Английский - русский
Перевод слова Getaway

Перевод getaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Для побега (примеров 17)
We'll even have two getaway cars. У нас будет две машина для побега.
Ryan, did you hear that they found the getaway boat? Раян ты слышал, что они нашли лодку для побега?
This is the getaway vehicle. Это их машина для побега.
I provide getaway cars. Я держу машины для побега.
I was about to lend you my car so your wife and son could make a getaway. Я собирался дать свою машину для побега твоей жены и сына.
Больше примеров...
Побег (примеров 28)
Look, I'm sorry that I interrupted your romantic getaway with my nanny. Извините, что прервала твой романтический побег с моей няней.
Okay, this wasn't exactly the getaway I was planning. Ну, не совсем так я планировала побег.
This getaway was a perfect idea. Этот побег был отличной идеей, милый.
On one hand, he was the driver in what looked like Simpson's getaway attempt. С одной стороны, он был за рулём, когда Симпсон пытался совершить побег.
The getaway... went perfect. Побег... прошёл идеально.
Больше примеров...
Отпуск (примеров 11)
We can have a nice romantic getaway, just the two of us. Устроим себе романтический отпуск, только ты и я.
So I was thinking of taking Anita on a little romantic getaway for our anniversary. Вот я и решил свозить Аниту в небольшой романтический отпуск на нашу годовщину.
Well, that leaves the getaway man outstanding. Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск.
An all-expenses-paid getaway to the Weatherby, during which time, we'll convince them that their lives won't be complete without this wedding. Оплаченный отпуск "всё включено" в Везерби, во время которого, мы убедим их что их жизни не будут полноценными без этой свадьбы.
You could use the getaway. Небольшой отпуск пришёлся бы кстати.
Больше примеров...
Для бегства (примеров 6)
All right, using a taxi as a getaway vehicle. Ладно, использование такси как машины для бегства.
Into my getaway pouch! В мой рюкзак для бегства!
Is that getaway money? Это деньги для бегства?
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей.
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства.
Больше примеров...
Отдых (примеров 15)
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers. Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами.
But why book a romantic getaway With a mistress you're planning to kill? Но зачем планировать романтический отдых с любовницей, если собираешься ее убить?
Best weekend getaway ever? Лучший отдых на выходные, да?
Well, it's not exactly a relaxing getaway. Ну, это не совсем тот отдых, о котором можно подумать.
You mean like a raffle for a steak dinner or a Bahamas getaway? Это типа выиграй в лотерею стейк или отдых на Багамах?
Больше примеров...
Бегство (примеров 8)
It's just a little getaway for the two of them. Это - только небольшое бегство для них двоих.
Narrator: And that getaway will be far too dangerous For a real wheelman. И это бегство будет слишком опасным для настоящего водителя.
It wasn't supposed to be a getaway, Danny. Это не должно было быть бегство, Дэнни.
You could use the getaway. Вы можете использовать бегство.
Somewhere nearby, a quick getaway. Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство.
Больше примеров...
Для отхода (примеров 5)
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом.
He must have used a vehicle for his getaway. Он должен был использовать транспорт для отхода.
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода.
Больше примеров...
Getaway (примеров 4)
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
Signup to Getaway Club right now using the form below! Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже!
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011.
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 12)
I think she wanted to getaway from her mom and dad. Я думал, она хочет сбежать от родителей.
A plan to make some quick cash for a getaway. Все, что можно быстро отдать за наличку, и сбежать.
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные.
I guess it's just a little lovers getaway, Sam. Думаю, наши любовнички решили сбежать, Сэм.
He'll shoot from range, get himself lots of separation for a getaway. Он выстрелит с расстояния, получив возможность сбежать.
Больше примеров...
Выходные (примеров 25)
She told me about the weekend getaway that you have planned. Она рассказала о том, что вы запланировали на выходные.
I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас.
Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway. Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск.
Well, grand prize is a deluxe weekend getaway to Pechanga Indian Resort and Casino. Гран-при - шикарная поездка на выходные в отель и казино "Печанга".
This was the weekend Meegan and I planned this whole, like, romantic spa anniversary getaway thing. У нас с Меган была запланирована... на выходные, романтическая спа годовщина, и всё такое.
Больше примеров...
Убежать (примеров 7)
That's the one I'd pick... quickest getaway. Я её выбрал... чтобы было проще убежать, если что.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать.
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать.
Maybe it wouldn't make for a speedy getaway. Подумал, что не сможет убежать с тяжелым чемоданом.
Больше примеров...