| Second, it is green lantern.Educate yourself. | А во-вторых, это Зеленый Фонарь. Пойди-ка поучись. |
| The recovery strategy of the United States of America is termed Green Recovery, while a think tank in the United Kingdom has proposed the Green New Deal. | Стратегия восстановления Соединенных Штатов Америки носит название «Зеленое восстановление», в то время как один аналитический центр в Соединенном Королевстве предложил «Новый зеленый курс». |
| In the glovebox, there's a green bag. | В бардачке зеленый пакет. |
| Who's the Green Beret? | А кто Зеленый берет? |
| Take him to Green. | Заберите его на зеленый. |
| One solution is "green" (or "climate") bonds. | Одним из решений этого вопроса являются «зеленые» (или «климатические») облигации. |
| Increase green research and development investments by XX% of GDP by 20YY | Увеличить инвестиции в "зеленые" исследования и разработки на ХХ% ВВП |
| The Imperial gardens on the hill look over the surrounding green hills and valleys and the Ionian sea. | Императорские сады на возвышении смотрят на окружающие зеленые холмы и долины, а также на Ионическое море. |
| For example, prices of green fresh vegetables; cabbage and lettuce increased more than three times from September to November 2004 due to hurricane and long-term rains. | Так, например, цены на свежие зеленые овощи - капусту и салат-латук - с октября по ноябрь 2004 года выросли более чем в три раза, что было вызвано ураганом и затяжными дождями. |
| She had the most beautiful green eyes The greenest eyes I ever saw | У нее были зеленые глаза... я таких ни у кого не видел. |
| This also includes redirecting existing investment and subsidies to green uses. | Это также включает переориентацию на цели экологизации существующих инвестиций и субсидий. |
| The impact of a green real-estate sector on the comfort of living spaces and health of populations. | е) влияние экологизации сектора недвижимости на комфортность жилых помещений и здоровье населения. |
| In recognition of the interconnectedness of environmental protection and food security, Morocco had developed a "green plan" to address the problem of increasingly scarce water resources. | С учетом взаимосвязи между охраной окружающей среды и продовольственной безопасностью Марокко разработало «план по экологизации» в целях решения проблемы усугубляющегося дефицита водных ресурсов. |
| The potential of integrating the green and care economies remains largely untapped, but if properly resourced and supported, would constitute an important strategy for achieving economic, social and environmental sustainability. | Хотя возможности экологизации экономики и работы по уходу во многом остаются неиспользованными, в случае предоставления достаточных ресурсов и поддержки стратегия использования этих возможностей будет активно содействовать достижению экономической, социальной и экологической устойчивости. |
| Green project; review the possibility of using environmentally sustainable technology in peacekeeping missions | Проект экологизации; изучение возможности использования экологически безвредных технологий в миссиях по поддержанию мира |
| I hear it's quite green and beautiful. | Говорят, там зелень и красота. |
| I do know smoke and I do know green. | Я знаю дым и я знаю зелень. |
| Get me and the green out of the country, and you will earn 10%. | Вывези зелень и меня из страны и получишь 10%. |
| And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible | И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно. |
| Everything's green Know what I mean? | Зелень кругом, всюду цветы. |
| The main areas for the application of green technologies are energy and resource efficiency (notably in buildings, industry and transport), renewable energy sources, organic agriculture and sustainable water and waste management. | Основными областями применения "зеленых" технологий являются энерго- и ресурсоэффективность (особенно в строительстве, промышленности и на транспорте), возобновляемые источники энергии, органическое сельское хозяйство, а также устойчивая водохозяйственная деятельность и управление удалением отходов. |
| You got a bunch of green bullets? | Вы купили кучу "зеленых" патронов? |
| The forest sector should take this development into account, while generating forest sector related information, so that it can contribute in a form which can be used by the emerging green accounts systems. | Лесному сектору необходимо принимать это во внимание при подготовке, касающейся его информации, с тем чтобы она могла использоваться системами "зеленых" счетов. |
| In the mega-cities of Africa, South-East Asia and Latin America, markets have been opened to green technologies that can be employed to mitigate the effects of global warming, enabling billions of people to live in communities of choice, opportunity and hope. | В мегагородах Африки, Юго-Восточной Азии и Латинской Америки рынки открыты для "зеленых" технологий, которые могут использоваться для смягчения последствий глобального потепления и создания таких условий, при которых миллиарды людей смогут по своему выбору жить в общинах, открывающих большие возможности и надежды. |
| While the population stagnates or decreases in most European countries, cities expand and occupy more and more agricultural land and green space. | Несмотря на то, что в большинстве европейских стран наблюдается стагнация или снижение численности населения, города разрастаются и занимают все больше и больше незастроенных земель и "зеленых" зон. |
| Many have stressed the importance of shifting towards a green and sustainable economy. | Неоднократно подчеркивалась важность перехода к экологичной и устойчиво развивающейся экономике. |
| Practical promotion of an integrated policy approach to green and health-friendly mobility with an emphasis on urban areas. | Практическое содействие применению основанного на проведении комплексной политики подхода к экологичной и благоприятной для здоровья мобильности с уделением особого внимания городским районам |
| How can the sector capitalize on green economic stimulus programmes and subsidies? | Какую выгоду может извлечь сектор из программ стимулирования и субсидирования экологичной экономики? |
| D. Supporting the development of low carbon technologies for resilient green economies in small island developing States | Оказание содействия внедрению низкоуглеродных технологий в целях создания устойчивой экологичной экономики в малых островных развивающихся государствах |
| To figure out the elegant recipes that would take the small subset of the periodic table, and create miracle materials like that cell, is the task of green chemistry. | Отыскать эффективные рецепты на основе малой части элементов и создать чудо, подобное клетке живого организма - вот задача экологичной химии. |
| For example, firms could act unilaterally and thereby obtain early comparative advantages in developing green technologies. | Например, частные предприятия, действуя в одностороннем порядке, могут на раннем этапе получить сравнительное преимущество, занимаясь разработкой экологичных технологий. |
| Other market-based economic instruments such as tax differentiation, green public procurement, emissions trading and fiscal incentives are still not broadly used in reviewed countries. | Другие экономические инструменты, основанные на рыночных принципах, например дифференциация налогов, государственные закупки экологичных товаров и услуг, торговля выбросами и налоговые стимулы в охваченных обзором странах пока еще широко не используются. |
| How to implement green building practices | как применять практические методы строительства экологичных зданий; |
| It helped to build capacity with regard to the financing of innovative green technologies, and participants discussed regional aspects of the follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development and regional priorities for the post-2015 development agenda. | Его проведение способствовало укреплению потенциала в плане финансирования инновационных экологичных технологий и позволило участникам обсудить региональные аспекты последующей деятельности по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и региональные приоритеты в контексте повестки дня в области развития на период после 2015 года. |
| In a more general way, the increasing preference of consumers for green products also entails that firms can benefit from enhanced competitiveness and a marketing edge by developing products which are more environmentally friendlyand the reaction of the business sector... | В более общем плане рост потребительских предпочтений в отношении экологически чистых продуктов также означает, что разработка более экологичных продуктов может содействовать росту конкурентоспособности и усилению рыночных позиций фирм. |
| Did you like the green? | Тебе нравился зелёный цвет? |
| Top Objects: These Objects are coloured green. | Её отличительные признаки: Обечайки, окрашенные в зелёный цвет. |
| I like the green colour. | Мне нравится зелёный цвет. |
| The filters passed light of frequencies 12,810 nm (mapped to red in the image), 11,850 nm (mapped to green), and 8,590 nm (mapped to blue). | Фильтры пропускают излучение с длинами волн 12810 нм (красный цвет на изображении), 11850 нм (зелёный цвет) и 8590 нм (синий цвет). |
| The special-effects department developed a catapult that fired bags of burning green napalm for the wildfire explosion, but decided to instead color regular fire green in post-production. | Отдел специальных эффектов создал катапульту, которая стреляла мешками с горящим зелёным напалмом для взрыва дикого огня, но вместо этого решили покрасить обычный огонь в зелёный цвет во время пост-продакшна. |
| Practice has shown that developing clean technology action plans can help stimulate the required green innovation. | Сложившаяся практика свидетельствует о том, что разработка планов действий в области экологически чистых технологий может содействовать стимулированию искомых "зеленых" инноваций. |
| Group of Twenty green stimulus spending per sector | Расходы стран - членов Группы 20 на стимулирование экологически чистых технологий в разбивке по секторам |
| Green technology project resulting in a 30 per cent savings in electricity consumption from 2012/13 onward as a result of the installation of solar heaters. | Осуществление проекта экологически чистых технологий, в результате которого, начиная с 2012/13 года, потребление электроэнергии будет ниже на 30 процентов за счет установки солнечных нагревателей. |
| It has published reports including the "Green Food Products Bulletin", "Green Fashion", and "Brief Report of the Center." | Центр опубликовал отчеты, в том числе "Бюллетень экологически чистых продуктов питания", "Зеленая Мода", и "Отчет о деятельности центра". |
| Benefit of Urban Green Space | преимущества, связанные с созданием городских экологически чистых зон; |
| To facilitate the implementation of concern for the environment in the supply chain, IAPSO is developing a practical guide and training package on "green" procurement. | В целях содействия учету экологических аспектов в системе поставок МУУЗ разрабатывает практическое руководство и комплект учебных материалов по "экологически чистым" закупкам. |
| These included a set of policies, such as environmental taxation or subsidies, intended to change pricing structures and to make it desirable and profitable to move in the direction of green production. | Он включает в себя набор вариантов политики, предусматривающих, например, применение экологических налогов или субсидий с целью изменения структуры цен и обеспечение того, чтобы переход к экологичному производству являлся желательным и выгодным. |
| Such a policy mix includes environmental tax reforms, green investment incentives, targeted support to enterprises, social and labour market policies, skills and education policies, social protection measures and social dialogue. | Такой набор мер политики включает в себя реформы экологических налогов, стимулирование "зеленых" инвестиций, адресную поддержку предприятий, меры социальной политики и политики на рынке труда, а также профессионально-технической и образовательной политики, программы социальной защиты и общественный диалог. |
| In particular, technical and vocational education and training (TVET) had a vital role to play in developing green skills. | В частности, профессионально-техническое образование и подготовка призваны играть важнейшую роль в формировании экологических навыков. |
| The Chicago Center for Green Technology functions as an office building, educational facility, a high-tech factory, interpretive center and a garden in the city. | Чикагский Центр Экологических Технологий является одновременно: офисным помещением, учебным учреждением, высокотехнологической фабрикой, центром переводов и садом в городе. |
| You're green, and I think that's interesting. | Ты еще неопытный, и по-моему, это интересно. |
| Still green on the Highway Code, was he? | Неопытный водитель, по меркам дорожного кодекса. |
| You're far too green. | Ты еще слишком неопытный. |
| The name "Verdana" is based on verdant (something green), and Ana (the name of Howlett's eldest daughter). | Название шрифта происходит от слова «verdant» (зеленый, неопытный) и имени Ана (старшая дочь автора). |
| Green doesn't mean inexperienced anymore. | Зеленый уже не значит неопытный. |
| The 1984 movie A Flash of Green featured Ed Harris. | В 1984 году снят фильм «A Flash of Green» с Эдом Харрисом. |
| Johns has discussed the general theme: Brightest Day also crossed over into the Green Lantern series, the Green Lantern Corps, Justice League of America, The Titans and The Flash. | Просто некоторые заработали второй шанс... а некоторые нет. - Джефф Джонс Позже стало известно, что серия будет перекликаться с основной серией Green Lantern, а также с Green Lantern Corps, Justice League of America, The Titans и The Flash. |
| Her sermon was entitled "It Isn't Easy Being Green". | Его любимая песня была «Не легко быть зеленым» («It's Not Easy Being Green»). |
| GREEN LIGHT, Co. Ltd sells equipment and media for the outdoor advertising production (interior, wide-format solvent, textile and UV printers, milling-engraving and laser-engraving machines, cutting plotters, LED screens). | Компания GREEN LIGHT занимается продажей оборудования и материалов для изготовления наружной рекламы (интерьерные, широкоформатные сольвентные, текстильные и УФ принтеры, фрезерно-гравировальные и лазерно-гравировальные станки, режущие плоттеры, светодиодные экраны). |
| The writers also included the sound "EPA" in Green Lantern #25 as a direct reference to a scene in The Simpsons Movie where Comic Book Guy says it is the sound Green Lantern made when Sinestro threw him in a vat of acid. | В выпуске Green Lantern #25 используется возглас «EEP-AA!», который служит прямой отсылкой к анимационному фильму «Симпсоны в кино», в котором Продавец Комиксов описывает этот возглас как крик «Синестро, бросающего Зелёных Фонарей в чан с кислотой». |
| Maybe that's where John Green met the person who later killed him. | Может, именно там Джон Грин встретил человека, который и убил его потом. |
| That's when Bobby Green jumped me at recess and I gave you a quarter to put him in crutches. | Это когда Бобби Грин набросился на меня на перемене, и я дал тебе четвертак, чтобы ты его поставил на костыли. |
| 'Cause you hang out on the street so often, Mom, you and Melrose Larry Green. | Это потому, что ты зависаешь на улице слишком часто, мама, ты и Мелроз Лэрри Грин (актер) |
| In addition to LEED and Green Globes, there are a number of systems operating across the US for evaluating and recognizing green buildings, and especially residential buildings. | Помимо программ ЛЕЕД и "Грин глоубс" в США существуют и некоторые другие системы оценки и сертификации экологичных зданий, особенно жилых зданий. |
| Dr. Rausch, you examined Ms. Green 72 hours after she had been assaulted. | Доктор Раусш, вы осмотрели мисс Грин через 72 часа после нападения. |
| Al Green was in the CD player, candles had been lit. | В проигрывателе диск Эла Грина, горели свечи. |
| John Becker, the guy who shot Green, wasn't even indicted. | Джону Бекеру, который застрелил Грина, даже не выдвинули обвинений. |
| Look, is there any status on Green's ETA? | Посмотрите, есть ли статус на ЕТА Грина? |
| If Mr. Green is out, why is there no substitute? | Если мистера Грина нет, почему нет замены? |
| On July 9, 1976, the date with which Murphy marks the beginning of his career, he performed in a talent show at the Roosevelt Youth Center, doing an impersonation of singer Al Green as Green's song "Let's Stay Together" played. | Официально карьера будущего актёра началась 9 июля 1976 года, когда он выступил на шоу талантов в Молодёжном центре Рузвельта, исполнив роль певца Эла Грина под его же песню «Let's Stay Together». |
| I will speak with Mr. green myself. | Я сам поговорю с мистером Грином. |
| We can cancel the fight indefinitely if you're set on fighting Green. | Можно назначить другой день, если хотите сражаться с Грином. |
| Is there any footage of him talking to John Green or interacting at all? | Есть ли какие-нибудь кадры, как он говорит с Джоном Грином или как-то пересекается с ним? |
| On that basis the search scenario that was agreed with Ged Green, the PolSA, was for the whole, alive or deceased, non-concealed presence of Rose Stagg. | На основе этого сценарий был согласован с Джедом Грином, руководителем группы поиска, и ставил целью обнаружить Роуз Стагг живой или мертвой. |
| Zerocoin is a privacy protocol proposed by Johns Hopkins University professor Matthew D. Green and his graduate students (Ian Miers and Christina Garman) in 2013 as an extension to the Bitcoin protocol that would add cryptographic anonymity to Bitcoin transactions. | Протокол Zerocoin был представлен профессором Университета Джона Хопкинса Мэтью Грином и аспирантами Яном Миерсом и Кристиной Гарман в качестве дополнения к протоколу биткойн, которое добавит криптографическую анонимность в транзакции биткойн. |