Английский - русский
Перевод слова Ghana

Перевод ghana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гана (примеров 2599)
Mr. Paul Kofi Tweneboa, Ministry of Land and Forests, Ghana Г-н Пол Кофи Твенебоа, Министерство земель и лесного хозяйства, Гана
National Board for Small Scale Industries, Ghana: Credit Scheme for Small Enterprises Национальный совет мелких предпринимателей, Гана: кредитно-финансовая программа для мелких предприятий
Held in Accra, Ghana, from 20 to 25 April 2008 проходившей в Аккре, Гана, с 20 по 25 апреля 2008 года
The secretariat noted that member States had called on UNCTAD during its twelfth ministerial conference in Accra, Ghana, in April 2008, to assist developing countries in building the technical capacities and institutions needed for the implementation of corporate transparency and accounting codes and standards. Секретариат отметил, что на двенадцатой конференции на уровне министров в Аккре (Гана) в апреле 2008 года государства-члены призвали ЮНКТАД оказывать содействие развивающимся странам в укреплении технического потенциала и институтов, необходимых для применения кодексов и стандартов корпоративной транспарентности и бухгалтерского учета.
Fifteen African executives from DFIs in nine select countries (Cameroon, Ethiopia, Ghana, Malawi, Mozambique, Nigeria, Uganda, United Republic of Tanzania and Zimbabwe) spent one week in Malaysia and one week in Thailand in July 2006. В июле 2006 года 15 руководителей африканских учреждений финансирования в целях развития из девяти стран (Гана, Зимбабве, Камерун, Малави, Мозамбик, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эфиопия) провели одну неделю в Малайзии и одну неделю в Таиланде.
Больше примеров...
Ганы (примеров 2205)
History has recorded Ghana's primary role in fostering African unity. История подтверждает ведущую роль Ганы в укреплении единства Африки.
Seized at Segbe border and delivered to EPA by Ghana Customs, Exercises and Preventive Services (CEPS) Партия задержана на границе Сегбе и доставлена в АООС Службы таможни, реагирования и предупреждения Ганы (СТРП)
For example, respected members of election management bodies, such as those in Ghana and South Africa, are being asked to assist election administrators elsewhere on the African continent and around the world. Например, опытные сотрудники избирательных органов из Ганы и Южной Африки привлекаются к работе по оказанию помощи в организации выборов в других странах Африканского континента и других регионах мира.
Lack of sporting equipment and facilities in First and Second Cycle Institutions, communities and in some regions of Ghana are seriously hampering sporting activities in general and that for women and girls, in particular. нехватка спортивного инвентаря и спортивных площадок в учебных заведениях первой и второй ступени, местных сообществах и в некоторых регионах Ганы серьезно препятствует проведению спортивных мероприятий в целом и для женщин и девочек в частности;
The last word goes to the great Jamaican leader Marcus Mosiah Garvey and the Akan people of Ghana with their Adinkra symbol Sankofa, which encourages us to go to the past so as to inform our present and build on a future for us and our children. Последнее слово за великим ямайским лидером Маркусом Гарви и народом Аканы из Ганы с их символом Санкофа, который побуждает нас обращаться к прошлому, чтобы наполнить наше настоящее и создать будущее для себя и своих детей.
Больше примеров...
Гане (примеров 1951)
It is an honour to his country, Ghana, and to all Africa. Это делает честь его стране Гане и всей Африке.
[67] BIVAC also operates in four neighbouring countries: Ghana, Guinea, Liberia and Mali. [67] БИВАК также действует в четырех соседних странах: Гане, Гвинее, Либерии и Мали.
His country was contributing to projects in the field of standards, norms and conformity assessments, in particular in Ghana, Lebanon, Mozambique, United Republic of Tanzania and Viet Nam. Его страна содействует реализации проектов в области стан-дартов, норм и оценок соответствия, в частности во Вьетнаме, Гане, Ливане, Мозамбике и Объеди-ненной Республике Танзания.
Asante Traditional Buildings is a World Heritage Site in Ghana, which is a collection of 13 traditionally built buildings from the time of the Ashanti Empire in the area. Традиционные постройки народа ашанти - объект Всемирного наследия в Гане, представляющий собой комплекс из 13 зданий, построенных на данной территории в период существования государства Ашанти.
The Mission noted that most assistance to Liberian refugees had been discontinued in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea despite the fact that many refugees have been compelled to remain in their host countries because of insecurity and the absence of a conducive environment for their return. Миссия отметила, что в Гане, Гвинее и Кот-д'Ивуаре оказание помощи либерийским беженцам в значительной мере прекратилось, несмотря на то, что многие беженцы вынуждены оставаться в принявших их странах исходя из соображений безопасности и в связи с отсутствием условий, благоприятствующих их возвращению.
Больше примеров...
Гану (примеров 350)
Ghana was being used by UNHCR as a hub for screening West African refugees with a view to their resettlement in the United States and Canada. УВКБ использует Гану в качестве страны, где проводится отбор тех беженцев из Западной Африки, которым предстоит обосноваться в Соединенных Штатах и Канаде.
The gas pipeline was conceived in the 1980s by the Economic Community of West African States as a key regional economic policy to transport otherwise flared gas from Nigeria to Benin, Togo and Ghana. В 1980-х годах Экономическое сообщество западноафриканских государств задумало построить газопровод и использовать его в качестве одного из ключевых инструментов региональной экономической политики для транспортировки обычно сжигаемого газа из Нигерии в Бенин, Того и Гану.
Despite persistent rumours that he is active in Liberia the Panel could only confirm that he travelled under a false name to Ghana in 2001. Несмотря на упорные слухи о том, что он активно действует в Либерии, Группа смогла лишь подтвердить то, что он под чужим именем ездил в Гану в 2001 году.
Allow me also to thank Ghana and Argentina for their significant efforts to advance the work of the Disarmament Commission and to express our appreciation to our Egyptian and Brazilian colleagues for their willingness to assume the Working Group chairmanships on short notice. Позвольте мне также поблагодарить Гану и Аргентину за их ценные усилия по обеспечению успеха работы Комиссии по разоружению и выразить признательность нашим коллегам из Египта и Бразилии за то, что они с готовностью согласились выполнять обязанности председателей рабочих групп.
Since the crisis in Côte d'Ivoire in September 2002, Ghana had received new waves of refugees from that country. После кризиса в Кот-д'Ивуре в сентябре 2002 года в Гану прибыли новые потоки беженцев.
Больше примеров...
Ганой (примеров 225)
We therefore welcome the recent ratification of the CTBT by Ghana and Guinea as a positive development and a step in the right direction. Поэтому мы приветствуем недавнюю ратификацию ДВЗЯИ Ганой и Гвинеей в качестве позитивного события и шага в правильном направлении.
The insecurity has also increased in other parts of the country, including border incidents in the east with neighbouring Ghana. Обстановка в плане безопасности ухудшилась и в других районах страны, включая восточные районы, где имели место инциденты на границе с соседней Ганой.
The Extradition Treaty between Benin, Ghana, Nigeria and Togo of 10 December 1984 (see annex 8). Договор о выдаче между Бенином, Ганой, Нигерией и Того от 10 декабря 1984 года (см. приложение 8).
The first group of countries to be reviewed have been identified, and consultations are being held with Ghana, Rwanda, Mauritius and Kenya. Была определена первая группа стран, в которых будут проведены обзоры, и в настоящее время проходят соответствующие консультации с Ганой, Руандой, Маврикием и Кенией.
For example, since the commencement of Ghana's decentralization process in the early 1990s, efforts have been made to enhance local governments' attention to women's priorities in development processes, including through the establishment of gender focal points within local governments. Например, после начала осуществления Ганой процесса децентрализации в начале 1990х годов предпринимались усилия, направленные на то, чтобы местные органы власти уделяли больше внимания приоритетам женщин в рамках процессов развития, в том числе посредством назначения при местных органах управления координаторов по гендерным вопросам.
Больше примеров...
Ганской (примеров 31)
Since establishing the Ghana Atomic Energy Commission several decades ago, his Government had actively promoted the development and utilization of peaceful applications of nuclear technology, while complying with necessary inspections. После создания несколько десятилетий назад Ганской комиссии по атомной энергии правительство Ганы активно содействует развитию и применению различных видов ядерных технологий, соблюдая все требования о проведении инспекций.
An MOU between WFP and the National Ghana School Feeding Programme will ensure joint targeting, a sustainable exit strategy and harmonized inputs, strategies and monitoring mechanisms. Меморандум о договоренности между ВПП и Национальной ганской программой организации питания в школе обеспечит единую направленность совместных действий, стратегию завершения этой деятельности, позволяющую обеспечить устойчивость данной программы в будущем, а также согласованность в использовании ресурсов, осуществлении стратегий и применении механизмов контроля.
In this regard, the Committee suggests that the authorities responsible for overall planning and budgeting continue to be fully involved in the activities of the Ghana National Commission on Children, with a view to ensuring that their decisions have a direct and positive impact on the budget. В этой связи Комитет предлагает органам государственного управления, ответственным за общее планирование и разработку бюджета, и дальше принимать всестороннее участие в деятельности ганской Национальной комиссии по проблемам детей в целях обеспечения положения, при котором их решения имели бы прямое и позитивное воздействие на бюджет.
(p) Skills training and programmes carried out for vulnerable and excluded groups under the Ghana Poverty Reduction Strategy - beneficiaries are mainly women; р) Профессиональная подготовка и иные программы для уязвимых и маргинальных групп в рамках Ганской стратегии по сокращению масштабов нищеты - в этих программах участвуют в основном женщины.
Nana Addo Dankwa Akufo-Addo was born in Accra, Ghana, to a prominent Ghanaian royal and political family as the son of Edward and Adeline Akufo-Addo. Акуфо-Аддо родился в Аккре (Гана) в видной ганской королевской и политической семье Эдварда и Аделин Акуфо-Аддо.
Больше примеров...
Ганского (примеров 28)
(a) Through various workshops and conferences, Government has reviewed the Ghana National Plan of Action for Women in the areas of decision-making, economic structures, poverty, peace and health. а) С помощью различных семинаров и конференций правительство проводит обзор осуществления Ганского национального плана действий в интересах женщин в таких областях, как участие в процессе принятия решений, экономические структуры, нищета, мир и здравоохранение.
Current position/function Acting Director of the Ghana School of Law since April 2001, and the Dean of the Faculty of Law at the University of Ghana from May 1996 to date исполняющая обязанности директора Ганского института права с апреля 2001 года и декан факультета права Ганского университета с мая 1996 года по настоящее время
Inflation also fell in such countries as Ghana, where the stability of the domestic currency, the Ghanaian Cedi, more than offset the inflationary pressures associated with higher Government expenditure and wage increases. Инфляция также замедлилась в таких странах, как Гана, где стабильность национальной валюты - ганского седи - более чем компенсировала инфляционное давление, связанное с увеличением государственных расходов и ростом заработной платы.
In Ghana a regional resettlement centre for West and Central Africa has been established and UNHCR has assisted in the reactivation of the Ghana Refugee Board. В Гане создан региональный центр переселения для Западной и Центральной Африки, и УВКБ оказывает помощь в возобновлении работы Ганского совета по делам беженцев.
In July 2006 they intercepted a suspicious shipment from Ghana and after inspection and further investigation they concluded that the goods were not of Ghanaian origin although they had an official Kimberley certificate of origin of Ghana with them. В июле 2006 года сотрудники службы перехватили подозрительную партию алмазов из Ганы и после проверки и дальнейшего расследования пришли к выводу, что эти алмазы не являются товаром ганского происхождения, хотя эту партию товара сопровождал официальный кимберлийский сертификат происхождения алмазов из Ганы.
Больше примеров...
Ганский (примеров 25)
The Ghana business code (published in December 2007) has sections focusing on cross-cutting issues such as gender. Ганский кодекс поведения в сфере предпринимательства (опубликованный в декабре 2007 года) содержит разделы, посвященные таким комплексным проблемам, как гендерные роли.
Mr. Richard Ofotsu Apronti, representing the Ghana Committee on Human and Peoples' Rights, said that citizenship was linked to the notion of national territory and that common measures such as free education for all would help to create a peaceful multicultural society. Г-н Ричард Офотсу Апронти, представляющий Ганский комитет по правам человека и народов, заявил, что гражданство тесно связано с понятием национальной территории и что меры общего характера, например бесплатное образование для всех, могли бы содействовать созданию на мирной основе общества, опирающегося на культурное многообразие.
Ghana Shippers Council, 10 per cent Ганский совет грузоотправителей - 10
Lecturer-in-Law (Full-time Member of Law Faculty), University of Ghana, 1961-1965. Преподаватель права (штатный преподаватель юридического факультета), Ганский университет, 1961-1965 годы.
This misled the Ghana KP Office into issuing KP certificates for illicitly imported Ivorian rough diamonds, which were later exported as Ghanaian KP-certified stones to international diamond trading centres. Это ошибочно привело ганское отделение КП к выдаче сертификатов КП для незаконно импортированных ивуарийских необработанных алмазов, которые были позднее экспортированы как камни, имеющие ганский сертификат КП, в международные центры торговли алмазами.
Больше примеров...
Ганская (примеров 12)
General Secretary, Ghana National Association of Teachers (GNAT) Генеральный секретарь, Ганская национальная ассоциация учителей (ГНАУ)
Following the International Tribunal ruling, the Ghana Ports and Harbours Authority sued NML Capital for damages of least US$7.6 million related to the Libertad's impoundment. После решения Международного трибунала Ганская портовая администрация подала в суд на NML Capital с требованием возмещения издержек в 7,6 млн долларов США, связанных с арестом «Либертада».
Enforcement of the Law has been monitored by MOWAC and some Civil Society Organization, for example, Ghana Association for the Welfare of Women and Federation of Women Lawyers, since the law became operational in 1985. С момента вступления данного закона в силу в 1985 году мониторинг его правоприменения осуществляют МДЖД и ряд общественных организаций, в том числе, например, Ганская ассоциация социального обеспечения женщин и Федерация женщин-юристов.
Qualifying certificate in Law, Ghana School of Law Диплом юриста, Ганская юридическая школа
For example, in Ghana, the Ghanaian Panel on Economic Development, under the auspices of the Friedrich Ebert Foundation, provides a mechanism for periodic consultation. Например, Ганская группа экономического развития в Гане, созданная под эгидой Фонда им. Фридриха Эберта, служит механизмом периодических консультаций.
Больше примеров...
Ганских (примеров 20)
All in all, the totality of these small efforts has elevated the CHRAJ to a position of high profile: the activities of the CHRAJ are constantly on the front pages of Ghana's newspapers, making the Commission a household name. Благодаря всем этим точечным усилиям КПЧАЮ превратилась в весьма авторитетный орган: деятельность КПЧАЮ постоянно освещается на первых страницах ганских газет, что способствует росту ее популярности.
The International Contact Group on Liberia The Mediator and Facilitators of the Ghana Peace Talks Representatives of Governments at the Ghana Talks Международной контактной группе по Либерии Посреднику и содействующим сторонам ганских мирных переговоров Представителям правительств на ганских переговорах
The World Diamond Council will over the next three months, assist Ghana by inspecting Ghanaian diamonds as part of the agreed action plan to improve the country's internal controls. В ближайшие три месяца Всемирный совет по алмазам окажет помощь Гане, проведя проверку ганских алмазов в рамках согласованного плана действий по укреплению национальных механизмов внутреннего контроля.
(c) Mixing of Ivorian and Ghanaian rough diamond exports by Peri Diamonds (Ghana) с) Смешивание экспортируемых ивуарийских и ганских необработанных алмазов компанией «Пери даймондз» (Гана)
The visit of a team from Uganda to Ghana in February 2000, funded by WHO, is a case in point. Ugandan officials from a wide variety of public agencies met with a large range of Ghanaian staff at the national, regional and local levels. Во встречах с целым рядом ганских чиновников на национальном, региональном и местном уровнях приняли участие угандийские должностные лица, представлявшие широкий круг государственных учреждений.
Больше примеров...