| We can have a nice romantic getaway, just the two of us. | Устроим себе романтический отпуск, только ты и я. |
| So I was thinking of taking Anita on a little romantic getaway for our anniversary. | Вот я и решил свозить Аниту в небольшой романтический отпуск на нашу годовщину. |
| NARRATOR: Meanwhile, Barney and Quinn were off to Hawaii for their first getaway as a couple. | Тем временем, Барни и Квинн ехали на Гаваи на свой первый отпуск в статусе пары |
| Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. | Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск. |
| Romantic getaway - yes. | Как романтический отпуск - да. |
| Well, that leaves the getaway man outstanding. | Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск. |
| He's... we're on a romantic getaway. | Ч нас романтический отпуск. |
| A romantic getaway - tracking a biological-weapons engineer? | Романтический отпуск - выслеживать инженера по биологическому оружию. |
| An all-expenses-paid getaway to the Weatherby, during which time, we'll convince them that their lives won't be complete without this wedding. | Оплаченный отпуск "всё включено" в Везерби, во время которого, мы убедим их что их жизни не будут полноценными без этой свадьбы. |
| You always asking her on lunches, taking a getaway? | Ты всё время приглашаешь её на обеды, в небольшой отпуск? |
| You could use the getaway. | Небольшой отпуск пришёлся бы кстати. |