Английский - русский
Перевод слова Grand

Перевод grand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великий (примеров 510)
In 1645, grand vizier Sultanzade Mehmet Pasha was dismissed from the post. В 1645 году великий визирь Султанзаде Мехмед-паша был отстранён с должности.
Each Provincial Grand Lodge is headed by a Provincial Grand Master. Каждую провинциальную великую ложу возглавляет провинциальный великий мастер.
The noble person we've awaited is the Grand Duke of Herzog Знатная персона, которую мы ждали, это Великий Герцог
The Chamber's sessions are opened and closed by the Grand Duke in person or on his behalf by an authorized representative whom he appoints for that purpose. Сессии Палаты депутатов открывает и закрывает лично Великий Герцог или от его имени - уполномоченное им на то должностное лицо.
Pedro is claimant to the Sovereignty of the Constantinian Order, Grand Master of the Order of Saint Januarius, President of the Council of the four Spanish Military Orders of Santiago, Calatrava, Alcántara and Montesa, and Grand Commander of the Military Order of Alcántara. Принц Педро Бурбон-Сицилийский - великий магистр Константиновского ордена Святого Георгия, великий магистр Ордена Святого Януария, с 2014 года - председатель Совета четырех испанских военных орденов: Сантьяго, Калатравы, Алькантары и Монтесы, великий командор Военного ордена Алькантара.
Больше примеров...
Штук (примеров 1199)
He's making five grand on the job. Он берет пять штук за работу.
The last quote I got on the deluxe was 125 grand. В последний раз такой сервис стоил 125 штук.
He said, this stuff's any good at all, he'd give me 50 grand for it. Он сказал, если порошок хороший, то он даст мне за него 50 штук.
I just need a hundred grand, so we can start fresh. Мне просто нужно сто штук, чтобы начать сначала
You got a lot of folks throwing 90 grand at you? И много тебе людей предлагают 90 штук?
Больше примеров...
Тысяч (примеров 853)
Streptomycin, now that's two grand... ten grand, cure one person. Стрептомицин - это две штуки... Десять тысяч, вылечить одного человека.
So Alice garvey got 2.7 million, and you got 11 grand. Элис Гарви получила 2.7 миллиона, а вы - 11 тысяч.
You have to remind me I just had 20 grand stolen? Вот надо было напомнить мне, что у меня только что украли 20 тысяч?
He told me that I stole Mickey from him and that if I didn't want to end up like Mickey, I better give him 30 grand. Сказал, что я украла у него Микки, и если я не хочу закончить жизнь, как Микки, то должна дать ему 30 тысяч.
Nychen-schlichen is going to Bite those lips off again, and, Well, there's another 15 grand Нишен-слишен опять откусит себе губы, и и ешё 15 тысяч поступят из его трастовых фондов в наши карманы.
Больше примеров...
Большой (примеров 419)
That's your girl, Jimmy, making happy-face with Ivan Varoshi, handing him a business card, Grand Cayman. Это твоя девушка, Джимми, лучезарно улыбается Ивану Вароши, и вручает ему визитную карточку, на острове Большой Кайман.
The Greater Swiss Mountain Dog (German: Grosser Schweizer Sennenhund or French: Grand Bouvier Suisse) is a dog breed which was developed in the Swiss Alps. Большой швейцарский зенненхунд (нем. Grosser Schweizer Sennenhund или фр. Grand Bouvier Suisse) - порода собак, созданная в швейцарских Альпах.
I've promised you a grand prize... Я обещал тебе большой подарок.
Grand battements have to look like you're not even aware your leg's up next to your ear. Большой батман должен выглядеть так, словно ты не замечаешь, что твоя нога поднимается к уху.
According to the 2011 Speech from the Throne, in addition to the further development of Barkers National Park, the territorial Government promoted a comprehensive solid-waste disposal management and waste-to-energy facility for Grand Cayman, while completing solid-waste environmental impact assessments on Cayman Brac. По данным из тронной речи 2011 года, помимо дальнейшего обустройства национального парка «Баркерс», правительство территории содействовало строительству крупного объекта по переработке твердых отходов для получения из них энергии на острове Большой Кайман, завершая при этом оценки экологического воздействия переработки твердых отходов на острове Кайман-Брак.
Больше примеров...
Гранд (примеров 361)
This coffee place over on grand. В одном кафе, на Гранд.
Somebody owes the district a 2013 Jeep Grand Cherokee. Кто-то присвоил Джип Гранд Чероки, выпущенный в 2013 и принадлежащий участку.
Take me on the grand tour. Устрой мне Гранд Тур.
Only in 'Grand Express' there are Grand de Luxe class carriages with comfortable and functional interior and irreproachable service... Только в составе 'ГРАНД ЭКСПРЕСС' наряду с вагонами класса Гранд де Люкс на четыре-пять купе и класса Гранд на шесть купе предлагаются вагоны 1-го класса и класса Премиум, так же имеющие уютные, функциональные интерьеры и высокий уровень сервиса.
The hotels "Holiday Inn" and "Grand Tikal Futura" conform to their star rate. Отель "Холидей Инн" (Holiday Inn) и "Гранд Тикаль Футура" соответствуют своим "звездам качества".
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 57)
The grand finale was held on 27 November at the Sydney Opera House. Грандиозный финал состоялся 27 ноября в Сиднейском оперном театре.
's the grand life plan? Это... Это твой грандиозный план на жизнь?
Be that as it may, it is not sufficient to proclaim a new millennium and to have the grand, planned celebration. Однако как бы то ни было, совсем недостаточно провозгласить начало нового тысячелетия и устроить грандиозный запланированный праздник.
Well, it's the grand finale. Так это же грандиозный финал.
On such a grand creation you are undertaking, Будет такой грандиозный проект.
Больше примеров...
Кусков (примеров 198)
I don't know about a gift, but the tape drive will cost you 50 grand. Ничего не знаю насчет подарка, но кассета будет тебе стоить 50 кусков.
Got almost ten grand apiece for them. Получал почти по 10 кусков за штуку.
$100 for eyelash extensions, 640 at a store called Pump Me, Pumps, six grand for a Vespa... 100 баксов за наращивание ресниц, 640 в лавке "Накачай меня, насос", 6 кусков за мотороллер...
Are you suggesting my friend is a card counter because he took your casino for a hundred grand? Вы полагаете, что мой друг - шулер, потому что обобрал ваше казино на сто кусков?
Okay, look, I'm going back to the invisible hand, and I'm giving them their 70 grand. Смотри, давай я уже отдам им 70 кусков и буду жить спокойно.
Больше примеров...
Штуки (примеров 204)
That's an additional 23 grand a year. Это еще плюс 23 штуки в год.
If you think it's unfair, then just give me 3 grand Если ты считаешь что это нечестно, то заплати мне З штуки
And it's on sale - only two grand. И они в продаже - всего за две штуки баксов!
If you weren't going to pay, why'd we find 2 grand in your pocket? Если ты не собирался платить, почему мы нашли 2 штуки у тебя в кармане?
It's three grand a year, and five if I agree to wear a Barbour and smoke a pipe while I'm doing it. Платят З штуки в год, а если буду носить вощеный пиджак и курить трубку во время работы, то будет пять штук.
Больше примеров...
Тысячи (примеров 96)
Cost you at least a grand to find out. Узнать будет стоить не меньше тысячи.
We've made over a grand. Мы собрали больше тысячи.
That's over a grand. Это ведь больше тысячи.
I'll do four grand. Я дам 4 тысячи.
This will be the 95th Tour De France and the grand race will cover an amazing 3,500 km in 21 separate stages (10 flat stages, 5 mountain stages, 4 medium mountain stages and 2 individual time-trial stages) throughout France and parts of Italy. На старт вышли гонщики 20 команд, которым в общей сложности предстоит преодолеть 21 этап (10 равнинных, 5 горных, 4 полу-горных и 2 индивидуальные гонки на время), протяженностью в 3,5 тысячи километров по дорогам Франции с небольшим заездом в Италию.
Больше примеров...
Главный (примеров 94)
I think you're ready to be our grand prize winner. Думаю, ты готов выиграть наш главный приз.
You've won the grand prize. Вы выиграли главный приз.
From these four, one will be named "The Voice"-and will receive the grand prize of a recording contract. Из этих четырёх один будет назван победителем (или The Voice - голосом страны) и получит главный приз - контракт на звукозапись.
Grand entrance would not go amiss. Главный вход, ты не пропустишь
Many of the classics, and all the Grand Tours, were not part of the UCI ProTour for the 2008 season because of disputes between the UCI and the ASO, which organizes the Tour de France and several other major races. С 2008 года большая часть классических однодневок и все гранд-туры вышли из UCI ProTour из-за споров между UCI и организаторами гранд-туров (главный из которых ASO - организатор Tour de France).
Больше примеров...
Крупных (примеров 57)
Notwithstanding the high hopes we had in that direction, the results have fallen short of the very minimum of our aspirations, because some have been seduced by grand strategies whose aim has been the destabilization of the region. Несмотря на наши большие ожидания в этой связи, результаты оказались намного меньше ожидаемых, поскольку некоторые страны выступили в пользу крупных стратегий, направленных на дестабилизацию ситуации в регионе.
Economist Andy Xie, formerly with Morgan Stanley, proposed last week that China trade its dollar assets for shares in US companies on a grand scale, challenging America to overcome its financial xenophobia in order to avert a disaster of undercapitalization. Экономист Энди Се, ранее работавший на Morgan Stanley, на прошлой неделе сделал предположение, что Китай в довольно крупных масштабах скупая на свои долларовые активы доли в американских компаниях, побуждает тем самым Америку к преодолению ее финансовой ксенофобии с целью предотвратить катастрофу от недостаточной капитализации.
The importance of respect and support for the independence of judges, prosecutors and lawyers and the separation of powers is underlined, as is the need for institutional and efficient security for all actors in the justice system, especially when dealing with cases of so-called grand corruption. Особое внимание обращается на важность уважения и сохранения независимости судей, прокуроров и адвокатов, на необходимость разделения властей, а также необходимость обеспечения институциональной и эффективной безопасности всех сотрудников системы правосудия, особенно при рассмотрении дел о коррупции в особо крупных размерах.
Pop... there's an active warrant for Sylvia's arrest in Palm Springs for grand larceny. Деда... Полицией Палм-Спринга выписан ордер на арест Сильвии за хищение в особо крупных размерах.
The two largest, the Lower Cayuga and Upper Cayuga, still live in Ontario, both at Six Nations of the Grand River, a reserve recognized by the Canadian government. Два крупных, нижние кайюга и верхние кайюга, проживают в Онтарио в области Шести наций Великой реки.
Больше примеров...
Штуку (примеров 61)
It's a grand more than the last gig paid. Ровно на штуку больше, чем заплатили в прошлый раз.
But I lost a grand on the Westminster Dog Show. Но я потерял штуку на Вестминстерской собачьей выставке.
I figured I could get at least a grand for that, whether it worked or not. Я полагал, что смогу получить по крайней мере штуку за него, не важно работает он или нет.
We pump Mitchell's mum's stomach - a grand, easy. Мы выкачаем ее из желудка мамы Митчела и получим штуку, все просто.
Between her plane ticket and bus fare to Beijing, I'm in for almost a grand. Ее билет на самолет и автобусный талон до Пекина встанут мне в штуку баксов.
Больше примеров...
Величественный (примеров 9)
It's called "short, grand and handsome". Нет, он зовется "стремительный, величественный и красивый"
I was so brilliant, so grand! Я был такой сияющий, такой величественный!
A grand temple for Mayapur was predicted by none other than Lord Nityananda, the most intimate associate of Sri Caitanya Mahaprabhu, some five hundred years ago. Еще пятьсот лет назад, величественный храм в Маяпуре был предсказан не кем иным как Самим Господом Нитьянандой, самым близким спутником Шри Чайтаньи Махапрабху.
The new St. Louis Arch is a grand monument to those brave pioneers of Western expansion, those men and women who forsook safety and headed into the wilderness. Ворота Запада - величественный памятник смелым первопроходцам, освоившим Дикий Запад, мужчинам и женщинам, которые покинули привычный мир и отправились покорять новый, вопреки возражениям скептиков.
"Peguy sees the cathedral as a grand and generous beacon." "Церковь для Шарля Пеги это грандиозный и величественный маяк".
Больше примеров...
Grand (примеров 370)
The exhibition will take place in the most fashionable air of GRAND MILLENNIUM Hotel. Выставка пройдет в фешенебельной обстановке GRAND MILLENNIUM Hotel.
27-28 October 2007 - World cats-show FIFe Bratislava Slovakia: Grand Oray Magic Ocean of Moon Pet - CACE. 27-28 октября 2007г. - выставка FIFe г.Братислава, Словакия - Grand Oray Magic Ocean of Moon Pet - получил CACE.
The players who gain the most points in each of the seven different categories will be invited to participate in the ITTF World Tour Grand Finals at the end of the year. В каждой из пяти категорий игроки, набравшие наибольшее количество очков, получают приглашение на ITTF World Tour Grand Finals, которые проводятся в конце года.
A number of classified (Grand Cru Classé) Bordeaux estates are located within the appellation. Ряд классифицированных (Grand Cru Classé) замков Бордо расположены в апелласьоне.
In October 2015 cooperation with Yakobson ballet continued and Ermakov as a guest soloist took part in the premiere of Grand Pas "Paquita". В октябре 2015 года сотрудничество с якобсоновской труппой возобновилось участием Ермакова как приглашенного солиста в премьере Grand pas из балета «Пахита» Людвига Минкуса.
Больше примеров...
Великое (примеров 82)
So, thank you for joining me on this grand adventure of a lifetime. Спасибо, что согласилась отправиться со мной в это великое приключение.
Maybe this is all just a a grand coincidence and we're wasting our time out here. Может всё это только великое совпадение и мы здесь зря тратим наше время.
The Grand Duchy of Baden remained a sovereign country until it joined the German Empire in 1871. Великое Герцогство Баден осталось независимым вплоть до создания Германской империи в 1871 году.
Mr. Frieden (Luxembourg) (interpretation from French): The Grand Duchy of Luxembourg attaches great importance to the fight against drugs. Г-н Фриден (Люксембург) (говорит по-французски): Великое герцогство Люксембург придает огромную важность борьбе с наркотиками.
So... grand unveiling! You coming? ак что... гр€дет великое разоблачение!
Больше примеров...
Великом (примеров 93)
With that right, the international community, including the United Nations and the IAEA, would, in their view, be ganging up in a grand conspiracy against the innocent North Korean authorities, but the North Korean authorities continue to confront and violate its international obligations. Лишая ее такого права, по ее мнению, международное сообщество, в том числе Организация Объединенных Наций и МАГАТЭ, объединились бы в великом заговоре против безвинных северокорейских властей, но при этом северокорейские власти продолжают отвергать свои международные обязательства и нарушать их.
After the elections of June 2015 resulted in the ruling Justice and Development Party (AKP) losing its majority, the four parties in the Grand National Assembly were faced with the prospect of a coalition government. После выборов в июне 2015 г. в результате в правящей партии справедливости и развития (ПСР) теряет свое большинство, четыре партии в Великом Национальном собрании столкнулись с перспективой создания коалиционного правительства.
The representative said that an act concerning the integration of aliens in the Grand Duchy of Luxembourg had been adopted on 27 July 1993; its purpose was to facilitate the integration of aliens and provide for their social welfare. Представитель также отметил, что закон, касающийся интеграции иностранцев в Великом Герцогстве Люксембург, был принят 27 июля 1993 года; он направлен на облегчение интеграции лиц иностранного происхождения и обеспечение их социальной защиты.
In communal elections, the nationals of European Union countries who have lived in Luxembourg for at least five years are also entitled to vote, as well as the nationals of non-European Union countries who have resided legally in the Grand Duchy for at least five years. В коммунальных выборах могут также участвовать в качестве избирателей выходцы из стран Европейского союза, проживающие в Люксембурге не менее пяти лет, а также иностранные граждане не из стран ЕС, если они на законных основаниях проживают в Великом Герцогстве не менее пяти лет.
(b) The adoption of the Act of 16 December 2008 concerning the reception and integration of foreigners in the Grand Duchy of Luxembourg, which provided for the establishment of the Luxembourg Reception and Integration Agency; Ь) принятие Закона от 16 декабря 2008 года о приеме и интеграции иностранцев в Великом Герцогстве Люксембург, предусматривающего создание Управления по вопросам приема и интеграции Люксембурга;
Больше примеров...