We'll even have two getaway cars. | У нас будет две машина для побега. |
Ryan, did you hear that they found the getaway boat? | Раян ты слышал, что они нашли лодку для побега? |
This is the getaway vehicle. | Это их машина для побега. |
I provide getaway cars. | Я держу машины для побега. |
I was about to lend you my car so your wife and son could make a getaway. | Я собирался дать свою машину для побега твоей жены и сына. |
Look, I'm sorry that I interrupted your romantic getaway with my nanny. | Извините, что прервала твой романтический побег с моей няней. |
Okay, this wasn't exactly the getaway I was planning. | Ну, не совсем так я планировала побег. |
This getaway was a perfect idea. | Этот побег был отличной идеей, милый. |
On one hand, he was the driver in what looked like Simpson's getaway attempt. | С одной стороны, он был за рулём, когда Симпсон пытался совершить побег. |
The getaway... went perfect. | Побег... прошёл идеально. |
We can have a nice romantic getaway, just the two of us. | Устроим себе романтический отпуск, только ты и я. |
So I was thinking of taking Anita on a little romantic getaway for our anniversary. | Вот я и решил свозить Аниту в небольшой романтический отпуск на нашу годовщину. |
Well, that leaves the getaway man outstanding. | Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск. |
An all-expenses-paid getaway to the Weatherby, during which time, we'll convince them that their lives won't be complete without this wedding. | Оплаченный отпуск "всё включено" в Везерби, во время которого, мы убедим их что их жизни не будут полноценными без этой свадьбы. |
You could use the getaway. | Небольшой отпуск пришёлся бы кстати. |
All right, using a taxi as a getaway vehicle. | Ладно, использование такси как машины для бегства. |
Into my getaway pouch! | В мой рюкзак для бегства! |
Is that getaway money? | Это деньги для бегства? |
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. | У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей. |
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. | Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства. |
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers. | Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами. |
But why book a romantic getaway With a mistress you're planning to kill? | Но зачем планировать романтический отдых с любовницей, если собираешься ее убить? |
Best weekend getaway ever? | Лучший отдых на выходные, да? |
Well, it's not exactly a relaxing getaway. | Ну, это не совсем тот отдых, о котором можно подумать. |
You mean like a raffle for a steak dinner or a Bahamas getaway? | Это типа выиграй в лотерею стейк или отдых на Багамах? |
It's just a little getaway for the two of them. | Это - только небольшое бегство для них двоих. |
Narrator: And that getaway will be far too dangerous For a real wheelman. | И это бегство будет слишком опасным для настоящего водителя. |
It wasn't supposed to be a getaway, Danny. | Это не должно было быть бегство, Дэнни. |
You could use the getaway. | Вы можете использовать бегство. |
Somewhere nearby, a quick getaway. | Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство. |
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. | Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже. |
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. | Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода. |
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. | Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом. |
He must have used a vehicle for his getaway. | Он должен был использовать транспорт для отхода. |
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. | Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода. |
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. | Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы. |
Signup to Getaway Club right now using the form below! | Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже! |
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. | 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011. |
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. | Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008. |
I think she wanted to getaway from her mom and dad. | Я думал, она хочет сбежать от родителей. |
A plan to make some quick cash for a getaway. | Все, что можно быстро отдать за наличку, и сбежать. |
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. | Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные. |
I guess it's just a little lovers getaway, Sam. | Думаю, наши любовнички решили сбежать, Сэм. |
He'll shoot from range, get himself lots of separation for a getaway. | Он выстрелит с расстояния, получив возможность сбежать. |
She told me about the weekend getaway that you have planned. | Она рассказала о том, что вы запланировали на выходные. |
I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. | Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас. |
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. | Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск. |
Well, grand prize is a deluxe weekend getaway to Pechanga Indian Resort and Casino. | Гран-при - шикарная поездка на выходные в отель и казино "Печанга". |
This was the weekend Meegan and I planned this whole, like, romantic spa anniversary getaway thing. | У нас с Меган была запланирована... на выходные, романтическая спа годовщина, и всё такое. |
That's the one I'd pick... quickest getaway. | Я её выбрал... чтобы было проще убежать, если что. |
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. | Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать. |
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. | О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой. |
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. | Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать. |
Maybe it wouldn't make for a speedy getaway. | Подумал, что не сможет убежать с тяжелым чемоданом. |