Английский - русский
Перевод слова Grand

Перевод grand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великий (примеров 510)
Anne Hale told me you were desperate to know who completed the grand rite. Анна Хэйл рассказала, как отчаянно ты хотела знать, кто воплотил Великий Обряд.
Be careful on the stairs, Grand Maester. Будьте осторожнее на ступеньках, Великий мейстер.
The Grand Duke may, for example, use the right of dissolution to consult the country when the political situation precludes the formation of a majority Government. Воспользоваться этим правом великий герцог может, например, для консультации с населением страны в тех случаях, когда расстановка политических сил не позволяет ему сформировать правительство большинства.
The Château de Clermont was built shortly after the Battle of Rocroi (19 May 1643), where the Grand Condé, saved the throne of the enfant Louis XIV and merited a considerable reward. Замок Клермон был построен после победы в битве при Рокруа (19 мая 1643), во время которой «Великий Конде», получивший звание герцога Энгиенского, сохранил трон Людовику XIV и заслужил тем самым огромную милость.
The first record of the degree is in 1769, when Thomas Dunckerley, as Provincial Grand Superintendent, conferred the degrees of Mark Mason and Mark Master at a Royal Arch Chapter in Portsmouth. Первое упоминание о степени мастера метки относится к 1769 году, когда Томас Данкерли, как провинциальный великий суперинтендант, представил степень мастера масона метки в Капитуле Королевской арки в Портсмуте.
Больше примеров...
Штук (примеров 1199)
Then last week, he paid her ten grand. А на прошлой неделе, он заплатил ей 10 штук.
So, a reasonable return should be in the region of 120 grand. Итак, предполагаемая прибыль должна составить примерно 120 штук каждому.
Well, then if it's about poker, I won a hundred grand. Ну, если это насчёт покера я выиграл сотню штук
Five grand a day? 5 штук в день?
Also, tell her I expect 10 grand to be made by direct deposit on the first of every month to my pokerstars account. Еще скажи, пусть переводит по 10 штук первого числа каждого месяца на мой счет в "Покерстарс".
Больше примеров...
Тысяч (примеров 853)
I mean, if you offer ten grand, chances are they'll probably take it. Если вы предложите 10 тысяч, возможно, они их возьмут.
I'd think preventing the end of the world is worth 25 grand. Думаю, предотвращение конца света будет стоить 25 тысяч.
The only person who can spend 80 grand on a car is in their 50s. Человек, который готов потратить 125 тысяч на машину, уже разменял шестой десяток.
I just didn't have the 25 grand it would cost. Просто у меня не было 25 тысяч, которые он стоит.
A hundred grand for miscellaneous charges? Сто тысяч на "другие расходы"?
Больше примеров...
Большой (примеров 419)
There's nothing she appreciate more than a grand gesture, since she had done plenty of them herself. Она ничего так не заслужила, как большой жест с тех пор как сама сделала их немало.
Consultative meetings were held in New Providence, Grand Bahama, Abaco and Eleuthera between August and October 2011. Консультативные совещания были проведены на островах Нью-Провиденс, Большой Багама, Абако и Элеутера в период август - октябрь 2011 года.
The main sight of the palace is the Grand Hall for 2500 seats. Главная достопримечательность Дворца - его Большой зрительный зал, рассчитанный на 2500 мест.
That's your girl, Jimmy, making happy-face with Ivan Varoshi, handing him a business card, Grand Cayman. Это твоя девушка, Джимми, лучезарно улыбается Ивану Вароши, и вручает ему визитную карточку, на острове Большой Кайман.
All-Age (1,622) and secondary school enrolment (991) on Grand Bahama recorded the highest numbers. На Острове Большой Багама больше всего учащихся было в полных средних школах (1622) и средних школах (991).
Больше примеров...
Гранд (примеров 361)
Mr. Grand d'Esnon (France) said that the provisional text was unclear on that point. Г-н Гранд д'Эснон (Франция) говорит, что этот момент в предварительном тексте никак не разъясняется.
This is the Grand Cafe here in Oxford. Это Гранд Кафе здесь, в Оксфорде.
Ten grand, done. Десять Гранд, сделано.
Another night in Soho Grand Еще одна ночь в отеле "Сохо Гранд".
At 6:55 Scheer ordered another 180º turn, which put them on a converging course again with the Grand Fleet, which had altered course itself to the south. В 18:55 Шеер приказал своим кораблям совершить ещё один разворот на 180º, и его корабли пошли сходящимся курсом к Гранд Флиту, который тоже свернул на юг.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 57)
To our grand experiment in bar ownership. За наш грандиозный эксперимент по владению баром.
And now for our grand finale: А теперь, наш грандиозный финал:
Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can ensure a more fruitful life for all mankind? Способны ли мы создать против этих врагов грандиозный глобальный альянс - Севера и Юга, Востока и Запада, - который сможет обеспечить более плодотворную жизнь для всего человечества?
You don't need some grand plan. Не нужен грандиозный план.
Emma: So, that's the grand tour. Итак, это грандиозный тур.
Больше примеров...
Кусков (примеров 198)
About 50 grand, for insurance purposes. Около 50 кусков, для страховых целей.
If you've got 30 grand. Если у вас есть 30 кусков.
Can you get us the 10 grand or not? Ты можешь достать нам десять кусков или нет?
You make it 100 grand a hostage, we got a deal. ы даешь 100 кусков за заложника, и на этом договоримс€
I'm 60 grand in hock. У меня 60 кусков долга.
Больше примеров...
Штуки (примеров 204)
Minus costs, minus drinks for the chaps who helped us, minus 22 grand for the next job's setup... equal shares, about four grand each. Минус расходы, минус выпивка ребятам, что нам помогли, минус 22 штуки на подготовку следующего дела... поровну, штуки по четыре каждому.
For starters, that's flights for me and Steph. That's two grand right there. Перелет для нас со Стеф - это 2 штуки.
You're looking to move 250 kilos at four grand a corner. Correct? Вы хотите толкнуть 250 кило по четыре штуки за четверть кило.
We made over two grand today. Сегодня мы сделали две штуки
I mean, I got, like, 2 grand left. ќсталось, наверно, штуки 2.
Больше примеров...
Тысячи (примеров 96)
Actually, three grand a year. Три тысячи в год, вообще-то.
Said if he didn't leave two grand in his jacket next time he came, they'd expose him. Сказал, если он не оставит два тысячи в куртке в следующий раз, когда придёт, они разоблачат его.
Okay, 3 grand. Хорошо, три тысячи.
He said "four grand." Он сказал 4 тысячи.
I need two grand off the MSRP. Мне бы скидку в 2 тысячи.
Больше примеров...
Главный (примеров 94)
I can't believe Sergio gave us the grand ballroom. Поверить не могу, Сержио выделил нам главный зал.
He's a grand knight in the Knights of Columbus... and he only goes out to play faro. Он главный рыцарь Рыцарства Колумбуса,... и играет он только в "Фараона".
On the show, celebrity contestants would have reenacted famous routines from past music videos, movies, and musicals while competing for a $250,000 grand prize for their favorite charity. На шоу знаменитости воспроизводили бы известные танцевальные номера из клипов, фильмов и мюзиклов, борясь за главный приз в 250 тысяч долларов, который пошёл бы на благотворительность.
Leave the bedroom of count de Kellequen You're now entering the grand galery... Вы покидаете личные покои графа де Керлокена... и попадаете в главный коридор.
Grand entrance would not go amiss. Главный вход, ты не пропустишь
Больше примеров...
Крупных (примеров 57)
Some experience has been gained from recent cases involving grand corruption. Вследствие нашумевших в последнее время крупных дел, связанных с коррупцией, был накоплен определенный опыт.
Grand projects should be avoided and experience should be sought in small and affordable endeavours. Следует избегать крупных проектов и накапливать опыт в рамках небольших и приемлемых по средствам проектов.
The importance of respect and support for the independence of judges, prosecutors and lawyers and the separation of powers is underlined, as is the need for institutional and efficient security for all actors in the justice system, especially when dealing with cases of so-called grand corruption. Особое внимание обращается на важность уважения и сохранения независимости судей, прокуроров и адвокатов, на необходимость разделения властей, а также необходимость обеспечения институциональной и эффективной безопасности всех сотрудников системы правосудия, особенно при рассмотрении дел о коррупции в особо крупных размерах.
Back in '74, we arrested him for grand larceny. Мы арестовали его в 74ом за мошенничество в особо крупных размерах Он держался в течение всего допроса
The proposed allocation to budget items, within the fixed grand total of 100 workstations, is of an indicative nature. However, it is understood that major changes within and/or between budget items to the allocation for those 100 workstations should be discussed with the host country. Вместе с тем имеется понимание насчет необходимости консультироваться со страной пребывания в отношении каких-либо крупных изменений в пределах бюджетных статей и/или между бюджетными статьями в плане выделения средств на эти 100 рабочих мест.
Больше примеров...
Штуку (примеров 61)
We attacked and crippled a straight for a Rolex and a grand in cash? Мы напали и изувечили обычного человека за Ролекс и штуку баксов?
We pump Mitchell's mum's stomach - a grand, easy. Мы выкачаем ее из желудка мамы Митчела и получим штуку, все просто.
But when I told him that Emma had a juvie file under a different last name, he paid me an extra grand to unseal it. Но когда я сказал, что на несовершеннолетнюю Эмму заведено дело под другой фамилией, он заплатил мне лишнюю штуку баксов, чтобы получить его.
Forty grand a pop. 40 тысяч за штуку.
Maybe for a grand. Если только за штуку баксов.
Больше примеров...
Величественный (примеров 9)
At the start of the Revolution of 1789, however, only the foundations and the grand portico had been finished. К началу революции 1789 года были закончены только фундаменты и величественный портик храма.
If we picture Agrestic as an airplane, a grand soaring jet carrying us through the sky, Если мы представим Агрестик, как самолет, величественный парящий аэробус, несущий нас по небу,
I was so brilliant, so grand! Я был такой сияющий, такой величественный!
The new St. Louis Arch is a grand monument to those brave pioneers of Western expansion, those men and women who forsook safety and headed into the wilderness. Ворота Запада - величественный памятник смелым первопроходцам, освоившим Дикий Запад, мужчинам и женщинам, которые покинули привычный мир и отправились покорять новый, вопреки возражениям скептиков.
"Peguy sees the cathedral as a grand and generous beacon." "Церковь для Шарля Пеги это грандиозный и величественный маяк".
Больше примеров...
Grand (примеров 370)
Room at Harbour Grand Hong Kong are furnished in a contemporary design with an Oriental touch. Номера отеля Harbour Grand Hong Kong оформлены в современном стиле с восточными тенденциями.
Sofitel Amsterdam The Grand is located between 2 canals, just a few minutes' walk from Dam Square. Отель Sofitel Amsterdam The Grand находится между 2 каналами. Сюда можно дойти пешком за несколько минут от площади Дам.
They also performed on French television show Le Grand Journal on February 9. Группа также выступила на французском шоу «Le Grand Journal» 9 февраля.
November 1833 saw the beginning of industrial unrest in Derby which led to the formation of the Grand National Trades Union in February 1834. Ноябрь 1833 года начался с промышленных беспорядков в Дерби, которые привели к образованию Великого Национального профсоюза (Grand National Trades Union) в феврале 1834 года.
Takanori Arisawa, who earned the "Golden Disk Grand Prize" from Columbia Records for his work on the first series soundtrack in 1993, composed and arranged the background musical scores, including the spinoffs, games, and movies. Таканори Арисава, получивший «Golden Disk Grand Prize» от Columbia Records за его работу над музыкой к первому сезону аниме в 1993 году, написал и аранжировал всю фоновую музыку к метасерии, включая спин-оффы, игры и полнометражные фильмы.
Больше примеров...
Великое (примеров 82)
Maybe this is all just a a grand coincidence and we're wasting our time out here. Может всё это только великое совпадение и мы здесь зря тратим наше время.
Persepolis's prestige and grand riches were well known in the ancient world, and it was best described by the Greek historian Diodorus Siculus as "the richest city under the sun". Престиж и великое богатство Персеполиса были хорошо известны в древнем мире, и это лучше всего описывает греческий историк Диодор Сицилийский как: «самый богатый город под солнцем».
It was formed in 1808, when the Kingdom of Etruria (formerly the Grand Duchy of Tuscany) was annexed directly to France. Он был образован в 1808 году, когда Королевство Этрурия (прежнее Великое герцогство Тосканское) было аннексировано Францией.
My country, the Grand Duchy of Luxembourg, is proud to be able to participate in the work of the Commission. Моя страна, Великое Герцогство Люксембург, гордится тем, что имела возможность участвовать в работе Комиссии.
As a member of the European Union, the Grand Duchy of Luxembourg fully associates itself with the actions undertaken under the Treaty on the European Union and the Treaty establishing the European Community. В своем качестве члена Европейского союза Великое Герцогство Люксембург всецело участвует в осуществлении мер, принимаемых Европейским союзом в рамках Договора о Европейском союзе и Договора об учреждении Европейского сообщества.
Больше примеров...
Великом (примеров 93)
In Luxembourg, any child who is in the age group for which schooling is compulsory (416 years) and resides in the Grand Duchy must be enrolled in school, irrespective of nationality or status. В Люксембурге любой ребенок в возрасте обязательного школьного обучения (416 лет), проживающий в Великом Герцогстве, должен быть записан в школу независимо от его национальности или статуса.
The Lithuanian nobility was historically a legally privileged class in the Grand Duchy of Lithuania consisting of Lithuanians, from the historical regions of Lithuania Proper and Samogitia, and, following Lithuania's eastern expansion, many Ruthenian noble families (boyars). Литовская знать была исторически юридически привилегированным классом в Великом княжестве Литовском, состоящим из литовцев, проживавших в исторических районах Литвы: Литве и Жемайтии, и, после восточной экспансии Литвы, из русинских дворянских семей (бояр).
Systematic medical examinations for children between the ages of two and four already existed under the Act of 15 May 1984. Such examinations are compulsory for all children brought up in the Grand Duchy of Luxembourg. Законом от 15 мая 1984 года были введены систематические медицинские осмотры детей в возрасте от 2 до 4 лет; в Великом Герцогстве Люксембург такие осмотры являются обязательными для всех детей.
Jakub Jasinski was named commandant of rebel forces in the Grand Duchy of Lithuania. Был противником генерала Якуб Ясинского, главнокомандующего повстанческими силами в Великом княжестве Литовском.
Children newly arrived in the Grand Duchy of Luxembourg and asylum-seekers' children must attend school, like all other children and young people resident in the Grand Duchy, irrespective of their parents' status. В Люксембурге школьное обучение является обязательным как для детей только что прибывших в Великое Герцогство Люксембург, так и для детей лиц, обращающихся за международной защитой, а также для других детей и подростков, проживающих в Великом Герцогстве, независимо от статуса их родителей.
Больше примеров...