| The grand rite brings about death, death on a mass scale. | Великий ритуал несет смерть, смерть огромному числу. |
| One day, I will stand on that rooftop with the Grand Shanghai under my feet. | Однажды, я буду стоять на той крыше, великий Шанхай будет у моих ног. |
| Louis the Grand demands your presence in the court. | Людовик Великий повелевает вам прибыть к его двору. |
| How's the grand design coming along? | Как продвигается великий замысел? |
| In 1392 Duke Władysław Opolski offered Konrad a partition of Poland with the Holy Roman Empire, the Teutonic Knights, Brandenburg, Hungary, and the Silesian dukes all taking part of it, but the grand master rejected it. | В 1392 году князь Владислав Опольчик предложил Конраду проект раздела Польши между Священной Римской империей, Тевтонским орденом, Бранденбургом, Венгерским королевством и Силезским княжеством, однако великий магистр ответил отказом. |
| Best 10 grand I ever spent. | Никогда не тратил 10 штук с большей пользой. |
| My boy just spent, like, 12 grand to develop this. | Бен потратил 12 штук, чтобы создать всё это. |
| The Newport campaign offered me 10 grand to just rent the vans and park them somewhere. | Кампания Ньюпорта предложила мне 10 штук просто за то, чтобы арендовать фургоны и где-то их припарковать. |
| They said I had to take an EMT course, but, you know, that's 10 grand for a cheap one. | Сказали, что нужно закончить фельдшерские курсы, но самые дешевые стоят 10 штук. |
| But he needed money to work the find, so I agreed to stake him 100 grand. | Но ему нужны деньги, чтобы разработать находку, в общем, я согласился дать ему 100 штук. |
| Ten grand, Dallas... if Minnesota. | Десять тысяч, Даллас, да, и Минессота. |
| He took three payments of 25 grand from Warner-Schloss. | Он получил три перевода на 25 тысяч от Уорнер-Шлосс. |
| Keep it under 10 grand. | Не снимай больше десяти тысяч. |
| 80 grand, minimum. | 80 тысяч долларов, минимум. |
| Give me 50 grand, | Дай мне 50 тысяч. |
| Grand Chamber, decision of 10 March 2004, unpublished. | Решение Большой палаты от 10 марта 2004 года, не опубликовано. |
| Grand Cross of Merit with Collar, Republic of Romania, 2001 | Большой крест «За заслуги» на ленте, Румыния, 2001 год |
| The group's first important undertaking concerning medieval music was performing the 13th-century liturgical drama "Ludus Danielis" (Warsaw Grand Theatre, 1984). | Первой большой работой ансамбля в воссоздании средневековой музыки было исполнение литургической драмы 13-го века "Ludus Danielis" (Большой театр Варшавы, 1984 год). |
| For islands reflecting private school enrolment, New-Providence and Grand Bahama displayed the highest figures. | Что касается численности учащихся частных школ на островах, самые высокие цифры были зарегистрированы на островах Нью-Провиденс и Большой Багама. |
| Hurricane Paloma passed almost directly over Cayman Brac and Little Cayman, while the larger and more populated Grand Cayman Island to the west escaped the brunt of the storm. | Основной удар урагана «Палома» пришелся на острова Кайман-Брак и Малый Кайман, а расположенный от них к западу более крупный по площади и густонаселенный остров Большой Кайман пострадал гораздо меньше. |
| So, Sid paid for his Metro card in cash, but I was able to use security cams to track him all the way to Grand Army Plaza subway station. | В метро Сид платил наличными, но с помощью камер видеонаблюдения я отследил его путь до станции метро Гранд Арми Плаза. |
| Experiments in the tens of kilowatts have been performed at Goldstone in California in 1975 and more recently (1997) at Grand Bassin on Reunion Island. | Опыты по передаче десятков киловатт электроэнергии проводились в обсерватории Голдстоун (Goldstone, штат Калифорния) в 1975 году и в 1997 году в Гранд Бассине (Grand Bassin) на острове Реюньон. |
| Yes, I will, I just... Welcome to the perriman grand. | Добро пожаловать в отель "Перриман Гранд". |
| Bordes d'Envalira is a little town situated directly opposite one of the highest skiable peaks of the Pyrenees: Grand Valira. | Бордес д'Энвалира - это маленький городок, который находится прямо по соседству с Гранд Валирой, одной из самых высоких в Пиринеях гор, подходящих для лыжного спорта. |
| At the request of the Prime Minister, the UNDP Post-Conflict Unit in collaboration with the DDR Section of UNOCI, organised a conference on Small Arms and Light Weapons from 17 to 20 May 2005 in Grand Bassam. | По просьбе премьер-министра Группа по постконфликтному строительству ПРООН в сотрудничестве с Секцией ОООНКИ по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции организовала совещание по стрелковому оружию и легким вооружениям с 17 по 20 мая в Гранд Бассаме. |
| I'm guessing that was the grand finale. | Я предполагаю, что был грандиозный финал. |
| The grand finale was held on 27 November at the Sydney Opera House. | Грандиозный финал состоялся 27 ноября в Сиднейском оперном театре. |
| That night, general posada threw a grand party to welcome Maria back. | В тот вечер генерал Посада устроил грандиозный прием в честь Марии. |
| Caroline was devastated, and disgusted by the insensitivity of her son, who hosted a grand dinner while the gale was blowing. | Каролина была подавлена и испытывала отвращение к бесчувственности сына, который закатил грандиозный пир, пока от его отца не было никаких вестей. |
| Some huge, grand, romantic gesture. | Выдаёшь такой грандиозный, широкий романтический жест. |
| I had to invest 100 grand in his movie. | Мне пришлось вложить 100 кусков в его фильм. |
| Five grand on the Memphis game, right? | Пять "кусков" на игре в Мемфисе, правильно? |
| There's over 50 grand in that bag. | В сумке 50 кусков. |
| Okay, look, I'm going back to the invisible hand, and I'm giving them their 70 grand. | Смотри, давай я уже отдам им 70 кусков и буду жить спокойно. |
| Why does a guy from chicago come all the way out here and spend north of eight grand in all these places in little over a month? | Зачем парню из Чикаго тащиться сюда и тратить больше девяти кусков во всех этих местах менее чем за месяц? |
| Drop Johnson put two grand on one yesterday. | Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного. |
| Three grand redundancy puts me in Mexico. | Три штуки по сокращению и лечу в Мексику. |
| I brought in six guys in the past two months, made, like, 4 grand. | За последние два месяца я поймал шестерых, заработал штуки четыре. |
| They offered me two grand, a limo and a couple plane tickets. | Они предложили мне две штуки, лимузин и пару билетов на самолет |
| I don't know how they can sell you one of these for from 34 grand. | Не понимаю, как такая машина может продаваться за 34 штуки. |
| Dude, it's, like, three grand for social media posts. | Слушай, это же как три тысячи постов в соцсетях. |
| He owes him three grand. | Он должен ему три тысячи. |
| I just gave you two grand in cash. | Я только что дала тебе две тысячи долларов наличными. |
| What do you need two grand for? | Зачем тебе нужны две тысячи? |
| Four and a half thousand pounds initially, and then the best part of a grand a month going in around the first of the month. | Первоначальный взнос, четыре с половиной тысячи фунтов, и затем большая часть каждый месяц, поступления были сделаны в начале каждого месяца. |
| Well, listen up, everybody, 'cause it's time for our grand prize drawing for those tickets to see Celine Dion live in Las Vegas! | Так, слушайте все, пришло время разыграть наш главный приз - билеты на выступление Селин Дион в Лас-Вегасе! |
| The main prize "Grand Amber" at the 1987 International Film Festival in Koszalin (Poland). | Главный приз «Большой янтарь» Международного кинофестиваля 1987 года в Кошалине (Польша). |
| Moe takes Homer to the arm-wrestling championships, where Homer readily wins the grand prize-a refund on his $50 admission fee-but finds that he really misses his wife. | У Мо появляется идея о том, как извлечь выгоду из этого - Гомер участвует в чемпионатах по армрестлингу, где Гомер охотно выигрывает главный приз (возмещение вступительного взноса за участие в размере 50 долларов), но обнаруживает, что он действительно скучает по своей жене. |
| Grand prize is a brand-new minivan. | Главный приз - новенький минивэн. |
| [ANNOUNCER] The Seumas McNally Grand Prize in the 'Open Category' | И главный приз имени Симуса МакНэлли в "Открытой Категории" |
| We will never achieve these objectives, however, if, in attempting to shape this new world, we counter the aspirations of our peoples or attempt to base it on the systematic development of grand military alliances. | Однако мы никогда не достигнем этих целей, если, пытаясь формировать этот новый мир, мы будем идти против устремлений наших народов или пытаться строить его на основе систематического создания крупных военных альянсов. |
| He ended up in a juvenile penitentiary with 71 charges, from burglary to grand larceny, against him. | В скором времени он оказался в тюрьме для несовершеннолетних с обвинениями по 71 пункту, начиная с кражи со взломом и кончая хищением имущества в крупных размерах. |
| Economist Andy Xie, formerly with Morgan Stanley, proposed last week that China trade its dollar assets for shares in US companies on a grand scale, challenging America to overcome its financial xenophobia in order to avert a disaster of undercapitalization. | Экономист Энди Се, ранее работавший на Morgan Stanley, на прошлой неделе сделал предположение, что Китай в довольно крупных масштабах скупая на свои долларовые активы доли в американских компаниях, побуждает тем самым Америку к преодолению ее финансовой ксенофобии с целью предотвратить катастрофу от недостаточной капитализации. |
| The 2000 Press and Publication Act (amended 2011) continued to contain provisions that penalized media outlets with high fines and closure for publishing any materials that damaged the reputation of the country's grand mufti, members of the Council of Senior Religious Scholars and Government officials. | В Законе о прессе и публикациях 2000 года (измененном в 2011 году) все еще содержатся положения о взыскании крупных штрафов и закрытии СМИ за публикацию любых материалов, подрывающих репутацию главного муфтия, членов Совета старших богословов и должностных лиц правительства. |
| The proposed allocation to budget items, within the fixed grand total of 100 workstations, is of an indicative nature. However, it is understood that major changes within and/or between budget items to the allocation for those 100 workstations should be discussed with the host country. | Вместе с тем имеется понимание насчет необходимости консультироваться со страной пребывания в отношении каких-либо крупных изменений в пределах бюджетных статей и/или между бюджетными статьями в плане выделения средств на эти 100 рабочих мест. |
| You can drop a grand in Disney World like that. | В Диснейуорлде можно потратить штуку на раз-два. |
| Matty Gladberg said a good one's, like, a grand, but we want mine to be great. | Мэтти Глэдберг сказал, что хорошая стоит штуку, но мы же хотим великолепную. |
| That's, like, my life savings and, anyway, why would I give you a grand? | Это, типа, мои сбережения за всю жизнь, и вообще, Почему это я должен дать тебе штуку? |
| You're sweating me over a grand? | Ты разводишь меня на штуку? |
| And it was worth it, because they bought this thing, and it played out on such a grand scale, and it's so internationally recognizable, but for me it was actually a very, very depressing year. | И это было здорово, потому что они купили эту штуку, и это сыграло на таком уровне, и это получило международное признание, но для меня, это был действительно очень, очень тяжелый год. |
| At the start of the Revolution of 1789, however, only the foundations and the grand portico had been finished. | К началу революции 1789 года были закончены только фундаменты и величественный портик храма. |
| If we picture Agrestic as an airplane, a grand soaring jet carrying us through the sky, | Если мы представим Агрестик, как самолет, величественный парящий аэробус, несущий нас по небу, |
| A grand temple for Mayapur was predicted by none other than Lord Nityananda, the most intimate associate of Sri Caitanya Mahaprabhu, some five hundred years ago. | Еще пятьсот лет назад, величественный храм в Маяпуре был предсказан не кем иным как Самим Господом Нитьянандой, самым близким спутником Шри Чайтаньи Махапрабху. |
| The new St. Louis Arch is a grand monument to those brave pioneers of Western expansion, those men and women who forsook safety and headed into the wilderness. | Ворота Запада - величественный памятник смелым первопроходцам, освоившим Дикий Запад, мужчинам и женщинам, которые покинули привычный мир и отправились покорять новый, вопреки возражениям скептиков. |
| The hotel overlooks the Grand Canal and has majestic views of the Church of Santa Maria della Salute and the island of San Giorgio. | Из отеля открывается вид на Гранд-канал, величественный вид на церковь Санта Мария делла Салюте и остров Сан-Джорджио. |
| The VIP Grand Lisboa is located in the district of Campo Pequeno. | Отель VIP Grand Lisboa расположен в районе Кампо Пекуэно. |
| Timberlake performed "Cry Me a River" for the first time at the 13th annual Billboard Music Awards, held on December 9, 2002, at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas. | Тимберлейк впервые исполнил «Сгу Мё а River» на 13-й ежегодной премии Billboard Music Awards, которая проходила 9 декабря 2002 года в MGM Grand Garden Arena в Лас-Вегасе. |
| The hotel offers 218 bright bedrooms, 9 comfortable meeting rooms for groups of 10 up to 150 delegates, an Italian specialty restaurant named "Caruso", "Grand Cafe Il Girasole" and a private garage. | В отеле 218 светлых номеров, 9 комфортабельных конференц-залов, вместимостью от 10 до 150 делегатов, ресторана итальянской кухни "Caruso", кафе "Grand Cafe Il Girasole" и собственный гараж. |
| Grand Romantic debuted at number 7 on the Billboard 200 and spawned four singles: "Nothing Without Love", "AhHa", "Great Big Storm" and "What This World Is Coming To". | Grand Romantic дебютировал под номером 7 в Billboard 200, также было выпущено четыре сингла: «Nothing Without Love», «AhHa», «Great Big Storm» и «What This World Is Coming To». |
| "Grand Spa Lietuva kinas" programme will continue encounters with internationally acclaimed European film artists and the novelties of the national cinema; it will also invite to meetings with artists. | В программе «Grand Spa-Летува - кино» получившие международное признание работы европейских мастеров и новинки литовского кино, встречи с создателями фильмов. |
| The Grand Duchy of Luxembourg welcomed heads of state, government ministers and experts concerned with gender equality from the 55 member states of the International Organization of la Francophonie. | Великое Герцогство Люксембург приняло глав государств, членов правительств и экспертов по вопросам гендерного равенства из 55 государств-членов Международной организации женщин франкоязычных стран. |
| Information for persons newly arrived in the Grand Duchy of Luxembourg | Информация для лиц, впервые прибывающих в Великое Герцогство Люксембург |
| In the summer of 1910, hiding from arrest, she worked as a home teacher in the village of Leppenino near the station Terijoki (Grand Duchy of Finland). | Летом 1910 года, скрываясь от ареста, работала домашней учительницей в деревне Леппенино около станции Териоки (Великое княжество Финляндское). |
| The political turmoil after the announcement of the February Manifesto of 1899 by Russian Emperor Nicholas II, which was meant to start a Russification of Finland and tie the Grand Duchy of Finland closer to the Russian empire, induced student demonstrations. | Политическая суматоха после объявления февральского манифеста 1899 года российским императором Николаем II, который должен был начать русификацию Финляндии и связать Великое Герцогство Финляндии с Российской империей, вызвало студенческие демонстрации. |
| In 1267 he returned to a monastic life and transferred the Grand Duchy to Shvarn. | В 1267 г. он вернулся в монашеской жизни, отдав Великое княжество Шварну. |
| In the Grand Coven, I never made it past sergeant-at-arms. | В Великом Шабаше я так и не пробилась дальше сержанта. |
| Since the Middle Ages, in the Grand Duchy of Lithuania, tolerance, freedom of speech, and self-expression have been the predominant trends in the life of Lithuanian society. | Начиная со средних веков терпимость, свобода слова и выражения в Великом княжестве Литовском являются преобладающими тенденциями в жизни литовского общества. |
| Until 1987 most seekers of asylum in the Grand Duchy of Luxembourg formed part of the quotas that the Luxembourg Government had accepted under international refugee settlement programmes. | До 1987 года основная часть лиц, ищущих убежища в Великом Герцогстве, входили в контингенты, которые правительство Люксембурга принимало в рамках международных программ расселения беженцев. |
| There is a spell in the Grand Grimoire. | В Великом Гримуаре есть заклинание. |
| The vast land possessions of the rebels in the Grand Duchy of Lithuania were subject to confiscation, although Sigismund I had already begun to distribute them to his supporters back in April 1508. | Обширные владения мятежников в Великом княжестве Литовском подлежали конфискации, хотя Сигизмунд I стал раздавать их своим людям ещё в апреле 1508 года, так, например, Туров достался князю Константину Острожскому. |