Английский - русский
Перевод слова Grand

Перевод grand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великий (примеров 510)
"You are invited to a grand gesture"? "Вы приглашены на великий поступок"?
In 1549 Grand Duke Sigismund II Augustus presented the castle to his wife, Barbara Radziwiłł. В 1549 году великий князь Сигизмунд II Август подарил Красный Двор своей жене Барбаре Радзивилл.
Grand Master, we can go ashore now. Великий Мастер, мы можем причалить здесь.
Unlike the Parisian lodges, those in the provinces did not support the Commune, on whose fall the Grand Orient officially disavowed the action of the Parisian lodges and rallied to Thiers and the French Third Republic, in which it was to play a leading role. В отличие от парижских лож, провинциальные ложи не поддерживали коммуну, в падении которой великий восток официально отрицал участие парижских лож, и сплотился вокруг Тьера и Третьей французской республики, в которой он впоследствии сыграл ведущую роль.
The Grand Duke will attend? А Великий князь будет?
Больше примеров...
Штук (примеров 1199)
The guy must've lost 80 grand. Парень потерял тут минимум 80 штук.
Forey gets 10 grand a head, Фори получает по 10 штук за человека.
20 grand a month. 20 штук в месяц.
How much they give you? - 20 grand, man. 20 штук, и ковер останется у меня.
I was just sent messages saying that they would pay me 50 grand to give updates on how the jury was leaning. Мне прислали сообщение, в котором предложили заплатить 50 штук за свежую информацию о том, к какому мнению склоняются судьи. Хорошо.
Больше примеров...
Тысяч (примеров 853)
Eight grand. 10, max. 8 тысяч. Максимум, 10.
You don't look too happy for a man who's just been given 40 grand. Ты не выглядишь слишком счастливым для человека, который только что получил 40 тысяч.
He'll sell for 5 grand! Он продаст за 5 тысяч?
Your ought to be able to come up with 400 grand in no time. Человек с твоим опытом достанет 400 тысяч мгновенно.
In 858, enormous floods along the Grand Canal inundated vast tracts of land and terrain of the North China Plain, which drowned tens of thousands of people in the process. В 858 г. чудовищное наводнение в районе Великого Канала затопило обширные равнины Северного Китая и привело к гибели десятков тысяч людей.
Больше примеров...
Большой (примеров 419)
shall we adjourn to the grand hall for coffee? Давайте перейдем в большой зал выпить кофе?
In September 1493, Niña joined a grand fleet of 17 ships for the second voyage to Hispaniola, becoming the flagship for an exploration of Cuba. «Нинья» вошла в большой флот из 17 кораблей во второе путешествие на Гаити, став флагманом при открытии Кубы.
As the Saudis expanded the Grand Mosque in the center of the city, hundreds of houses were replaced by wide avenues and city squares. Пространство вокруг Большой Мечети в центре города было перепланировано, кварталы с сотнями домов были заменены широкими проспектами и городскими площадями.
On their southward course they encountered the Grand Caymans, where the Morning Star ran aground and, as the survivors were being rescued by the Good Fortune, the pirates were sighted and pursued by HMS Hector and HMS Adventure. Отправившись на юг, они встретили Большой Кайман, где «Утренняя звезда» села на мель и, когда выжившие были подобраны «Удачей», на кораблях HMS Hector и HMS Adventure заметили пиратов и начали преследование.
Hogan, 40, was unable to enter-and possibly win-the 1953 PGA Championship (to complete the Grand Slam) because its play (July 1-7) overlapped the play of the British Open at Carnoustie (July 6-10), which he won. Сорокалетний Хоган не мог участвовать - и, возможно, победить - в Чемпионате PGA и таким образом выиграть «Большой шлем», поскольку сроки проведения турнира: 1-7 июля - пересекались со срокам Открытого чемпионата Великобритании: 6 - 10 июля.
Больше примеров...
Гранд (примеров 361)
There's a cemetery at 3rd and Grand. Между третьей [улицей] и Гранд есть кладбище.
The things is, people will look at me in that and know I am on a Grand Tour. Дело в том, что люди, глядя на меня, поймут, что я на Гранд Туре.
Take me on the grand tour. Устрой мне Гранд Тур.
Welcome to the Grand Guignol. Добро пожаловать в Гранд Гиньоль.
I got reports of mesos from Grand County all the way to Logan. Мне сообщили о циклонах от Гранд Кантри до Логона.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 57)
George thinks it's all part of nature's grand plan. Джордж считает, что все это грандиозный план природы.
How does that fit into your grand plan? Как он вписывается в ваш грандиозный план?
In 1919, Keynes produced a grand plan for comprehensive debt cancellation, plus a new bond issue, guaranteed by the Allied powers, whose proceeds would go to victors and vanquished alike. В 1919 году Кейнс составил грандиозный план комплексного списания задолженности, а также нового выпуска облигаций, гарантированных союзными державами, доходы от которых должны были пойти как победителям, так и побежденным.
The big wrap-up, the happy ending, the grand finale. Красивый конец, хэппи-энд, грандиозный финал!
And what about the grand plan? А как же грандиозный план?
Больше примеров...
Кусков (примеров 198)
I'll give you $50,000, 50 grand to leave me and my brother alone. Я дам тебе $ 50000, 50 кусков чтобы оставить меня и моего брата в покое.
Like I said, I don't typically do stationery, but this guy paid up front, $20,000 cash, five grand apiece. Я уже сказала, обычно я не делаю такие рисунки на бумаге, но этот парень заплатил вперед, $20000, Пять кусков за штуку.
alright 50 grand in piece in hand, and we'll let your brother go. Ладно, 50 кусков сразу в руки, и мы отпускаем твоего брата.
Netted him 14 grand. Ему перепало 14 кусков.
Why does a guy from chicago come all the way out here and spend north of eight grand in all these places in little over a month? Зачем парню из Чикаго тащиться сюда и тратить больше девяти кусков во всех этих местах менее чем за месяц?
Больше примеров...
Штуки (примеров 204)
Four grand a month and she acts like I'm an Eskimo, pushing her out to sea. Я плачу за нее четыре штуки в месяц, а она ведет себя так, словно я эскимос и топлю ее в море.
Wallet had 2 grand in cash and all his credit cards, plus a new Harbor Master Watch. В кошельке 2 штуки наличными и все кредитки, плюс капитанские часы.
I'll rent you everything I got in the warehouse for two grand. Я достану для вас все, что угодно со склада за две штуки.
if I offered you two grand to get us to Vicksburg, Mississippi'? Если я дам тебе две штуки чтобы подбросить нас к Виксбургу, Миссисипи?
Where else can you get a large Jamaican nurse to give you a sponge bath for 4 grand a day? А гды ты ещё найдешь Большую Ямайскую Медсестру чтобы обмывала тебя губкой за четыре штуки баксов в день?
Больше примеров...
Тысячи (примеров 96)
On the night he was killed, he withdrew 2 grand from his ATM. В ночь, когда он был убит, он снял через банкомат 2 тысячи.
Not only that, they said they'd up his fee to a grand. И не только это, они сказали, что поднимут вознаграждение до тысячи.
I had to pay 2 grand in legal fees! Мне пришлось заплатить две тысячи за услуги адвоката!
Maybe... 3 grand. Может... З тысячи.
Where's the three grand you saved, the money to get emancipated? Где три тысячи баксов, которые ты накопила, чтобы избавиться от опеки?
Больше примеров...
Главный (примеров 94)
After work, I went up to the grand concourse to pack up a shipment of lightbulbs. После работы я поднялся в главный вестибюль чтобы прекратить погрузку лампочек
You've won our grand prize Ты выиграла главный приз.
I need to win the grand prize. Я должен выиграть главный приз.
That is our grand challenge. Это наш главный вызов.
Congratulations, Grand Squire. Поздравляю вас, Главный конюший.
Больше примеров...
Крупных (примеров 57)
The hotel has many years of experience in offering various types of private dinner parties, extraordinary buffets or grand banquets. Отель имеет многолетний опыт предложения различных типов частных вечеринок, экстраординарных мероприятий и крупных банкетов.
Grand projects should be avoided and experience should be sought in small and affordable endeavours. Следует избегать крупных проектов и накапливать опыт в рамках небольших и приемлемых по средствам проектов.
Grand corruption involves large sums of money and implies the participation or complicity of highly placed officials. Коррупция в крупных размерах предусматривает передачу больших денежных сумм, чтобы заручиться поддержкой или содействием со стороны высокопоставленных должностных лиц.
The 2000 Press and Publication Act (amended 2011) continued to contain provisions that penalized media outlets with high fines and closure for publishing any materials that damaged the reputation of the country's grand mufti, members of the Council of Senior Religious Scholars and Government officials. В Законе о прессе и публикациях 2000 года (измененном в 2011 году) все еще содержатся положения о взыскании крупных штрафов и закрытии СМИ за публикацию любых материалов, подрывающих репутацию главного муфтия, членов Совета старших богословов и должностных лиц правительства.
The proposed allocation to budget items, within the fixed grand total of 100 workstations, is of an indicative nature. However, it is understood that major changes within and/or between budget items to the allocation for those 100 workstations should be discussed with the host country. Вместе с тем имеется понимание насчет необходимости консультироваться со страной пребывания в отношении каких-либо крупных изменений в пределах бюджетных статей и/или между бюджетными статьями в плане выделения средств на эти 100 рабочих мест.
Больше примеров...
Штуку (примеров 61)
He paid me a grand for a-a. that I was holding for a friend. Он заплатил мне штуку за магнум. который я держал для друзей.
Some Tarzana housewife paid a grand to spend the day with me. Одна домохозяйка из Тарзаны заплатила штуку за день со мной
I'll send you back your grand and your cut. Okay. Я пришлю тебе твою штуку и твою долю из выигрыша.
You're sweating me over a grand? Ты разводишь меня на штуку?
"At the end of the Special Olympics, a Grand Champion Special Athlete is crowned and given a cash prize of $1000" "в конце соревнований Чемпион-победитель получит специальный приз..." "штуку баксов"
Больше примеров...
Величественный (примеров 9)
At the start of the Revolution of 1789, however, only the foundations and the grand portico had been finished. К началу революции 1789 года были закончены только фундаменты и величественный портик храма.
I was so brilliant, so grand! Я был такой сияющий, такой величественный!
A grand temple for Mayapur was predicted by none other than Lord Nityananda, the most intimate associate of Sri Caitanya Mahaprabhu, some five hundred years ago. Еще пятьсот лет назад, величественный храм в Маяпуре был предсказан не кем иным как Самим Господом Нитьянандой, самым близким спутником Шри Чайтаньи Махапрабху.
The new St. Louis Arch is a grand monument to those brave pioneers of Western expansion, those men and women who forsook safety and headed into the wilderness. Ворота Запада - величественный памятник смелым первопроходцам, освоившим Дикий Запад, мужчинам и женщинам, которые покинули привычный мир и отправились покорять новый, вопреки возражениям скептиков.
"Peguy sees the cathedral as a grand and generous beacon." "Церковь для Шарля Пеги это грандиозный и величественный маяк".
Больше примеров...
Grand (примеров 370)
Situated just outside of the city, the Grand Mercure Roxy Hotel, offers comfortable accommodation at a convenient location with easy access to the beach, shopping and tourist attractions. Отель Grand Mercure Roxy расположен недалеко от города и предлагает комфортабельное размещение в удобном месте с легким доступом к пляжу, магазинам и туристическим достопримечательностям.
Torpex was used only in critical applications, e.g. torpedoes, depth charges, and the Upkeep, Tallboy, and Grand Slam bombs. Торпекс применялся только в особых случаях, как, например, в торпедах, прыгающих бомбах, сейсмических бомбах «Tallboy» и «Grand Slam».
He then progressed to the Grand Stock division in 1998, and moved on to Late Model Stock Cars in 2000. Затем в 1998 году он перешёл в дивизион Grand Stock и в 2000 перешёл в Late Model Stock Cars.
The series opening Lunar Eclipse Grand Guignol (月蝕グランギニョル Gesshoku Guran Ginyoru) and ending (Mirai no Eve) themes and the score overall are considered by some fans and reviewers to be among the show's most memorable elements. Ряды, Lunar Eclipse Grand Guignol (月蝕グランギニョル гэссёку гуран гинъёру) и заканчивающиеся (Mirai no Eve), как полагают некоторые поклонники и рецензенты, самые незабываемые.
In 1974, he received an honorary doctorate from University of Singapore, the Peace Award from the Dag Hammarskjoeld Foundation in 1977, and the title of Grand Maestro in Florence, Italy. В 1974 он получил степень гонорарного доктора университета Сингапура, премию мира шведского фонда Dag Hammarskjöld Foundation (1977), титул Grand Maestro во Флоренции.
Больше примеров...
Великое (примеров 82)
Everybody, I have decided to set out on a grand adventure of my own. Все, я решил начать собственное великое приключение.
That grand sporting event provided a good opportunity for athletes from around the world to show true sportsmanship. Это великое спортивное событие обеспечило благоприятную возможность для атлетов со всего мира продемонстрировать подлинный спортивный дух.
We've had fun, grand fun. Нам было даровано наслаждение, великое наслаждение.
The Grand National Assembly also resolved that Constantinople had not been the capital of the nation since its occupation by the Allies. Великое национальное собрание также приняло решение, что Константинополь перестал быть столицей нации с момента его оккупации союзниками.
It has to be grand. Оно должно быть великое.
Больше примеров...
Великом (примеров 93)
With that right, the international community, including the United Nations and the IAEA, would, in their view, be ganging up in a grand conspiracy against the innocent North Korean authorities, but the North Korean authorities continue to confront and violate its international obligations. Лишая ее такого права, по ее мнению, международное сообщество, в том числе Организация Объединенных Наций и МАГАТЭ, объединились бы в великом заговоре против безвинных северокорейских властей, но при этом северокорейские власти продолжают отвергать свои международные обязательства и нарушать их.
Thus, any person who in the Grand Duchy suffers harm as the result of deliberate acts which are such as to constitute an offence by law is entitled to compensation from the State. Так, лицо, которому в Великом Герцогстве причинен вред вследствие преднамеренных действий, в которых присутствует состав преступления, имеет право на возмещение со стороны государства.
Systematic medical examinations for children between the ages of two and four already existed under the Act of 15 May 1984. Such examinations are compulsory for all children brought up in the Grand Duchy of Luxembourg. Законом от 15 мая 1984 года были введены систематические медицинские осмотры детей в возрасте от 2 до 4 лет; в Великом Герцогстве Люксембург такие осмотры являются обязательными для всех детей.
What brings you on the Grand Trunk Road? А что ты делал на Великом Колёсном Пути?
After the siege a new city had to be built: the present capital city of Malta, named Valletta in memory of the Grand Master who had withstood the siege. После осады был построен новый город - сегодня он носит имя Валлетта, в память о великом магистре, который его отстоял.
Больше примеров...