| This was called for also at the recent Genoa meeting of the Group of Eight. | С аналогичным призывом обратилась Группа восьми на своей последней встрече в Генуе. |
| Ordained priest at Genoa in 1528, he was sent by his order to Pavia, where he lectured for sixteen years. | Посвященный в сан священника в Генуе в 1528 году, он был отправлен приказу в Павию, где читал лекции в течение шестнадцати лет. |
| This request has become an international one that gained the unanimous support of the Group of 8 during its summit meeting held in Genoa, Italy, last month. | Это требование уже приобрело международный характер, получив единодушную поддержку Группы 8 на состоявшейся в прошлом месяце в Генуе, Италия, встрече на высшем уровне. |
| Despite some delays, the effectiveness of such mechanisms has been recently confirmed by the recent condemnation verdicts against the police officers, involved in the G-8 events of Genoa and Naples (2001). | Несмотря на некоторые задержки, эффективность таких механизмов была недавно подтверждена обвинительными вердиктами в отношении сотрудников полиции, принимавших участие в событиях, связанных с проведением встречи "восьмерки" в Генуе и Неаполе (2010 год). |
| As a teenager, Fontana was an assistant on Perino del Vaga's Palazzo Doria in Genoa. | Будучи подростком, Фонтана был помощником Перино дель Ваги в Генуе. |
| 1971 Lecturer of Cybernetics and Information Theory at the Physics Faculty, University of Genoa. | 1971 - лектор по кибернетике и теории информации, физический факультет, Университет Генуи. |
| Giacomo's father, Domenico Fregoso, was elected doge of Genoa in 1370. | Его отец, Доменико ди Кампофрегозо, был избран дожем Генуи в 1370 году. |
| She left the Excelsior Hotel in Genoa at 0740 hours this morning... in a white Ferrari. | Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7:40 сегодняшнего утра... на белом "Феррари". |
| Antonio Doria was one of the leaders of Ghibellines and Genoa, whilst Charles of Monaco was in the Guelph party. | Антони Дориа был одним из лидеров гибеллинов и Генуи, в то время как Карл Монако был в партии Гвельфов. |
| Nominally, the Holy Roman Emperor was sovereign and the Bishop of Genoa was head of state; however, actual power was wielded by a number of consuls annually elected by popular assembly. | Для Генуи номинальным правителем был император Священной Римской империи, а президентом города являлся епископ; однако реальная власть принадлежала нескольким советникам, ежегодно избираемым на народном собрании. |
| You were confident Genoa was accurate. | Ты был уверен, что Генуя была точной. |
| Bialiatski is honorary citizen of Genoa (province of Liguria, Italy), 2010. | Почётный гражданин г. Генуя (провинция Лигурия, Италия) с 2010 г... |
| In 2002, these fruitful pilot projects have given birth to a Network of provinces and municipalities for the dissemination of relevant good practices in the field of gender budgeting, as coordinated by the Province of Genoa. | В 2002 году в результате успешной реализации указанных экспериментальных проектов была образована сеть организаций, действующих в провинциях и муниципалитетах и занимающихся распространением передового опыта в области формирования бюджета с учетом гендерных аспектов, которая координируется провинцией Генуя. |
| The city of Genoa honored her with a medal with the inscription Genuensium Gloria (The Honor of Genoa). | Город Генуя удостоил её медалью с надписью Genuensium Gloria (Честь Генуи). |
| At the time of Genoa, we destroyed at least 87%... | В то время, когда имела место операция Генуя, мы уничтожили порядка 87%... |
| Soon after, the new doge, Leonardo Montaldo, allowed him to return to Genoa. | Вскоре после этого новый дож Леонардо Монтальдо позволил ему вернуться в Геную. |
| When he was about five years old, his family moved to northern Italy, first to Piedmont and then to Genoa in the Liguria region. | Когда ему было пять лет, его семья переселилась в Северную Италию, сначала в Пьемонт и затем в Геную в регионе Лигурии. |
| Branduardi was born in Cuggiono, a small town in the province of Milan, but early moved with the family to Genoa. | Анджело Брандуарди родился в Куджоно, маленьком городке в провинции Милан, но его семья скоро переехала в Геную. |
| It is no longer considered big enough for the Italian national team and there were frequent reports that the national team would move to Genoa or to the Stadio Olimpico di Roma. | Он больше не считается достаточно большим для сборной Италии и есть сообщения, что сборная будет двигаться в Геную или Олимпийский стадион. |
| There were two primary routes: the first went from Germany to Spain, then Argentina; the second from Germany to Rome to Genoa, then South America. | Было два основных маршрута: первый вёл из Германии в Испанию, затем в Южную Америку; второй - из Германии в Рим и Геную, затем в Южную Америку; оба направления создавались независимо друг от друга, но в итоге могли пересекаться. |
| Fazio Novello della Gherardesca, an enlightened aristocrat, improved relations with Florence, the Pope and Genoa. | Фацио делла Герардеска, просвещенный аристократ, улучшил взаимоотношения с Флоренцией, Римом и Генуей. |
| Then, one evening in spring halfway between Genoa and New York right it the middle of the ocean | И вот, однажды, весенним вечером, между Генуей и Нью-Йорком, прямо посреди океана... |
| In Sassari, Sardinia, due to the historical ties with Genoa, la fainé genovese (genoese fainé), is a typical dish. | В Сассари на Сардинии из-за исторических связей с Генуей файне́ дженове́зе (генуэзская фарината) - обычное блюдо. |
| Tiepolo also demonstrated skill as commander when, during the War of Saint Sabas with Genoa, he defeated the Genoese at the Battle of Acre in 1258. | Лоренцо Тьеполо также проявил хорошие качества военачальника, когда во время войны святого Саввы с Генуей нанёс поражение противнику при Акре в 1257 году. |
| However, the party soon found its main constituency in the industrial elites of the "industrial triangle" formed by Turin, Milan and Genoa. | Тем не менее, партия вскоре нашла свою основную электоральную базу в представителях предпринимательских кругов и связанной с ними части городского среднего класса больших городов «промышленного треугольника», образованного Турином, Миланом и Генуей. |
| He attended the seminary of Genoa and on 29 June 1977 was ordained a priest by Cardinal Giuseppe Siri. | Учился в Генуэзской духовной семинарии и 29 июня 1977 года был рукоположен в сан священника кардиналом Джузеппе Сири. |
| the walls are made of pastry of Genoa and hard mints. | А стены - из генуэзской выпечки и леденцов. |
| The first Corsicans to settle in Venezuela were sailors and missionaries, who moved from the island when was part of the Italian Republic of Genoa, in the sixteenth and seventeenth centuries. | Первые корсиканцы, поселившиеся в Венесуэле, были моряками и миссионерами, которые переехали с острова, когда тот был частью Генуэзской республики, в шестнадцатом и семнадцатом веках. |
| The oldest European record of a complete double-entry system is the Messari (Italian: Treasurer's) accounts of the Republic of Genoa in 1340. | Старейшие сохранившиеся бухгалтерские книги в Европе, сделанные методом двойной записи, относятся к 1340 году (счета казначейства Генуэзской республики). |
| There is evidence that this synagogue existed in 1671, and its foundations suggest that another structure was built during the colony of the Republic of Genoa. | Есть свидетельства того, что эта синагога существовала в 1671 году, и её первоначальное здание была построено колонистами из Генуэзской республики. |
| He then played as a regular with the Genoa Primavera youth team that won the 2007 International Viareggio trophy. | В 2007 году он регулярно играл за молодёжную команду «Дженоа», которая по окончании сезона завоевала международный трофей «Viareggio». |
| Prior to the 2004 season he was loaned out to Italian Serie B club Genoa over the spring part of the season, later when AIK was relegated to Superettan he signed with Norwegian club Vålerenga. | До сезона 2004 года был отдан в аренду в клуб итальянской Серии B «Дженоа» во время весенней части сезона, позже, когда АИК вылетел в Суперэттан он подписал контракт с норвежским клубом «Волеренга». |
| As of January 2008, Milito averaged higher than a goal every two games for Zaragoza, a statistic he also achieved with Genoa. | На январь 2008 года он забивал в среднем больше одного мяча за две игры - показатели которых он также добивался с «Дженоа». |
| On 22 May 2012, Genoa president Enrico Preziosi confirmed that Palacio would join Inter for the 2012-13 season. | 22 мая 2012 года президент «Дженоа» Энрико Прециози подтвердил, что Паласио станет игроком «Интернационале», начиная с сезона 2012/13. |
| His agent, Fernando Hidalgo, confirmed Milito chose explicitly to return to Genoa despite having received more lucrative offers from other major European clubs. | Его агент Фернандо Идальго одобрил выбор вернуться в «Дженоа», несмотря на наличие более выгодных предложений от других крупных клубов Европы. |
| At the last Group of Eight Summit, Russia supported the Genoa plan for Africa aimed at working out concrete proposals with regard to the implementation of key provisions of the New African Initiative. | На последнем Саммите Группы восьми Россия поддержала Генуэзский план для Африки, нацеленный на выработку конкретных предложений по содействию реализации ключевых положений Новой африканской инициативы. |
| The Port of Genoa, with a trade volume of 58.6 million tonnes it is the first port of Italy, the second in terms of twenty-foot equivalent units after the port of transshipment of Gioia Tauro, with a trade volume of 1.86 million TEUs. | При торговом объёме в 58,6 миллиона тонн Генуэзский порт занимает первое место по этому показателю в Италии и второе по двадцатифутовому эквиваленту (ДФЭ) после порта Джоя-Тауро, с торговым объёмом в 1,86 миллиона ДФЭ. |
| On April 25, the Genoese fleet sat sail from Genoa but first headed to Portofino where they were anchored there for one or two days. | 25 апреля генуэзский флот вышел из Генуи, сначала он направился в Портофино, где задержался на один-два дня. |
| The Genoa Metro (Italian: Metropolitana di Genova) is a light metro consisting of a single line that connects the centre of Genoa, Italy with the suburb of Rivarolo Ligure, to the north-west of the city centre. | Генуэзский метрополитен - лёгкое метро города Генуя, состоящее из одной линии, которая соединяет центр Генуи с пригородом Ривароло и северо-западом городского центра. |
| Genovese is an Italian surname meaning, properly, someone from Genoa. | Дженовезе (итал. Genovese) - итальянская фамилия, в переводе означает «генуэзский», «родом из Генуи». |
| He was made a canon of the Genoa Cathedral in 1986. | Он был сделан каноником Генуэзского собора в 1986 году. |
| G-8 leaders also encouraged all stakeholders to build on their successful cooperation and to develop concrete initiatives to deliver on each of the nine elements of the Genoa Plan of Action. | Руководители стран восьмерки призвали также все заинтересованные стороны продолжать развивать успешное сотрудничество и разрабатывать конкретные инициативы для достижения результатов по каждому из девяти элементов Генуэзского плана действий. |
| In the first, Maxim's and Nordenfelt's machine guns were to be demonstrated at La Spezia, Italy, before a distinguished audience which included the Duke of Genoa. | Вначале пулемёт Максима и пулемёт Норденфельта должны были продемонстрировать в Специи, Италия, перед избранной аудиторией, включавшей герцога Генуэзского. |
| Italy is fully involved in implementing the Genoa Plan for Africa, adopted at the Genoa G-8 Summit in July 2001. | Италия в полном объеме участвует в осуществлении Генуэзского плана для Африки, принятого в ходе Встречи на высшем уровне «большой восьмерки» в Генуе в июле 2001 года. |
| Just 700 metres from Genoa's main cruise terminal harbour, Novotel Genova Ovest is a modern 4-star hotel near the city's historic centre and 1.5 km from the Genoa Aquarium. | Современный 4-звездочный отель Novotel Genova Ovest расположен недалеко от исторического центра города, всего лишь в 700 метрах от круизного терминала Генуи и в 1.5 км от генуэзского аквариума. |
| A nearby building, housing the anti-globalization organization Indymedia and lawyers affiliated with the Genoa Social Forum, was also raided. | Близлежащее здание, в котором размещалась антиглобалистическая организация Indymedia и юристы, связанные с Генуэзским Социальным Форумом, было также захвачено. |
| The Seventeenth ECSL Summer Course on Space Law and Policy was organized by ECSL and the University of Genoa in Italy, which is especially well known for its study programme on maritime transport and aerospace law studies. | Семнадцатые летние курсы ЕЦКП по космическому праву и космической политике были организованы ЕЦКП и Генуэзским университетом, Италия, особенно хорошо известным своей учебной программой по тематике правового регулирования морского транспорта и авиакосмической деятельности. |
| From the point of view of public order, no significant incidents occurred on 19 July: the march of "Migrantes" organized by the Genoa Social Forum went off peacefully and without incident. | В плане общественного порядка каких-либо значительных инцидентов 19 июля не отмечалось: марш "мигрантес", организованный Генуэзским социальным форумом, прошел мирно и без инцидентов. |
| In addition to paying the 40 million lire indicated by the court in Genoa, the shipowner and the insurance company made an ex gratia payment of 25,000 million lire without admitting liability beyond the limits established by the 1969 CLC. | Помимо выплаты 40 млрд. лир, назначенных генуэзским судом, судовладелец и страховая компания добровольно выплатили еще 25 млрд. лир, но не признали ответственности, превышающей пределы, установленные в КГО 1969 года. |
| The aquarium was originally built for Genoa Expo '92 (International Exhibition Genoa '92 Colombo '92), celebrating 500 years since the Genoese sailor Christopher Columbus discovered the new world. | Аквариум был построен для выставки Genoa Expo '92, проводившейся в честь пятисотлетия открытия Нового Света генуэзским мореплавателем Христофором Колумбом. |
| The Course was held at the University of Genoa, from 1 to 12 September 2008. | Курсы проводились в Генуэзском университете 1-12 сентября 2008 года. |
| 3/ From a statement delivered at the University of Genoa, Italy, on 12 April 1991 by Prof. Guido de Marco. | З/ Из выступления профессора Гвидо Демарко 12 апреля 1991 года в Генуэзском университете, Италия. |
| Genoa Aquarium is the most technologically advanced in the world and contains four million litres of water. | В Генуэзском аквариуме, самом продвинутом с точки зрения технологий в мире, содержится 4 миллиона литров воды. |
| That was how the "Genoa legend" of Columbus appeared, with which he came to the court of Ferdinand II, son of Juan II asking to "finance" the voyage in search of a new route to India. | Так появилась "генуэзская легенда" Колумба, под которой он появился при дворе Фердинанда II, сына Хуана II, с просьбой "профинансировать" экспедицию по поиску нового пути в Индию. |
| The principal Italian states - Kingdom of Naples, Republic of Genoa and Duchy of Milan - feared a rebirth of French interest in Italian affairs and tried to prevent the elevation of a French pope at all costs. | Основные итальянских государств - Неаполитанское королевство, Генуэзская республика и Миланское герцогство - опасались возрождения французского интереса к итальянским делам и пытались помешать возвышению французского папы любой ценой. |
| In Sassari, Sardinia, due to the historical ties with Genoa, la fainé genovese (genoese fainé), is a typical dish. | В Сассари на Сардинии из-за исторических связей с Генуей файне́ дженове́зе (генуэзская фарината) - обычное блюдо. |
| 1768: the Treaty of Versailles, the Republic of Genoa cedes Corsica to France with the guarantee of a right back as soon as the debt owed to King Louis XV will be refunded. | 1768: Версальский договор, Генуэзская республика уступает Корсика во Франции с гарантией права обратно, как только задолженность перед королем Людовиком XV будет возвращен. |
| For this reason some metropolitan areas, like Italian Genoa Metropolitan Area (population is over 1.510.000 as of 2012 according "CityRailway" Official Report), aren't included in this list, with data by other statistic survey institutes. | По этой причине некоторые региональные агломерации, оценённые другими учреждениями (такие как Генуэзская региональная агломерация в Италии, в которой согласно официальному отчёту «CityRailway» в 2012 г. насчитывалось 1510000 жителей) не включены в данный список. |