When all goes dark and only a red glow in the West, like from a chimney... |
Когда всё во тьме, и только на западе красное зарево, словно от печки... |
For that brief moment in time, the glow was brighter than all the stars in all the galaxies in all of the known Universe. |
В этот короткий миг зарево было ярче всех звёзд во всех галактиках во всей известной Вселенной. |
The sky had an evening glow. |
В небе царило вечернее зарево. |
I could see the glow from the corner. |
Я увидел зарево из-за угла. |
A good, steady, warm, glow... you know, that does the trick over the long run. |
Хорошее, стабильное, тёплое зарево... Это... Этоиестьсекрет продолжительных отношений. |
The glow in the sky could be seen from as far away as Kalamazoo. |
Зарево было видно на многие километры вокруг. |
There was some coloured floodlighting on the building - made quite a glow in the sky. |
Несколько цветных прожекторов на зданиях - и получилось небесное зарево. |
The Australian warship quickly disappeared from German sight, although the glow of the burning ship consistently lit the horizon until 22:00, with some German survivors stating that the light was visible consistently or occasionally until midnight. |
Австралийский крейсер быстро ушёл из видимости немцев, хотя зарево от пожара освещало горизонт до 22.00, некоторые выжившие утверждали, что свет был виден постоянно или время от времени до полуночи. |
You could see the glow of the fire for miles. |
Зарево пожара было видно издалека. |
There he had stayed hidden, and he saw above him against the leaves the glow of the fire. |
Там он прятался и видел над собой зарево сквозь листья. |
For that brief moment in time, the glow was brighter than all the stars in all the galaxies in all of the known Universe. |
В этот короткий миг зарево было ярче всех звёзд во всех галактиках во всей известной Вселенной. |