| My wife, Elizabeth, and I were leaving town for a getaway weekend. | Моя жена Элизабет и я собирались уехать за город на выходные. |
| And the first time he wants to take you away on a romantic weekend getaway. | И первый раз, когда он хочет устроить тебе романтические выходные. |
| She told me about the weekend getaway that you have planned. | Она рассказала о том, что вы запланировали на выходные. |
| You left me an urgent message saying you were headed out for a weekend getaway with my daughter and you wanted to talk to me first. | Ты отправил мне срочное сообщение, о том, что вы отправились на выходные с моей дочкой и ты хочешь поговорить со мной в первую очередь. |
| There goes our romantic getaway. | Так пройдут наши романтические выходные. |
| And you invited me on a girls' getaway weekend. | И ты пригласила меня на девичий отрыв в выходные. |
| We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. | Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные. |
| It seems our weekend getaway ruffled a few feathers. | Кажется наша вылазка на выходные кого-то сильно разозлила. |
| wine, flowers, weekend getaway. | вино, цветы, поездка на выходные. |
| The owner of the Bobcats hates you thanks to your weekend getaway with his daughter. | Владелец Бобкатс тебя ненавидит, благодаря твоему побегу на выходные с его дочерью. |
| Cool, but you know what would be even cooler, though, is if you bid on that romantic getaway weekend to Kauai. | Круто, хотя ты знаешь что было бы еще круче, если бы ты поставил на романтические выходные на Кауаи. |
| I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. | Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас. |
| Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. | Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск. |
| Best weekend getaway ever? | Лучший отдых на выходные, да? |
| A romantic weekend getaway. | Романтическое бегство на выходные. |
| Weekend getaway with Bree? | Чтобы провести выходные с Бри? |
| We won a weekend getaway. | Мы выиграли выходные за городом. |
| And finally, a girls' getaway weekend for some fashion model friends. | И наконец, подружки-модели, приехавшие отдохнуть на выходные. |
| Well, grand prize is a deluxe weekend getaway to Pechanga Indian Resort and Casino. | Гран-при - шикарная поездка на выходные в отель и казино "Печанга". |
| Come escape from your rigorous daily life for a rejuvenating and relaxing getaway at Dhanimahila, a weekend to connect with your innate goddess qualities and celebrate being a multiecstatic woman. | Устройте побег от вашей неумолимой ежедневной рутины в омолаживающую и расслабляющую Данимахила, за выходные вы воссоединитесь с вашей внутренней богиней и отпразднуете бытие восторженной женщины. |
| What a great vacation getaway in the Pegasus galaxy. | Опять все в галактике Пегаса разъехались на длинные выходные. |
| This was the weekend Meegan and I planned this whole, like, romantic spa anniversary getaway thing. | У нас с Меган была запланирована... на выходные, романтическая спа годовщина, и всё такое. |
| Herb and I are going to Laguna Beach for a weekend getaway. | Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич. |
| I'll come visit him, plan a romantic weekend getaway where after a day of pretending to enjoy reading and fresh air, I'll tell him that we're having a little - | я прилечу к нему в гости, запланирую романтические выходные, и после дня притворства, что я обожаю читать и находиться на природе, я скажу ему, что у нас будет маленький... |
| Take a romantic getaway - spend long weekend together... | Проведите выходные дни в гармонии с природой и с собой - морской пейзаж и СПА процедуры восстановят жизненный баланс... |