Английский - русский
Перевод слова Getaway

Перевод getaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Для побега (примеров 17)
They could have had the getaway vehicle parked there. Они могли припарковать их транспорт для побега там.
It was Bob Paris' getaway cash. Это были деньги Боба Пэриса для побега.
Ryan, did you hear that they found the getaway boat? Раян ты слышал, что они нашли лодку для побега?
I provide getaway cars. Я держу машины для побега.
That's getaway money. Это деньги для побега.
Больше примеров...
Побег (примеров 28)
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made a daring getaway. С помощью зловещих агентов графа Дуку, подлый наместник совершил дерзкий побег.
Whitfield must have hid in Castle's car in order to make his getaway. Уитфилд, должно быть, спрятал машину Касла, чтобы устроить побег.
The death of his son left Geoffrey distraught in his last few moments alive, as the Gibborim went on to destroy the structure, killing the entire Pride just after the Runaways made their getaway. Смерть сына оставила Джеффри в смятении в его последние мгновения, как Гибборим продолжал уничтожать структуру, убивая весь Прайд только после того, как Беглецы сделали свой побег.
Wait, you crashed my weekend getaway to tell me I'm in danger and now you tell me what, we're safe? Постойте, вы разрушили мне побег на выходных, чтобы сказать, что я в опасности, а сейчас вы говорите мне, что мы в безопасности?
The getaway... went perfect. Побег... прошёл идеально.
Больше примеров...
Отпуск (примеров 11)
NARRATOR: Meanwhile, Barney and Quinn were off to Hawaii for their first getaway as a couple. Тем временем, Барни и Квинн ехали на Гаваи на свой первый отпуск в статусе пары
Romantic getaway - yes. Как романтический отпуск - да.
He's... we're on a romantic getaway. Ч нас романтический отпуск.
You always asking her on lunches, taking a getaway? Ты всё время приглашаешь её на обеды, в небольшой отпуск?
You could use the getaway. Небольшой отпуск пришёлся бы кстати.
Больше примеров...
Для бегства (примеров 6)
All right, using a taxi as a getaway vehicle. Ладно, использование такси как машины для бегства.
The proverbial getaway cars. Так называемые автомобили для бегства с места преступления.
Is that getaway money? Это деньги для бегства?
You have a ship for the getaway and a reputation for daring. У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей.
The only thing the prosecution could stick was GTA for the getaway vehicle. Единственное, что обвинение смогло доказать, это угон автомобиля для бегства.
Больше примеров...
Отдых (примеров 15)
Kevin and Robin on a couple's getaway to Vermont. Кевина и Робин на парный отдых в Вермонте.
It's a mission, not a getaway. Это задание, а не отдых.
You always asking her on lunches, taking a getaway? Вы всегда спрашивать ее на обеды, принимая отдых?
You mean like a raffle for a steak dinner or a Bahamas getaway? Это типа выиграй в лотерею стейк или отдых на Багамах?
For a short getaway or an invigorating stay, you will be welcomed as an honoured guest at this privileged location. Будь то кратковременная остановка или восстанавливающий силы отдых, это место, подаренное самой природой, ждет вас со всем гостеприимством очаровательного дома.
Больше примеров...
Бегство (примеров 8)
It's just a little getaway for the two of them. Это - только небольшое бегство для них двоих.
Narrator: And that getaway will be far too dangerous For a real wheelman. И это бегство будет слишком опасным для настоящего водителя.
It wasn't supposed to be a getaway, Danny. Это не должно было быть бегство, Дэнни.
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста?
Somewhere nearby, a quick getaway. Куда-нибудь недалеко, быстрое бегство.
Больше примеров...
Для отхода (примеров 5)
I told Sarah to split up, we'd meet at the getaway later. Я сказала Саре разделиться, мы встретимся для отхода позже.
The back side of the gem center is over here, out of sight from where they'll park the getaway van. Задняя сторона выставочного центра вот тут, а тут они припаркуют машину для отхода.
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом.
He must have used a vehicle for his getaway. Он должен был использовать транспорт для отхода.
Agent Pearce, a snatch-and-grab like this takes at least three members - two for the target and one for the getaway. Агент Пирс, задания типа "схвати и притащи" требует как минимум троих людей: двоих на то, чтобы взять цель, и одного для отхода.
Больше примеров...
Getaway (примеров 4)
If you have any questions regarding Getaway Club before signing up please visit our Frequently Asked Questions page. Если перед регистрацией у Вас возникли какие-либо вопросы относительно Getaway Club, пожалуйста, перейдите в раздел Часто Задаваемые Вопросы.
Signup to Getaway Club right now using the form below! Зарегистрируйтесь в Getaway Club прямо сейчас, заполнив форму, приведенную ниже!
On February 6, 2011, the band announced that their first concert would be as a part of the set-list for the 2011 Getaway Rock Festival. 6 февраля группа объявила, что их первое выступление пройдет как часть фестиваля Getaway Rock Festival 2011.
They then went to Australia and supported The Getaway Plan on their Where the City Meets the Sea Australian tour in July 2008. Затем они поехали в Австралию и поддержали The Getaway Plan на их «Where the City Meets the Sea Australian» туре в июле 2008.
Больше примеров...
Сбежать (примеров 12)
I think she wanted to getaway from her mom and dad. Я думал, она хочет сбежать от родителей.
You think you can getaway from us? Думаешь, ты сможешь от нас сбежать?
He'll shoot from range, get himself lots of separation for a getaway. Он выстрелит с расстояния, получив возможность сбежать.
Call if you need a quick getaway, kid! Всё... Позвони, когда захочешь сбежать!
Their mistake was believing that nobody could ever rob and successfully make a getaway from a sorting facility 100 stories above the Earth. Они думали, что никому не удастся ограбить их и сбежать с добычей из центра сортировки алмазов, который находится на сотом этаже здания.
Больше примеров...
Выходные (примеров 25)
My wife, Elizabeth, and I were leaving town for a getaway weekend. Моя жена Элизабет и я собирались уехать за город на выходные.
Cool, but you know what would be even cooler, though, is if you bid on that romantic getaway weekend to Kauai. Круто, хотя ты знаешь что было бы еще круче, если бы ты поставил на романтические выходные на Кауаи.
Best weekend getaway ever? Лучший отдых на выходные, да?
What a great vacation getaway in the Pegasus galaxy. Опять все в галактике Пегаса разъехались на длинные выходные.
Herb and I are going to Laguna Beach for a weekend getaway. Херб и я УЕЗЖАЕМ на эти выходные в Лагуну Бич.
Больше примеров...
Убежать (примеров 7)
That's the one I'd pick... quickest getaway. Я её выбрал... чтобы было проще убежать, если что.
Even Cinderella was given the courtesy of a stealth getaway. Даже Золушка имела возможность незаметно убежать.
See, the great thing about robbing a fat guy is it's an easy getaway. Лучшее в ограблении толстяков то, что от них можно легко убежать.
Before Quinn can make a getaway, we bust him for working with the arms dealer. Прежде чем Куин успевает убежать, мы берем его за работу с поставщиком оружия.
O'Malley then tried to make a getaway and took one of the younger kids with him. О'Мейли пытался убежать, взял одного из мальчиков с собой.
Больше примеров...