Английский - русский
Перевод слова Green

Перевод green с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зеленый (примеров 1606)
But in this case, we have comfort - the bubble in red - social commentary and irreverence in blue and green. В данном случае спокойствие и утешение - это красный круг, а общественная критика и неуважение - голубой и зеленый.
He'd go for a run in the morning, and drink green juice, like that. Он бегал по утрам, пил зеленый сок и всё такое.
(a) The Global Environment Facility, the Least Developed Countries Fund, the Special Climate Change Fund, the Adaptation Fund, the Green Climate Fund and the Trust Fund for Supplementary Activities; а) Глобальный экологический фонд, Фонд для наименее развитых стран, Фонд для борьбы с изменением климата, Зеленый климатический фонд и Целевой фонд для вспомогательной деятельности;
No, fighting Irish green. Нет, боевой ирланский зеленый.
Green tea, sir. Зеленый чай, сэр.
Больше примеров...
Зеленые (примеров 873)
She has big green eyes and beautiful brown skin. У нее большие зеленые глаза и красивая смуглая кожа.
It is estimated that about 2 per cent of global GDP, or $1.3 trillion, should be spent annually for green technology investments. По оценкам, ежегодно на инвестиции в «зеленые» технологии необходимо тратить около 2 процентов мирового ВВП, или 1,3 млрд. долл. США.
This action plan covered issues such as e-freight and intelligent transport systems, sustainable quality and efficiency, simplification of transport chains, vehicle dimensions and loading standards as well as "green" transport corridors for freight. Этот план действий охватывает такие вопросы, как электронные системы грузовых перевозок и саморегулирующиеся транспортные системы, устойчивое качество и эффективность, упрощение транспортных цепочек, размеры транспортных средств и нормы погрузки, а также "зеленые" транспортные коридоры для грузовых перевозок.
Two fellas in green. Мы же "зеленые береты".
Immense dragons with the shimmering emerald scales of the Green Dragonflight have been sighted guarding the portals at the these once-noble creatures crawl with a new, strange menace, not the peace for which Ysera is known. Говорят, что порталы у Великих Деревьев сторожат огромные зеленые драконы с изумрудной чешуей... но эти некогда благородные существа исполнены злобы, а не мира, которым славились испокон веков.
Больше примеров...
Экологизации (примеров 78)
In that regard, it should address the question of what greening the economy meant and could be a vital communication and persuasion tool for making the economy green. В этом смысле необходимо затронуть вопрос о том, что подразумевается под экологизацией экономики и что может стать главным средством информирования и убеждения для экологизации экономики.
In the following discussion, a Skills Policies and Systems Specialist at ILO contributed her organization's perspective on the outcomes of the consultation and presented the ILO work on green skills, with a view to identifying points of possible cooperation. В ходе последующего обсуждения специалист по политике и системам развития навыков МОТ изложила взгляд ее организации на итоги консультативного совещания и представила информацию о работе МОТ по экологизации профессиональных навыков с целью выявления областей для возможного сотрудничества.
In addition to the panel discussion, the Chair of the Steering Committee made a keynote speech at the Conference's plenary session, drawing the attention of participants to the vital role ESD would need to play to successfully green the economy. Наряду с обсуждением в группе экспертов Председатель Руководящего комитета выступил с основным докладом на пленарной сессии Конференции, в котором обратил внимание участников на то, что ОУР должно играть важнейшую роль в процессе экологизации экономики.
In New York, a Headquarters Green Team was recently created, involving interested staff from different departments. В Нью-Йорке недавно была создана Группа по экологизации Центральных учреждений, в которой участвуют заинтересованные сотрудники из различных департаментов.
At the same time, the work on green building, including in the context of greening the economy, progressed well. При этом в работе в области "зеленого" строительства, в том числе в контексте экологизации экономики, наблюдался ощутимый прогресс.
Больше примеров...
Зелень (примеров 67)
The chemical store, where he jumped me - they was unloading Paris Green. В химическом складе, где они на меня напали, они разгружали Парижскую Зелень.
On the map, it is green. На географических картах зелень.
Forest green... I guess. Лесную зелень... наверное.
We love water and green trees. Мы любим воду и зелень.
You know, I promised myself after that summer, I would never chop small green things en masse ever again. После того лета я пообещал себе, что никогда больше не буду смешивать зелень при нарезке.
Больше примеров...
"зеленых" (примеров 188)
Incorporating feedbacks received at the field-based activities, the secretariat is preparing training materials on innovation policy and PPP with special reference to green technologies for SPECA countries. С учетом результатов осуществления мероприятий на местах секретариат готовит для стран СПЕКА учебные материалы по вопросам инновационной политики и ГЧП с особым акцентом на "зеленых" технологиях.
One example cited of such sustainable practices was the use of local contractors in building new and green office facilities in the United Nations Office at Nairobi. Один из приведенных примеров таких устойчивых мер касался привлечения местных подрядчиков для строительства новых, "зеленых" офисных зданий в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
The main picture is of a steady loss of green areas in cities (natural and/or agricultural areas), increased private transport and increased energy use for transport and heating and cooling. Этот процесс ведет к постоянной утрате "зеленых" зон в городах (природных зон и/или сельскохозяйственных земель), более широкому использованию находящихся в личном пользовании автомобилей и росту энергопотребления при транспортных перевозках, для обогрева и охлаждения помещений.
Such reconfiguration will lead to a higher share of green sectors in the economy, more green and decent jobs, reduced energy and material intensities in production processes, less waste and pollution, and significantly reduced greenhouse-gas emissions. Такая перестройка приведет к укрупнению доли "зеленых" секторов в экономике, повышению количества "зеленых" и достойных рабочих мест, сокращению материало- и энергоемкости производственных процессов, сокращению объема отходов и загрязнения и значительному сокращению выбросов парниковых газов.
She noted that Stockholm had been selected as a European Green Capital for 2010 and had received a European Commission award to encourage green practices and to identify where improvements could be made. Она отметила, что Стокгольм был избран "зеленой" столицей Европы 2010 года и удостоен премии Европейской комиссии в целях поощрения "зеленых" методов и выявления областей возможных улучшений.
Больше примеров...
Экологичной (примеров 34)
How can the sector capitalize on green economic stimulus programmes and subsidies? Какую выгоду может извлечь сектор из программ стимулирования и субсидирования экологичной экономики?
In September 2013 a workshop was held in Almaty to address the green and health-friendly mobility challenges in large cities with a focus on Urban Central Asia. В сентябре 2013 года в Алматы состоялось рабочее совещание, посвященное проблемам экологичной и здоровой мобильности в больших городах с упором на города Центральной Азии.
The Sudan, for its part, had adopted a national agricultural strategy consisting of a "Green Mobilization" campaign, which was expected to yield positive results inter alia in the trade and transport sectors. Со своей стороны, Судан утвердил национальную сельскохозяйственную стратегию, предусматривающую проведение кампании по «экологичной мобилизации», которая, как ожидается, даст положительные результаты, в частности в торговом и транспортном секторах.
A new report commissioned by WWF (World Wide Fund for Nature/World Wildlife Fund) and released in May 2011 ranks countries according to their share of gross domestic product derived from green energy technologies. В новом докладе, подготовленном по заказу Всемирного фонда дикой природы в мае 2011 года, страны ранжируются в соответствии с долей их ВВП, полученной в результате применения технологий экологичной энергетики.
(a) Labour market policies: Easing the transition to a greener economy (retraining, green skills). а) Политика, касающаяся рынка труда: облегчение перехода к более экологичной экономике (переподготовка, экологические навыки).
Больше примеров...
Экологичных (примеров 97)
Goal 3.2: Increase green and decent jobs Задача 3.2: Увеличение числа экологичных и достойных рабочих мест
A few potential projects under the partnership could encompass: (a) Development of environmentally sound management guidelines on the dismantling, refurbishment, recovery and recycling of computing equipment; (b) Identification of industry green design practices; (c) Regional projects as determined. В частности, потенциальные проекты в рамках партнерства могут включать: а) разработку руководящих принципов экологически обоснованного регулирования в отношении демонтажа, обновления, рекуперации и рециркуляции компьютерного оборудования; Ь) выявление принятых в отрасли видов экологичных конструкций; с) определенные региональные проекты.
Designers Views of Green Structural Materials: Implications for Wood Science Research Мнения проектировщиков в отношении экологичных конструкционных материалов: последствия для исследования в области древесиноведения
In essence, to clarify how increasing use of wood can make green buildings "greener". Задача состоит в том, чтобы уточнить, каким образом расширение использования древесины будет способствовать повышению экологичности экологичных зданий.
In many countries local government is a crucial actor when it comes to sewerage and waste treatment, recycling, green public purchase, green consumption, green accounts, etc., and thus it may initiate and support citizens' initiatives leading towards sustainability. Во многих странах местные органы управления играют важнейшую роль в том случае, когда речь идет о канализации и обработке отходов, рециклировании, экологичных государственных закупках, экологичном потреблении и экологических счетах, и тем самым могут инициировать и поддерживать инициативы граждан в ракурсе обеспечения устойчивости.
Больше примеров...
Зелёный цвет (примеров 79)
He painted all the walls green. Он выкрасил все стены в зелёный цвет.
The lower part is colored green. Нижняя часть окрашена в зелёный цвет.
Sam is a very good father... because he likes green things... Сэм - хороший отец... ему очень нравится зелёный цвет, как и мне.
Likewise, after melanin aggregation in DCUs, the skin appears green through xanthophore (yellow) filtering of scattered light from the iridophore layer. Аналогично, после того как меланин собирается в кожном хроматофорном комплексе, кожа приобретёт зелёный цвет, в результате фильтрации отражённого иридофорами света через слой ксантофоров.
Malachite's green colour is also representative of the green field of play. Зелёный цвет малахита символизирует зелёный цвет футбольного газона.
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 117)
The project remained on track to meet or exceed sustainability goals for energy and water consumption and the applicable "green building rating" standards used in various Member States. Проекту удается выполнять или превосходить установленные требования в отношении потребления энергии и воды и применимые стандарты "экологически чистых зданий", установленные в ряде государств-членов.
Acknowledging further that the environmentally sound management of computing equipment and information-sharing on green design are of particular importance to Parties, including developing countries and countries with economies in transition, признавая далее, что экологически обоснованное регулирование компьютерного оборудования и обмен информацией об экологически чистых конструктивных решениях имеют особую важность для Сторон, в том числе развивающихся стран и стран с переходной экономикой,
The Board is pleased to note that 11 offices responded positively to the recommendation by beginning to develop green office policies and establish focal points. Комиссия с удовлетворением отмечает, что 11 отделений положительно откликнулись на эту рекомендацию и приступили к разработке политики создания экологически чистых отделений и организации координационных центров.
The safety and hygiene of farm produce is a matter treated with increasing importance, and pollution-free, "green" and "organic" are rapidly developing foodstuff categories. Все большее значение придается безопасности сельскохозяйственной продукции и гигиене сельскохозяйственного производства, и стремительно развивается производство "экологически чистых" пищевых продуктов.
For example: in 2006 WTC Malmo in conjunction with WTC Cologne organized a trade mission promoting "green building" technologies resulting in over $1,000,000 in orders for environmentally friendly construction materials. Так, например, ЦМТ в Мальмё организовал в 2006 году вместе с кёльнским ЦМТ торговую миссию по пропаганде "экологически чистых строительных технологий", в результате чего удалось получить заказов на "экологически чистые" стройматериалы на сумму более 1 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Экологических (примеров 168)
The Working Group firmly rejects demands sometimes made to introduce so-called green countervailing duties or other protectionist or WTO inconsistent trade measures, to compensate for negative competitiveness effects, whether real or perceived, of environmental policies. Рабочая группа решительно отвергает требования, которые порой выдвигаются в отношении введения так называемых экологических компенсационных пошлин или других протекционистских или несовместимых с правилами ВТО торговых мер, чтобы компенсировать реальные или видимые негативные последствия экологической политики для конкурентоспособности.
How can green goals and environmental risk reduction measures be integrated into existing social policy priorities? Каким образом цели экологизации и меры по снижению экологических рисков можно включить в существующие приоритетные направления социальной политики?
Wood rated by green building systems is usually certified to ensure that it is sustainably produced and social and environmental considerations are respected in the production process. Древесина, используемая в рамках систем экостроительства, должна быть, как правило, сертифицирована на предмет ее устойчивого производства и учета в ходе процесса производства социальных и экологических соображений.
The Government intended to intensify its control over observance of environmental legislation during the development of oilfields and was considering the idea of international "green oil" certificates, which would require rigid observance of ecological standards during hydrocarbon extraction. Правительство намерено усилить контроль за соблюдением природоохранного законодательства при разработке нефтяных месторождений и изучает возможность использования международных сертификатов «Зеленая нефть», которые требуют строгого соблюдения экологических норм при добыче углеводородного сырья.
Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) started developing environmental specifications for common-user items and has spearheaded the "green office" concept. Управление межучрежденческих закупочных служб (УМЗС) приступило к разработке экологических норм в отношении совместно используемых видов поставок и впервые использовало концепцию "зеленого" рабочего места.
Больше примеров...
Неопытный (примеров 8)
You're green, and I think that's interesting. Ты еще неопытный, и по-моему, это интересно.
Cap, he's green, that's all. Капитан, он неопытный, вот и все.
You're far too green. Ты еще слишком неопытный.
I just finished those Series 7 s, and I'm a little green... Я к тому, что я только недавно сдал свой экзамен, я ведь ещё неопытный,
The name "Verdana" is based on verdant (something green), and Ana (the name of Howlett's eldest daughter). Название шрифта происходит от слова «verdant» (зеленый, неопытный) и имени Ана (старшая дочь автора).
Больше примеров...
Green (примеров 461)
In the episode "The Green Loontern", he attempts to kidnap all the Green Lanterns but is stopped by Duck Dodgers himself. В эпизоде «The Green Loontern» сериала «Дак Доджерс» он пытался похитить всех Зелёных Фонарей, но был остановлен Даком Доджерсом.
On May 28, 2012, Planet Green (which had begun to abandon its original concept in 2010 due to poor viewership) was re-launched as Destination America. 28 мая 2012 года канал Planet Green (который начал отказываться от своей первоначальной концепции в 2010 году из-за непопулярности среди аудитории) был вновь запущен как Destination America.
So Green Grounds has gone on to plant maybe 20 gardens. В итоге Green Grounds создали где-то 20 огородов.
Red, Green, and Blue combined had sold 10.23 million copies in Japan. В Японии суммарные продажи Red, Green и Blue составили 10,4 миллиона копий, в то время как в США было продано 8,6 миллиона копий Red и Blue.
When Mort Weisinger was creating the character, aside from the obvious allusions to Robin Hood, he took inspiration from a movie serial, The Green Archer, based on the novel by Edgar Wallace. Кроме очевидных аллюзий на Робин Гуда, Морт Вайсингер, создавая персонажа, полагался на телесериал, The Green Archer, основанный на новелле Эдгара Уоллеса.
Больше примеров...
Грин (примеров 1132)
This is a file on two FBI operatives: Anna Green and Elizabeth Baker. Это - файлы двух оперативниц ФБР, Анны Грин и Элизабет Бейкер.
Green for where Chief Greene might have been diving, and the Red is... Зелёные - это места, где старшина Грин мог нырять, и Красные...
On 14 May 2009, at the Caribbean Seminar on Decolonization in St. Kitts and Nevis, Councillor Tony Green from the Territory reaffirmed the urgent need for the construction of an airport. 14 мая 2009 года на Карибском семинаре по вопросу деколонизации, состоявшемся в Сент-Китсе и Невисе, депутат от территории Тони Грин вновь подтвердил остро назревшую необходимость строительства аэропорта.
Green had previously used "Saosin" as a track name in his high school band, Audience of One, I Remember When This All Meant Something. Ранее Грин использовал название Saosin в качестве названия для песни его школьной группы с диска группы Audience of One «I Remember When This All Meant Something»...
The Patriots went on to play in Super Bowl XXXI, but lost to the Green Bay Packers. «Патриоты» также участвовали в Супер Боуле XXXI в 1997 году, но проиграли «Грин Бэй Пэкерз».
Больше примеров...
Грина (примеров 227)
You are standing on a smooth, green carpet of grass. Вы стоите на гладкой поверхности грина.
John Becker, the guy who shot Green, wasn't even indicted. Джону Бекеру, который застрелил Грина, даже не выдвинули обвинений.
In closing, I would like to thank Principal Green and all of you for this opportunity to impart my message of unity. И в итоге, я бы хотела поблагодарить директора Грина и всех вас за эту возможность донести мое послание объединиться.
We just saw Green. Мы только что видели Грина.
On November 8, 1999, Toronto traded star outfielder Shawn Green to the Los Angeles Dodgers for left-handed relief pitcher Pedro Borbón and right-fielder Raúl Mondesí. 8 ноября 1999 года Блю Джейс обменяли звёздного аутфилдера Шона Грина в Лос-Анджелес Доджерс на леворукого релиф-питчера Педро Борбона и правого филдера Рауля Мондеси.
Больше примеров...
Грином (примеров 84)
We can cancel the fight indefinitely if you're set on fighting Green. Можно назначить другой день, если хотите сражаться с Грином.
It was written by Andrew Green and Maria Brown-Gallenberg. Сценарий серии был написан Эндрю Грином и Марией Браун-Галленберг.
A witness has identified Mrs Bates being on the pavement near Mr Green before he fell. Придётся. Свидетель опознал в миссис Бейтс ту женщину, что была рядом с мистером Грином, когда тот упал.
Is there any footage of him talking to John Green or interacting at all? Есть ли какие-нибудь кадры, как он говорит с Джоном Грином или как-то пересекается с ним?
The Green-Tao theorem, proved by Ben Green and Terence Tao in 2004, states that the sequence of prime numbers contains arbitrarily long arithmetic progressions. Теорема Грина - Тао - теоретико-числовое утверждение, доказанное Беном Грином и Теренсом Тао в 2004 году, согласно которому последовательность простых чисел содержит арифметические прогрессии произвольной длины.
Больше примеров...