Английский - русский
Перевод слова Green

Перевод green с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зеленый (примеров 1606)
Now this green canopy is my palace and the rough ground my feather bed. Теперь это зеленый балдахин мой дворец и пересеченной местности кровать моя перо.
Also, at the request of the host country, CEP would be invited to consider the final version of the document presenting the "Green Bridge" Partnership Programme. Кроме того, по просьбе принимающей страны КЭП будет предложено рассмотреть окончательный вариант документа о Программе партнерства "Зеленый мост".
A significant share of new multilateral funding for climate change adaptation should flow through the Green Climate Fund, as agreed at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the Convention. Значительная доля нового многостороннего финансирования деятельности по адаптации к последствиям изменения климата должна поступать через Зеленый климатический фонд, как это было решено на шестнадцатой сессии Конференции сторон Конвенции.
Henry, Green Henry! Генрих! Зеленый Генрих!
A national target is that 15% of schools will have a sustainable development certificate or the international Eco-Schools Green Flag by 2014. В стране поставлена задача обеспечить, чтобы к 2014 году 15% школ имели сертификат устойчивого развития или чтобы им был присужден "зеленый флаг" Международной программы "Эко-школа".
Больше примеров...
Зеленые (примеров 873)
Never heard of green diamonds before. Я в жизни не слышал про зеленые брильянты.
Plus, fluorescents, green light, green skin, it's all bad. Плюс, флуоресцентные зеленые лампы на зеленую кожу - это все плохо.
There are large industrial and green areas in both the Right Bank and the Left Bank. И в Правобережье, и в Левобережье есть значительные промышленные районы и обширные зеленые зоны.
The berries are green now 'cause they're just pulled from the vine. "... ягоды сейчас зеленые..." "... потому что их только сорвали с куста..." "...
they will accept Green Cards as evidence that visiting motorists are insured to the extent required by the compulsory third party motor insurance law in that country. они будут принимать зеленые карты в качестве доказательства того, что водители, выезжающие за границу, застрахованы в той степени, в какой это требуется в этой стране в соответствии с условиями обязательного страхования ущерба, нанесенного третьим лицам автотранспортными средствами.
Больше примеров...
Экологизации (примеров 78)
In renewable energy, more than half of global research and development spending was publicly financed in recent years, owing partly to green stimulus in several large economies. Что касается возобновляемой энергии, то в последние годы более половины глобальных расходов на НИОКР покрывалось государствами, что отчасти объясняется стимулированием экологизации в нескольких крупнейших странах.
Sustainable consumption and production are fundamental to green the economy and we agree to pursue completion and implementation of a 10 Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production. Фундаментальным условием экологизации экономики являются устойчивое производство и потребление, и мы соглашаемся добиваться завершения и осуществления Десятилетних рамочных программ по устойчивому производству и потреблению.
In that regard, it should address the question of what greening the economy meant and could be a vital communication and persuasion tool for making the economy green. В этом смысле необходимо затронуть вопрос о том, что подразумевается под экологизацией экономики и что может стать главным средством информирования и убеждения для экологизации экономики.
Internationally coordinated action should be taken to remove environmentally damaging subsidies and institute green tax reform while still considering unilateral actions as appropriate. предпринимать согласованные международные действия в целях упразднения субсидий, наносящих ущерб окружающей среде, и реформирования налоговой системы в направлении ее экологизации, в то же время признавая целесообразность односторонних действий.
(b) To promote energy-efficient investment in landlocked developing countries and facilitate the green economic transformation; Ь) стимулировать энергоэффективные инвестиции в развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и содействовать экологизации экономических преобразований;
Больше примеров...
Зелень (примеров 67)
I know you got some green right there in that pocket. Знаю, что у тебя есть зелень в кармане.
I don't like green food. Не люблю я всю эту зелень.
I'm going green, and I don't just mean my eye shadow. Я перехожу на зелень, и не только в смысле косметики.
Everything's green Know what I mean? Зелень кругом, всюду цветы.
) red radishes or cucumbers, 1 egg, I bundle (4 oz.) green onions, half bundle g (I oz. Редис красный или огурцы свежие - 200 г, вареное яйцо - 1 шт., лук зеленый - 1 пучок, укроп - полпучка, кинза (зелень) - пучок, салат латук - 2 листочка, сыр 225 г, сметана - 200 г.
Больше примеров...
"зеленых" (примеров 188)
Furthermore, its investment promotion efforts in 2013 focused on low carbon investment, which can help countries to attract green FDI and adapt to climate change. В 2013 году значительное внимание в рамках ее деятельности по поощрению инвестиций уделялось инвестициям в низкоуглеродные технологии, призванные помочь странам в решении задачи привлечения "зеленых" ПИИ и адаптации к изменению климата.
Enhance green innovation and clean/eco-friendly technology transfer Стимулирование "зеленых" инноваций и передачи чистых/экологичных технологий
Such a framework could include market solutions such as green certificates to attract investments in advanced fossil fuel technologies, in particular in technologies related to fossil fuel-fired electricity generation. Такие основы могли бы включать в себя соответствующие рыночные решения, такие как выдача "зеленых" сертификатов для привлечения инвестиций в передовые технологии использования ископаемого топлива, в частности в технологии, связанные с производством электроэнергии на основе сжигания ископаемого топлива.
Under the New Ventures Investor Forum: Andean-Amazonian Bio-Business Contest, the World Resources Institute, the Andean Development Corporation and UNCTAD are organizing an Investor Forum that brings together small and medium-sized enterprises and investors interested in "green" investments. По линии Форума инвесторов по новым инициативам: Андско-Амазонское состязание в сфере биобизнеса, Всемирный институт ресурсов, Андская корпорация развития и ЮНКТАД занимаются организацией форума инвесторов, который соберет вместе малые и средние предприятия и инвесторов, заинтересованных в "зеленых" инвестициях.
UNEP is also exploring ways of working closely with the organizers of the Beijing 2008 Olympic Games in their efforts to organize "green" Olympics. ЮНЕП изучает также способы налаживания более тесного взаимодействия с организаторами Олимпийских игр 2008 года в Пекине, в частности способы оказания им содействия в их усилиях по организации "зеленых" Олимпийских игр.
Больше примеров...
Экологичной (примеров 34)
Owing to increased consumer awareness and concern for sustainable development, the market for green and fair trade products has grown rapidly. Повышение осведомленности потребителей и стремление обеспечивать устойчивость развития обусловили стремительный рост рынка продукции, считающейся экологичной и обеспечивающей справедливую торговлю.
How can the sector capitalize on green economic stimulus programmes and subsidies? Какую выгоду может извлечь сектор из программ стимулирования и субсидирования экологичной экономики?
D. Supporting the development of low carbon technologies for resilient green economies in small island developing States Оказание содействия внедрению низкоуглеродных технологий в целях создания устойчивой экологичной экономики в малых островных развивающихся государствах
It's becoming a green model. Это становится моделью экологичной жизни.
More symbiotic partnerships are needed among industries to fully develop green pathways, such as between forest industries and energy, chemical, textile, food, and agricultural industries. Необходимо, чтобы различные отрасли промышленности, в частности лесная промышленность, сектор энергетики, химическая, текстильная, пищевая отрасли промышленности и сельское хозяйство, наращивали симбиотическое партнерство с целью использования в полном объеме возможностей, которые обеспечивает развитие экологичной экономики.
Больше примеров...
Экологичных (примеров 97)
The CDM had proved to be a powerful policy tool for tapping the full potential of investment opportunities, ensuring the most cost-effective emission reductions and guaranteeing widespread use of green technologies. МЧР оказался мощным политическим средством реализации полновесного потенциала инвестиционных возможностей, обеспечившим максимально экономичное сокращение объема выбросов и гарантировавшим широкое использование экологичных технологий.
Moreover, a project on changing swamp to green areas in Missan and Thi-Qar Governorates was completed and is providing 30,000 people with a cleaner living environment. Кроме того, в мухафазах Майсан и Ди-Кар был завершен проект «Превращение болот в зеленые районы», благодаря которому 30000 человек получили возможность жить в более экологичных условиях.
(b) Innovation, technology development and diffusion/capacity-building: fostering the take-up and diffusion of green technologies (including definition of green technology, innovation and technology policy, public investment in research and development at initial stage, incentives, international insurance, etc.). Ь) Инновации, разработка и распространение технологии/создание потенциала: содействие освоению и распространению экологичных технологий (включая определение экологичной технологии, инновационную и технологическую политику, государственные инвестиции в исследования и разработки на начальном этапе, стимулы, международное страхование и т.д.).
that's why when we're talking about sustainability, it's not enough, green buildings. То есть мы зависим только от машин, вот почему, когда мы говорим об устойчивости развития, недостаточно экологичных зданий, недостаточно новых материалов, недостаточно говорить про новые источники энергии.
In line with the Greener Cities Partnership, the programmes' regional offices in Latin America and the Caribbean are also discussing the development of a new programme in Haiti that would focus on green coastal cities in the south of the country. В соответствии с целями Партнерства в целях развития более экологичных городов, региональные отделения обеих программ в Латинской Америке и Карибском бассейне также обсуждают вопрос о разработке новой программы в Гаити, которая будет ориентирована на развитие «зеленых» прибрежных городов на юге страны.
Больше примеров...
Зелёный цвет (примеров 79)
In Costa Rica, green is the colour of the social democratic National Liberation Party. По другим источникам, зелёный цвет является цветом Республиканской партии Португалии.
What happened to the green? Где же зелёный цвет?
Top Objects: These Objects are coloured green. Её отличительные признаки: Обечайки, окрашенные в зелёный цвет.
When they are abundant in the leaf's cells, as they are during the growing season, the chlorophyll's green color dominates and masks out the colors of any other pigments that may be present in the leaf. Когда он в большом количестве содержится в клетках, что происходит во время периода роста, зелёный цвет хлорофилла преобладает, затмевая цвета любых других пигментов, которые могут содержаться в листе.
To help create the Hulk, a person on set was covered in green body paint, and would replicate the intended motions of the character to aid the visual effect artists. В целях помочь оживить Халка, человек на съёмочной площадке был покрашен в зелёный цвет и передавал все движения персонажа для оказания помощи художникам визуальных эффектов.
Больше примеров...
Экологически чистых (примеров 117)
It highlighted the importance of building absorptive capacity in order to facilitate the adoption, adaptation and diffusion of green technologies in these countries. Они обратили внимание на важность создания потенциала для освоения экологически чистых технологий, с тем чтобы облегчать их внедрение, адаптацию и распространение в этих странах.
A good example of new and green technologies helping rural poor households can be found in Bangladesh, where about 70 per cent of the population does not have access to electricity. Хорошим примером использования новых экологически чистых технологий в интересах бедных сельских домохозяйств может служить деятельность организации «Грамин Шакти», действующей в Бангладеш, где около 70 процентов населения не имеет доступа к электроэнергии.
The Board recommends that country offices address energy efficiency when preparing their individual green office policies. Комиссия рекомендует страновым отделениям учитывать вопросы эффективного использования электроэнергии при разработке своей политики по созданию экологически чистых отделений.
The Board made recommendations to strengthen accountability, improve the cost monitoring and management of major projects, improve procurement procedures, strengthen implementation of green office policies, increase the training of internal audit staff and establish better internal audit documentation and guidance. Комиссия сделала рекомендации по укреплению процедур отчетности, совершенствованию мониторинга расходов и управления основными проектами, совершенствованию процедур закупок, улучшению исполнения мер политики по созданию экологически чистых отделений, расширению охвата подготовки персонала для внутренних ревизий и обеспечению документации и руководства по внутренним ревизиям более высокого качества.
In a more general way, the increasing preference of consumers for green products also entails that firms can benefit from enhanced competitiveness and a marketing edge by developing products which are more environmentally friendlyand the reaction of the business sector... В более общем плане рост потребительских предпочтений в отношении экологически чистых продуктов также означает, что разработка более экологичных продуктов может содействовать росту конкурентоспособности и усилению рыночных позиций фирм.
Больше примеров...
Экологических (примеров 168)
The application of green farming practices at the small-farm level mitigates some environmental concerns and increases yields by between 54 and 179 per cent. Применение экологически безопасных методов ведения сельского хозяйства на уровне мелкого фермерства снижает остроту некоторых экологических проблем и повышает урожайность в диапазоне от 54 до 179 процентов.
Wood rated by green building systems is usually certified to ensure that it is sustainably produced and social and environmental considerations are respected in the production process. Древесина, используемая в рамках систем экостроительства, должна быть, как правило, сертифицирована на предмет ее устойчивого производства и учета в ходе процесса производства социальных и экологических соображений.
In response to the financial crisis in 2009, many large economies adopted green stimulus packages. The green share in overall stimulus packages ranged from 3 per cent in Japan to 81 per cent in the Republic of Korea. В ответ на финансовый кризис 2009 года многие крупные страны приняли пакеты стимулирования экологических мер. «Зеленая» доля в общем объеме пакетов стимулирования составляла от 3 процентов в Японии до 81 процента в Республике Корея.
Accelerating the implementation of green criteria in the design of electrical and electronic equipment, including greater durability and decreased obsolescence, and taking into account potentially enhanced exposures and the vulnerabilities of workers, children, women and other vulnerable populations; Ь) ускоренное включение экологических критериев в проектирование электротехнического и электронного оборудования, включая повышение износостойкости и сокращение износа, и учет потенциально более сильного воздействия на работников, детей, женщин и других уязвимых групп населения, а также факторов их уязвимости;
Examples included the World Intellectual Property Organization, the Organisation for Economic Cooperation and Development, other green knowledge-sharing platforms, the Eco-Patent Commons and many national programmes, some of which fast-tracked green patent applications. В качестве примера можно привести Всемирную организацией интеллектуальной собственности, Организацию экономического сотрудничества и развития, другие форумы для обмена экологическими знаниями, Общедоступный сборник экологических патентов и многие национальные программы, некоторые из которых предусматривают утверждение экологических патентов по ускоренной процедуре.
Больше примеров...
Неопытный (примеров 8)
You're green, and I think that's interesting. Ты еще неопытный, и по-моему, это интересно.
You're far too green. Ты еще слишком неопытный.
He was really green, that old fellow. Непужанный был старичок, неопытный.
The name "Verdana" is based on verdant (something green), and Ana (the name of Howlett's eldest daughter). Название шрифта происходит от слова «verdant» (зеленый, неопытный) и имени Ана (старшая дочь автора).
Green doesn't mean inexperienced anymore. Зеленый уже не значит неопытный.
Больше примеров...
Green (примеров 461)
Cook teamed with Grammy winning producer Rob Cavallo (Green Day, Kid Rock) on the album. Диск продюсировал Роб Кавалло (Rob Cavallo), известный по работе с Green Day.
She also liked the look of their books (and been impressed with their edition of Green Mansions by William Henry Hudson. Ей также нравился внешний вид книг, выходивших в этом издательстве, в частности Green Mansions Уильяма Генри Хадсона.
He wrote his two best remembered books, Lost Horizon and Goodbye, Mr. Chips, while living in a house in Oak Hill Gardens, in Woodford Green in North London. Написал две свои самые известные книги «Потерянный горизонт» и «Прощай мистер Чипс», живя в обычным двухквартирном доме на Оак Hill Gardens, Woodford Green.
The park features distinctive dimensions; left and right field are both 325 feet (99 m) from homeplate, but left field has a 19-foot (6 m) high wall, known as the "Little Green Monster". Длина левого и правого филда от дома до стены составляет 99 метров, а сама стена в левой части имеет высоту 6 м и известна как «Маленький зелёный монстр» (англ. Little Green Monster).
The writers also included the sound "EPA" in Green Lantern #25 as a direct reference to a scene in The Simpsons Movie where Comic Book Guy says it is the sound Green Lantern made when Sinestro threw him in a vat of acid. В выпуске Green Lantern #25 используется возглас «EEP-AA!», который служит прямой отсылкой к анимационному фильму «Симпсоны в кино», в котором Продавец Комиксов описывает этот возглас как крик «Синестро, бросающего Зелёных Фонарей в чан с кислотой».
Больше примеров...
Грин (примеров 1132)
Mr. Greene (United States Council for International Business), replying to Mr. Sajdik, said that it was counterproductive to classify jobs as "green" or "not green". Г-н Грин (Совет Соединенных Штатов по международному бизнесу), отвечая на вопрос г-на Сайдика, говорит, что контрпродуктивно делить рабочие места на «зеленые» или «не зеленые».
Rachel Green is very happy you're in her room. Рэйчел Грин очень рада, что ты в её комнате.
Anyway, I was able to get Meg an interview this weekend at Green Mountain College in Vermont. В общем, мне удалось назначить для Мэг собеседование в колледже Грин Маунтин в Вермонте.
You know, it doesn't appear that there's a lot of common ground between Lisa Green and Jeff Ashby. Знаете, не похоже, что есть что-то общее между Лизой Грин и Джефом Эшби
Nevertheless, there is little doubt that the electronic network of Green Spider has proved to be a useful, catalytic tool in improving communication between NGOs and the government, and in providing a useful means for public participation in achieving compliance with article 8 of the Convention. Вместе с тем не вызывает ни малейшего сомнения то, что электронная сеть "Грин спайдер" стала полезным инструментом и катализатором повышения эффективности коммуникационного процесса между НПО и правительством, а также эффективным механизмом участия общественности в реализации положений, закрепленных в статье 8 Конвенции.
Больше примеров...
Грина (примеров 227)
According to the historian Neville Green, Yagan had a wife and two children. По словам историка Невилла Грина, у Ягана были жена и двое детей.
In closing, I would like to thank Principal Green and all of you for this opportunity to impart my message of unity. И в итоге, я бы хотела поблагодарить директора Грина и всех вас за эту возможность донести мое послание объединиться.
Due to the potential for public unrest, I have been given advance notice of the grand jury's decision on the Marcus Green case. Из-за потенциального общественного резонанса, мне заранее сообщили о решении присяжных заседателей по делу Маркуса Грина.
Look, is there any status on Green's ETA? Посмотрите, есть ли статус на ЕТА Грина?
No word back on the gardener BOLO yet, but Metro PD found the guy who drove Captain Green to Ducky's old house in Rock Creek Park after a couple complained about him following him. По ориентировке на садовника пока ничего, но городская полиция нашла парня, который подвозил каперанга Грина к прежнему дому Даки в Рок Крик Парк, после того, как пара пожаловалась, что он их преследовал.
Больше примеров...
Грином (примеров 84)
The song was written by Earl Green and Peanutt Montgomery. Песня была написана Эрлом Грином и Пенат Монтгомери.
In 2007, he launched the VlogBrothers channel with his brother, Hank Green. В 2007 он запустил на YouTube канал VlogBrothers (англ.)русск., которым управляет со своим братом, Хэнком Грином.
So, have you met Cleaver Green before? Так ты встречалась с Кливером Грином раньше?
Green and Schwarz's version of string theory not only included gravity, but it had an amazing explanation for why gravity is so weak now. Версия теории струн, предложенная Грином - Шварцем, не только включала гравитацию, но и давала прекрасное объяснение, почему сейчас сила гравитации такая слабая.
After a crazy disgruntled former employee of Lee Industries named Silas Green was defeated by the Alpha Teens, he tried to warn them about Lee betraying them just like he did him. После того, как сумасшедший раздраженный прежний служащий Ли Индастриз по имени Сайлесс Грин был побежден командой Альфа, он пытался предупредить их о том, что Ли предаст их точно так же, как он сделал это с Грином.
Больше примеров...