Английский - русский
Перевод слова Ghana

Перевод ghana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гана (примеров 2599)
Ghana recalls that it joined other countries in 2001 and 2006 in committing to the Declarations on HIV/AIDS. Гана напоминает о том, что в 2001 и 2006 годах она вместе с другими странами присоединилась к декларациям относительно ВИЧ/СПИДа.
The ratio of broad money to GDP ranges from 20 to 40 per cent, although there are a few exceptional cases, such as Ghana, falling outside the range. Соотношение между денежной массой в широком смысле и ВВП колеблется от 20 до 40 процентов, хотя имеется несколько стран, выходящих за пределы этого интервала, например Гана.
Seven countries were selected for the first phase of this joint initiative and began to roll out country follow-up activities in 2005: Ethiopia, Ghana, Mali, Rwanda, Senegal, United Republic of Tanzania and Zambia. Для первого этапа осуществления этой совместной инициативы были отобраны семь стран, в которых в 2005 году было начато осуществление последующей деятельности на страновом уровне: Гана, Замбия, Мали, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Сенегал и Эфиопия.
The Committee welcomes the enactment of the Human Trafficking Act in 2005 and the information provided by the delegation that Ghana has entered into bilateral and multilateral agreements of cooperation with the neighbouring countries in the subregion to deal with cross-border trafficking. Комитет приветствует принятие в 2005 году закона о торговле людьми, а также представленную делегацией информацию о том, что Гана заключила двустороннее и многосторонние соглашения о сотрудничестве с соседними странами в субрегионе с целью решения проблемы трансграничной торговли людьми.
Ghana would like to call on all developing countries to increase domestic funding for implementation, as a basis for calling on our development partners to come to our aid with the much-needed resources. Гана хотела бы обратиться ко всем развивающимся странам с призывом увеличить объем своих внутренних финансовых ресурсов для решения этой задачи в качестве основания для обращения к нашим партнерам по развитию с призывом оказать нам помощь путем предоставления остро необходимых ресурсов.
Больше примеров...
Ганы (примеров 2205)
He affirmed Ghana's commitment to sustainable forest management, and to the success of the United Nations Forum on Forests process. Он подтвердил приверженность Ганы принципам неистощительного лесопользования и успешному осуществлению инициированного Форумом Организации Объединенных Наций по лесам процесса.
Mr. Repasch (United States of America) said that his delegation concurred with the comments made by the representatives of Spain and Ghana and shared the concerns expressed by several speakers about the Mission's administrative component. Г-н Рипаш (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация соглашается с замечаниями представителей Испании и Ганы и разделяет озабоченность, выраженную рядом ораторов относительно административного компонента Миссии.
Cases involving domestic violence were referred to the Domestic Violence and Victim Support Unit of the Ghana Police Service. Дела, связанные с насилием в семье, передаются Группе по борьбе с насилием в семье и защите его жертв Полицейской службы Ганы.
They expressed their appreciation for the work of the African Union, President John Kufuor of Ghana, President Jakaya Kikwete of the United Republic of Tanzania and Secretary-General Ban Ki-moon. Они выразили свою признательность Африканскому союзу, президенту Ганы Джону Куфуору, президенту Объединенной Республики Танзания Джакайя Киквете и Генеральному секретарю Пан Ги Муну за проведенную ими работу.
A representative of Ghana's Ministry of Justice participated in the regional conference for West and Central Africa on the UPR, organized by the OHCHR West Africa Regional Office (WARO) in cooperation with UNDP in July 2010. В июле 2010 года представитель Министерства юстиции Ганы участвовал в региональной конференции по УПО для стран Западной и Центральной Африки, организованной Региональным бюро УВКПЧ для Западной Африки (РБЗА) в сотрудничестве с ПРООН.
Больше примеров...
Гане (примеров 1951)
HHI has been providing materials from India for the small Jaipur foot centers located in Ghana, Zambia, Malawi, Nigeria and Uganda. МОПИ поставляет материалы из Индии в небольшие центры подгонки Джайпурских протезов в Гане, Замбии, Малави, Нигерии и Уганде.
The Committee recommends that the State party monitor the implementation of Ghana's Poverty Reduction Strategy to ensure that gender perspectives in the strategy are not lost in its implementation. Комитет рекомендует государству-участнику контролировать осуществление стратегии в области сокращения масштабов нищеты в Гане в целях обеспечения того, чтобы в ходе ее осуществления не игнорировались гендерные факторы.
As part of its support for maritime safety, from August to December 2005, IMO offered technical assistance and advisory missions in the drafting and updating of merchant shipping acts and regulations to Ghana, Seychelles and Sao Tome and Principe. В рамках помощи в деле обеспечения безопасности судоходства ИМО в период с августа по декабрь 2005 года предлагала техническую помощь и консультативные услуги в связи с разработкой и обновлением законов и положений о торговом флоте Гане, Сейшельским Островам и Сан-Томе и Принсипи.
The National Reconciliation Commission in Ghana was established not as a post-conflict mechanism but as a national endeavour to heal the wounds of the past and consolidate peace and reconciliation within the country. Комиссия национального примирения в Гане была создана не в качестве постконфликтного механизма, а в качестве национального органа для залечивания ран прошлого и установления мира и примирения внутри страны.
Besides diversification at the local level, participants discussed the importance of diversification at the national level, especially in agricultural communities which depend on a single cash crop that is highly vulnerable to adverse effects of climate change, such as cocoa cultivation in Ghana. Помимо диверсификации на местном уровне участники рассказали о важности диверсификации на национальном уровне, особенно в сельскохозяйственных общинах, которые зависят от одной товарной культуры, являющейся высокоуязвимой к неблагоприятному воздействию изменения климата, как, например, выращивание какао в Гане.
Больше примеров...
Гану (примеров 350)
Then he went to Ghana, where he received the protection of the head of state, Kwame Nkrumah. Затем он отправился в Гану, где получил защиту главы государства Кваме Нкрума.
Testimony by the Ivorian Shippers Office reinforces the Group's evidence that cocoa smuggling into Ghana continues to take place and that the porosity of borders is a paramount problem. Заявления сотрудников Ивуарийского управления грузоотправителей лишь подтверждают собранную Группой информацию о том, что незаконный вывоз какао в Гану по-прежнему продолжается и что отсутствие должного контроля на границах является одной из самых серьезных проблем.
Early in 2011, UNODC published the results of a series of victimization surveys conducted by UNODC in a number of countries in Africa, including Cape Verde, Egypt, Ghana, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. В начале 2011 года ЮНОДК опубликовало результаты серии обследований виктимизации, которые ЮНОДК провело в ряде стран Африки, включая Кабо-Верде, Египет, Гану, Кению, Руанду, Уганду и Объединенную Республику Танзания.
Nigeria congratulated Ghana for its presentation, and commended it on the open, transparent and constructive manner it had engaged with all parties in the process. Сенегал призвал Гану продолжать предпринимаемые ею усилия и осуществлять возможные последующие меры с целью улучшения положения в стране в области прав человека.
Ghana is also ranked the fourth-best investment destination in Africa by the International Investment Community as a result of its sound and stable economy and political state. В результате прочного и стабильного состояния экономики и политики страны Международное инвестиционное сообщество поместило Гану на четвертое место в рейтинге инвестиционно привлекательных стран Африки.
Больше примеров...
Ганой (примеров 225)
The Kimberley Process will continue to work with Ghana towards prompt implementation of this action plan. В рамках этого процесса будет продолжаться сотрудничество с Ганой в целях скорейшего выполнения этого плана действий.
Initial reports were submitted by Ethiopia, Ghana, Ireland, Mongolia and Turkmenistan. Первоначальные доклады были представлены Ганой, Ирландией, Монголией, Туркменистаном и Эфиопией.
We therefore welcome the recent ratification of the CTBT by Ghana and Guinea as a positive development and a step in the right direction. Поэтому мы приветствуем недавнюю ратификацию ДВЗЯИ Ганой и Гвинеей в качестве позитивного события и шага в правильном направлении.
Further, Malaysia recognized the efforts made by Ghana to address the issue of child labour. Кроме того, Малайзия признала усилия, предпринятые Ганой с целью решения проблемы детского труда.
Plenary had agreed a package of measures with Ghana in November 2006 in response to concerns about internal controls which could have allowed Ivorian diamonds to transit the country. Пленарная встреча согласовала с Ганой в ноябре 2006 года пакет мер в ответ на озабоченность в связи с мерами внутреннего контроля, которые могли позволить прохождение транзитом через Гану алмазов из Кот-д'Ивуара.
Больше примеров...
Ганской (примеров 31)
The UNCTAD secretariat had also set up its own internal coordinating committee, and would work closely with the Ghana team. Секретариат ЮНКТАД также создал свой собственный координационный комитет и будет работать в тесном взаимодействии с ганской группой.
There are serious shortcomings in Ghana's system of internal diamond controls which must be quickly addressed. В ганской системе внутренних мер контроля за алмазами существуют серьезные недостатки, которые должны быть быстро устранены.
Since establishing the Ghana Atomic Energy Commission several decades ago, his Government had actively promoted the development and utilization of peaceful applications of nuclear technology, while complying with necessary inspections. После создания несколько десятилетий назад Ганской комиссии по атомной энергии правительство Ганы активно содействует развитию и применению различных видов ядерных технологий, соблюдая все требования о проведении инспекций.
Mr. Appreku (Ghana): I am grateful for the opportunity to deliver the following statement on behalf of the Ghanaian delegation on these two important agenda items. Г-н Аппреку (Гана) (говорит по-английски): Я признателен за предоставленную возможность сделать следующее заявление от имени ганской делегации по этим двум важным пунктам повестки дня.
The group included prominent economists from the United Nations Economic Commission for Africa, the African Development Bank, leading research institutions and NGOs in Ghana, and the Ghana Securities Exchange Commission. В работе совещания приняли участие видные экономисты из Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки, Африканского банка развития, ведущих исследовательских учреждений и НПО в Гане, а также Ганской комиссии по фондовым биржам.
Больше примеров...
Ганского (примеров 28)
Also, since 1994, a course in international human rights law has been offered at the Faculty of Law at the University of Ghana. Кроме того, с 1994 года на юридическом факультете Ганского университета есть курс международного права прав человека.
(c) Take measures to effectively screen arrivals and to separate combatants and non-combatants in order to ensure the civilian nature of refugee camps and/or sites, including through strengthening existing screening mechanisms and enhancing the capacity of the Ghana Refugee Board at the border; с) принять меры для эффективной проверки прибывающих и разделения комбатантов и некомбатантов с целью обеспечения гражданского характера лагерей и/или мест проживания беженцев, в том числе путем укрепления имеющихся механизмов проверки и потенциала Ганского совета по делам беженцев на границе;
In 1964, he returned to Ghana, where he was a scriptwriter for Ghana Television and later taught English at the Navrongo Secondary School. В 1964 году Арма вернулся в Гану, где работал в качестве сценариста для ганского телевидения, а затем преподавал английский язык в школе Навронго.
In July 2006 they intercepted a suspicious shipment from Ghana and after inspection and further investigation they concluded that the goods were not of Ghanaian origin although they had an official Kimberley certificate of origin of Ghana with them. В июле 2006 года сотрудники службы перехватили подозрительную партию алмазов из Ганы и после проверки и дальнейшего расследования пришли к выводу, что эти алмазы не являются товаром ганского происхождения, хотя эту партию товара сопровождал официальный кимберлийский сертификат происхождения алмазов из Ганы.
Ghana was currently hosting the seventh African Conference on Remote Sensing and Environment, with the support of its Water Resources Commission and the University of Ghana. В настоящее время в Гане при поддержке ее Комиссии по водным ресурсам и Ганского университета проходит седьмая Африканская конференция по дистанционному зондированию и окружающей среде.
Больше примеров...
Ганский (примеров 25)
The Ghana business code (published in December 2007) has sections focusing on cross-cutting issues such as gender. Ганский кодекс поведения в сфере предпринимательства (опубликованный в декабре 2007 года) содержит разделы, посвященные таким комплексным проблемам, как гендерные роли.
1973 Bar qualification (BL), University of Ghana Присвоена квалификация юриста (бакалавр права), Ганский университет
University of Ghana, Sociology Department Ганский университет, кафедра социологии
The Ghanaian pound was the currency of Ghana between 1958 and 1965. Ганский фунт (англ. Ghanaian pound) - денежная единица Ганы в 1958-1965 годах.
The Ghanaians from UNOCI and Ghana will deploy to Bentiu, where they will initially be responsible for the security of sites for the protection of civilians and UNMISS facilities. Ганский контингент из ОООНКИ и Ганы будет развернут в Бентиу, где он первоначально будет отвечать за обеспечение безопасности объектов защиты гражданского населения и помещений МООНЮС.
Больше примеров...
Ганская (примеров 12)
Deputy Director General, Ghana Atomic Energy Commission (GAEC) Заместитель Генерального директора, Ганская комиссия по атомной энергии (ГКАЭ)
Furthermore, the Ghana delegation believes that permanent membership in the Security Council of the five major wartime allies, although well-founded then, has become obsolete. Кроме того, ганская делегация считает, что постоянный членский состав Совета Безопасности, в который входят пять крупнейших союзников военного периода, хотя и был вполне обоснован в то время, теперь устарел.
Following the International Tribunal ruling, the Ghana Ports and Harbours Authority sued NML Capital for damages of least US$7.6 million related to the Libertad's impoundment. После решения Международного трибунала Ганская портовая администрация подала в суд на NML Capital с требованием возмещения издержек в 7,6 млн долларов США, связанных с арестом «Либертада».
In order to implement the new law and create lasting change, the Government works with civil society organizations such as the Ghana Association for the Welfare of Women. В целях осуществления этого нового закона и кардинального изменения положения в этой области правительство сотрудничает с организациями гражданского общества, такими, как Ганская ассоциация социального обеспечения женщин.
Qualifying certificate in Law, Ghana School of Law Диплом юриста, Ганская юридическая школа
Больше примеров...
Ганских (примеров 20)
The Mediator and Facilitators of the Ghana Peace Talks Посреднику и содействующим сторонам ганских мирных переговоров
A school in Ghana has 900 students and a library with no books on the shelves and without access to a computer. В одной из ганских школ, где учится 900 детей, нет ни одной книги на полках в библиотеке и нет доступа к компьютеру.
The International Contact Group on Liberia The Mediator and Facilitators of the Ghana Peace Talks Representatives of Governments at the Ghana Talks Международной контактной группе по Либерии Посреднику и содействующим сторонам ганских мирных переговоров Представителям правительств на ганских переговорах
For instance, in Ghana we developed a project for the temporary return of Ghanaian doctors who qualified in the Netherlands. Например, в Гане мы разработали проект, предусматривающий временное возвращение ганских врачей, получивших образование в Нидерландах.
Ghana requested an advisory session on specific IIA issues and model bilateral investment treaties (BITs) and a workshop on investment promotion and international investment policies for Ghanaian diplomats. Гана попросила оказать консультативную помощь по конкретным вопросам МИС и типовым двусторонним инвестиционным договорам (ДИД), а также организовать для ганских дипломатов рабочее совещание по поощрению инвестиций и политике в области международных инвестиций.
Больше примеров...