favicon button will turn green and show the name of the company you're connected to. Если сайт использует SSL сертификаты с расширенной проверкой подлинности (EV), кнопка значка сайта окрашивается в зелёный цвет и отображает название компании, с которой вы соединены.
Similarly, the Crown Prince's residences have green tiles because green was associated with wood, and thus growth. Сходным образом, резиденции кронпринца покрыты зелёной черепицей, потому что зелёный цвет ассоциировался с деревом, а значит, ростом.
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 117)
The introduction of green technologies would present tremendous opportunities, especially as the international community pushed for low-carbon development. Внедрение экологически чистых технологий предоставит огромные возможности, тем более что международное сообщество настаивает на развитии с низким содержанием углерода.
The project remained on track to meet or exceed sustainability goals for energy and water consumption and the applicable "green building rating" standards used in various Member States. Проекту удается выполнять или превосходить установленные требования в отношении потребления энергии и воды и применимые стандарты "экологически чистых зданий", установленные в ряде государств-членов.
Past issues of the magazine have focused on food and the environment; sport and the environment; indigenous knowledge and the environment; sustainable consumption, the development goals contained in the Millennium Declaration, green cities and biodiversity. Последние выпуски журнала посвящены вопросам, касающимся продовольствия и окружающей среды; спорта и окружающей среды; местных знаний и окружающей среды; устойчивой структуры потребления, целей развития, содержащихся в Декларации тысячелетия, экологически чистых городов и биоразнообразия.
I was a strong advocate for those green burials. Я выступал в защиту экологически чистых похорон.
It has published reports including the "Green Food Products Bulletin", "Green Fashion", and "Brief Report of the Center." Центр опубликовал отчеты, в том числе "Бюллетень экологически чистых продуктов питания", "Зеленая Мода", и "Отчет о деятельности центра".
Больше примеров...
Экологических (примеров 168)
To this end, a representative of the Sustainable Energy and Environment Division was added to the Advisory Committee on Procurement (ACP) in 1999 to help to ensure that green issues are considered in procurement decisions. В связи с этим в 1999 году в состав Консультативного комитета по закупкам был введен представитель Отдела по устойчивому развитию энергетики и охраны окружающей среды, который должен содействовать обеспечению учета экологических факторов при принятии решений, касающихся закупок.
The application of green farming practices at the small-farm level mitigates some environmental concerns and increases yields by between 54 and 179 per cent. Применение экологически безопасных методов ведения сельского хозяйства на уровне мелкого фермерства снижает остроту некоторых экологических проблем и повышает урожайность в диапазоне от 54 до 179 процентов.
Offices had neither developed written guidance nor used any checklist to ensure that they addressed environmental issues on a systematic basis. UNDP has made efforts to develop a green procurement policy for dissemination across the organization. В ПРООН предпринимаются усилия к тому, чтобы разработать политику в отношении закупок с учетом экологических требований, которую можно было бы распространить затем в масштабах всей организации.
Investments are important to build the requisite green infrastructure across sectors; for training, research, innovation and the deployment of green technologies; and to support large- and small-scale green projects. Инвестиции играют важную роль для создания требуемой "зеленой" инфраструктуры во всех секторах, а также для профессиональной подготовки, научных исследований, инновационной деятельности и развертывания "зеленых" технологий; и для поддержки крупномасштабных и мелкомасштабных экологических проектов.
This analysis relates directly to the genuine savings approach of the World Bank to "green accounting" but sets it in a wider context. Этот анализ непосредственно связан с подходом Всемирного банка к концепции "учета экологических факторов" с использованием понятия подлинных накоплений, но при этом имеется в виду более широкий контекст.
Больше примеров...
Неопытный (примеров 8)
Cap, he's green, that's all. Капитан, он неопытный, вот и все.
Still green on the Highway Code, was he? Неопытный водитель, по меркам дорожного кодекса.
You're far too green. Ты еще слишком неопытный.
I just finished those Series 7 s, and I'm a little green... Я к тому, что я только недавно сдал свой экзамен, я ведь ещё неопытный,
He was really green, that old fellow. Непужанный был старичок, неопытный.
Больше примеров...
Green (примеров 461)
Enel Green Power also owns a 24 MW of wind farm in Tilaran, Costa Rica. Enel Green Power также владеет ветроэлектростанцией мощностью 24 МВт в Тиларане, Коста-Рика.
He also appeared in television shows such as The Saint, Crackerjack, Dixon of Dock Green, and The Benny Hill Show. На его счету также появления в телешоу - таких, как The Saint, Crackerjack, Dixon of Dock Green и The Benny Hill Show.
The collection features underground singles, lost studio recordings from the group's first three albums, and appearances from Method Man, deceased Onyx affiliate X1, and Gang Green. В коллекции представлены андеграундные синглы, утраченные студийные записи из первых трёх альбомов группы, а также гостевые появления от Method Man, покойного партнёра группы Onyx, X1 и группы Gang Green.
The company won the Bavarian Innovation Prize 2002 for its technology, the award "Technology Pioneer 2006" by the World Economic Forum, the "Top-10 Product for 2007" award by Building Green and was among the global cleantech 100 in 2011. Компания выиграла Баварскую инновационную премию в 2002 году за её технологию, награду «Technology Pioneer 2006» от Всемирного экономического форума, награду «Top-10 Product for 2007» от Building Green и была среди 100 глобальных технологий в 2011 году.
Coinciding with Fujitsu's Green Policy promoting ecologically sound products, both new HDD series consume only 1.4W of power to record data, a reduction of 33%(*4) in power consumption from previous generation models. С учетом требований «зелёной программы» компании Fujitsu ("Green Policy Innovations") обе линейки жестких дисков MJA2-BH и MJA2-CH потребляют всего лишь 1,4 Вт в режиме записи, что соответствует 33-процентному снижению(*4) энергопотребления по сравнению с моделями предыдущих серий.
Больше примеров...
Грин (примеров 1132)
Some golfers may be surprised by an island green at the final, ninth hole. Для некоторых гольфистов сюрпризом может оказаться островной грин на завершительной, девятой лунке.
You won't need any warrants, because agent green is providing them for you. С ордерами тебе возиться не придется, их тебе организует агент Грин.
In late 2013, Green stated that he was writing a new book with the working title The Racket. В конце 2013 года Грин заявил, что пишет новую книгу с рабочим названием «Ракетка».
He died on the evening of Monday 19 November 1883, at nine o'clock and was buried on Monday 26 November, in Kensal Green Cemetery, London. Вильям скончался в понедельник 19 ноября 1883 года вечером в девять часов, и был погребён через неделю - 26 ноября на кладбище Кенсал Грин.
You don't think Mr Bates ever knew it was Mr Green, do you? Как вы думаете, мистер Бейтс не мог узнать, что это был мистер Грин?
Больше примеров...
Грина (примеров 227)
This is because the formula can be viewed as a special case of Green's Theorem. Это происходит потому, что формула может рассматриваться как частный случай теоремы Грина.
He played Dr. Leonard Green, Rachel Green's overbearing father, on the sitcom Friends. Также известен по роли Леонарда Грина, отца Рэйчел Грин, в ситкоме Друзья.
And where they got Green from? Где боссы нашли этого Грина?
But most of Matt Caufield's fellow students side with Principal Green on this one. Но многие одноклассники Мэта Колфилда согласны с решением директора Грина.
Those small parts were followed up by a role in the 2008 Vietnam War film, 1968 Tunnel Rats where he played the Army Special Ops soldier, Corporal Green. За этими небольшими ролями последовала роль в фильме 2008 года о вьетнамской войне «Тоннельные крысы 1968», в котором он сыграл роль капрала Дэна Грина.
Больше примеров...
Грином (примеров 84)
I will speak with Mr. green myself. Я сам поговорю с мистером Грином.
It was designed by John Green Hall, a local architect. Она была спроектирована Джоном Грином Холлом, местным архитектором.
I'd like to speak to Agent Green, please. Я хотел бы поговорить с агентом Грином, пожалуйста.
Get Assistant Director Green on the line. Соедините меня с Грином.
Together with Dave Green, he founded and wrote the now-defunct email newsletter Need To Know. Вместе с Дэйвом Грином (англ. Dave Green) он создал ныне прекратившей своё существование email-сервис Need to Know.
Больше примеров...