Английский - русский
Перевод слова Getaway

Перевод getaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Для побега (примеров 17)
It was Bob Paris' getaway cash. Это были деньги Боба Пэриса для побега.
This is the getaway vehicle. Это их машина для побега.
And talk about a getaway vehicle. И какая машина для побега!
A getaway, y-you know? Но ведь для побега сойдет?
I provide getaway cars. Я держу машины для побега.
Больше примеров...
Побег (примеров 28)
Lieutenant, they made a clean getaway. Лейтенант, они совершили чистый побег.
Whitfield must have hid in Castle's car in order to make his getaway. Уитфилд, должно быть, спрятал машину Касла, чтобы устроить побег.
The death of his son left Geoffrey distraught in his last few moments alive, as the Gibborim went on to destroy the structure, killing the entire Pride just after the Runaways made their getaway. Смерть сына оставила Джеффри в смятении в его последние мгновения, как Гибборим продолжал уничтожать структуру, убивая весь Прайд только после того, как Беглецы сделали свой побег.
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
In 1994, she also had a small role in The Getaway with Alec Baldwin and Kim Basinger. В 1994 году она также сыграла небольшую роль в фильме «Побег» с Алеком Болдуином и Ким Бейсингер.
Больше примеров...
Отпуск (примеров 11)
NARRATOR: Meanwhile, Barney and Quinn were off to Hawaii for their first getaway as a couple. Тем временем, Барни и Квинн ехали на Гаваи на свой первый отпуск в статусе пары
Romantic getaway - yes. Как романтический отпуск - да.
Well, that leaves the getaway man outstanding. Отправил водилу в неоплачиваемый отпуск.
He's... we're on a romantic getaway. Ч нас романтический отпуск.
You always asking her on lunches, taking a getaway? Ты всё время приглашаешь её на обеды, в небольшой отпуск?
Больше примеров...
Для бегства (примеров 6)
All right, using a taxi as a getaway vehicle. Ладно, использование такси как машины для бегства.
The proverbial getaway cars. Так называемые автомобили для бегства с места преступления.
Into my getaway pouch! В мой рюкзак для бегства!
Is that getaway money? Это деньги для бегства?
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства.
Больше примеров...
Отдых (примеров 15)
You'll be on permanent getaway If you don't stop yakking with the customers. Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами.
It sounds less like a getaway and more like the Second Coming. Это больше похоже на Второе пришествие, а не на отдых.
It was a romantic getaway. Это был романтический отдых.
For a short getaway or an invigorating stay, you will be welcomed as an honoured guest at this privileged location. Будь то кратковременная остановка или восстанавливающий силы отдых, это место, подаренное самой природой, ждет вас со всем гостеприимством очаровательного дома.
As well as a little hubby and wife getaway. А ещё это романтический отдых мужа и жены.
Больше примеров...
Бегство (примеров 8)
It's just a little getaway for the two of them. Это - только небольшое бегство для них двоих.
Narrator: And that getaway will be far too dangerous For a real wheelman. И это бегство будет слишком опасным для настоящего водителя.
How are the plans for our Monte Carlo getaway coming along? Как там наши планы на бегство в Монте-Карло?
Somewhere nearby, a quick getaway. Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство.
A romantic weekend getaway. Романтическое бегство на выходные.
Больше примеров...
Для отхода (примеров 5)
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом.
He must have used a vehicle for his getaway. Он должен был использовать транспорт для отхода.
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода.
Больше примеров...
Getaway (примеров 4)
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
Signup to Getaway Club right now using the form below! Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже!
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011.
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 12)
So you bulletproof the car, make your getaway to freedom. Итак, вы защищаете машину от пуль, чтобы сбежать на свободу.
A plan to make some quick cash for a getaway. Все, что можно быстро отдать за наличку, и сбежать.
Well, I'm supposed to be staying out of sight, seeing if you're shooting straight about the getaway plan. Ну, мне полагалось держаться в тени, быть начеку на случай, если ты собираешься сбежать.
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные.
I guess it's just a little lovers getaway, Sam. Думаю, наши любовнички решили сбежать, Сэм.
Больше примеров...
Выходные (примеров 25)
My wife, Elizabeth, and I were leaving town for a getaway weekend. Моя жена Элизабет и я собирались уехать за город на выходные.
You left me an urgent message saying you were headed out for a weekend getaway with my daughter and you wanted to talk to me first. Ты отправил мне срочное сообщение, о том, что вы отправились на выходные с моей дочкой и ты хочешь поговорить со мной в первую очередь.
And you invited me on a girls' getaway weekend. И ты пригласила меня на девичий отрыв в выходные.
We're even supposed to go away for a romantic getaway weekend tonight. Мы даже хотим сбежать и провести романтические выходные.
Best weekend getaway ever? Лучший отдых на выходные, да?
Больше примеров...
Убежать (примеров 7)
That's the one I'd pick... quickest getaway. Я её выбрал... чтобы было проще убежать, если что.
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать.
Jackson must have parked this around the corner so no one would know he was there - for an easy getaway. Должно быть, Джексон остановился за углом, чтобы никто не знал о том, что он здесь... так легче убежать.
Maybe it wouldn't make for a speedy getaway. Подумал, что не сможет убежать с тяжелым чемоданом.
Больше примеров...