| Like the other games in the series, Dragon Quest V was very popular in Japan. | Как и остальные игры серии, Dragon Quest V оказалась чрезвычайно популярной в Японии. |
| He went to the royal palace to sign up for the games where he was questioned by the head of the Olympic Committee. | Он отправился в королевский дворец, чтобы записаться на игры, где был расспрошен главой Олимпийского комитета. |
| So, I say: Let the world-changing games begin. | Скажу так: "Да начнутся игры, меняющие мир". |
| It's your 100 percent factor. Games are brilliant at this. | Это ваша главная движущая сила. Игры невероятны в этом. |
| It will use the website to promote user-generated content, interactive online activities and environmental games. | Она будет использовать веб-сайт для того, чтобы стимулировать пользователей к размещению собственных идей, проводить интерактивные мероприятия в режиме он-лайн, организовывать электронные игры. |
| Bill James, a baseball statistician, estimated that Zimmer caught Young in more games than any other battery in baseball history. | По оценкам бейсбольного статистика Билла Джеймса, эти двое игроков провели вместе больше игр, чем любая другая пара в истории бейсбола. |
| Winner of the first All-Union Youth Games of 1985. | Победитель первых Всесоюзных юношеских игр 1985 года. |
| The three core values of the Commonwealth Games movement - humanity, equality and destiny - were adopted by the movement in 2001. | Самые главные ценности игр Содружества - человечность, равенство и жребий - были провозглашены этим спортивным движением в 2001 году. |
| Also welcomes the organization by New Caledonia of the Pacific Games from 27 August to 10 September 2011, in which twenty-two countries of the Pacific region took part, thereby fostering regional integration; | приветствует также тот факт, что Новая Каледония выступила организатором Тихоокеанских игр, которые состоялись 27 августа - 10 сентября 2011 года и в которых приняли участие 22 страны Тихоокеанского региона, и, таким образом, внесла свой вклад в развитие региональной интеграции; |
| If so you can download all sorts of games from the Extra's gallery. | Открой увлекательный мир игр в библиотеке дополнений Extras. |
| Polina Astakhova also competed at the 1956, 1960, and 1964 Games. | Полина Астахова принимала участие на Олимпийских играх в 1956, 1960 и 1964 годах. |
| He participated in the 1999 and 2000 X Games and toured with Tony Hawk in 2003. | Он участвовал во Всемирных экстремальных играх 1999 и 2000 годах и гастролировал с Тони Хоуком в 2003 году. |
| Like the Dual Analog, the DualShock and DualShock 2 feature an "Analog" button between the analog sticks that toggles the analog sticks on and off (for use with games which support only the digital input of the original controller). | Как и Dual Analog, DualShock и DualShock 2 имеют кнопку, которая включает и выключает аналоговый режим джойстиков (для использования в играх, поддерживающих только цифровой вход оригинального контроллера). |
| Good luck in the Games. | Удачи на Олимпийских играх. |
| Did the ancient games come before the Truce among warring States, or was the ancient Truce necessary for the passage and participation of those who were otherwise enemies to meet at ancient Olympia? | Неизвестно, проводились ли древние игры до начала соблюдения «перемирия» между воюющими государствами, или традиции «перемирия» в древнем мире было положено начало для того, чтобы дать возможность тем, кто представлял враждебную сторону, прибыть в древнюю Олимпию для участия в играх. |
| We worked those card games, him and me. | Мы работали над этими карточными играми, он и я. |
| On the second level of the store, there are kiosks with various Nintendo Switch games running, allowing anyone to play. | На втором этаже магазина расположены киоски с различными играми для Wii, в которые может сыграть каждый. |
| Cut out the games, Tommy... and start separating out fact from fiction for us, okay? | Завязывай с играми, Томми и начни отделять факты от вымысла, хорошо? |
| The youngest of three, he has said that his aspiration to be an actor came from having to make up his own games to entertain himself as a child. | Говорит, что желание стать актером пришло вместе с необходимостью развлекать себя играми в детстве. |
| Many reviews called the game uninspired, mediocre, and unable to compete with many other similar, higher reviewed platform games at the time, such as Super Mario 64, Rayman 2, or Banjo Kazooie. | Во многих обзорах Earthworm Jim 3D называют скучной, посредственной и неспособной конкурировать со многими другими аналогичными, более хорошими платформенными играми, такими как Super Mario 64, Rayman 2 или Banjo-Kazooie. |
| Newton played in a total of 249 games in all competitions in his six seasons at London Road. | Всего Ньютон сыграл 249 матчей во всех видах соревнований в течение шести сезонов на «Лондон Роуд». |
| Over the previous three seasons, Grossman had played in just 8 regular season games due to injuries, but he recovered to start in all 16 games in 2006. | За последние три сезона Гроссман из-за травм сыграл всего 8 матчей в играх регулярного сезона, но в сезоне 2006 года отыграл все 16 встреч. |
| In the book Machinima, Kelland, Morris, and Lloyd stated that multiplayer games became popular, almost a sport, and demo files of matches were recorded and studied. | В книге «Машинима» Келланд, Моррис и Ллойд указывали, что многопользовательские игры стали популярны почти как спорт и демо-файлы матчей записывались и изучались. |
| The following day, the NBA announced that nine players would be suspended for a total of what eventually became 146 games-137 games for Pacers players and nine games for Pistons players. | На следующий день НБА объявила, что 9 игроков будут отстранены в общей сложности на 146 игр: 137 матчей пропустят игроки «Пэйсерс» и 9 - «Пистонс». |
| In almost 100 competitive games between the two clubs since 1906, Millwall have won 39, drawn 29 and lost 29. | С 1906 года команды сыграли почти 100 матчей, из которых Миллуолл победил в 39, сыграл в ничью в 29 и проиграл в 29 играх. |
| I think the time has come to put an end to the games that some are playing at this Conference. | Полагаю, что настало время положить конец играм, в которые кое-кто играет на нашей Конференции. |
| The content found on these sites must be entirely about one or more of our games and speak about World of Warcraft. | Сайт должен быть всецело посвящен одной или нескольким играм Blizzard и хотя бы частично - World of Warcraft. |
| Second, the requirement for the person is "passion for story driven games (especially in the action adventure/horror genres) and storytelling". | Во-вторых, в требованиях присутствует "любовь к играм, завязанных на истории (особенно в жанрах action adventure/horror) и повествованию". |
| The two-day celebration of Blizzard Entertainment games and the passionate communities of players surrounding them is now underway at the Anaheim Convention Center, and we're inviting everyone at home to follow along with the exciting events and. | Выставочный центр Anaheim Convention Center открыл свои двери для всех поклонников Blizzard Entertainment, которые решили принять участие в двухдневном празднике, посвященном любимым играм. Мы приглашаем вас проследить за всем присходящим на круглых столах и турнирах BlizzCon с помощью нашего сайта. |
| The second day of the Regional Finals in Cologne, Germany is over with plenty of fast-paced and thrilling games and matches. | Региональный финал по играм Warcraft 2009 г. подошел к концу! |
| He currently serves as a color commentator for Houston Rockets home games. | В настоящее время работает комментатором на домашних матчах «Хьюстон Рокетс». |
| Iliev was part of the Bulgarian squad at the 1998 FIFA World Cup in France, where he played in three games. | Илиев был включён в состав Болгарии на чемпионат мира по футболу 1998 года во Франции, где сыграл в трёх матчах. |
| He once again represented Latvia at the 2008 IIHF World Championship held in Halifax, Nova Scotia, and Quebec City, Quebec, earning no points in six games as Latvia finished in 11th. | Он ещё раз представлял Латвию в 2008 году на чемпионата мира по хоккею, который состоялся в Галифаксе и Квебеке, ни заработав ни одного очка в шести матчах, Латвия закончила выступление на 11-м месте. |
| With Payton and Ripley both moved on, Slaven started seven of the club's first ten Premier League games of the 1992-93 season, and scored in consecutive games against Aston Villa and Manchester United. | После ухода Пейтона и Рипли нападающий провёл семь из первых десяти матчей клуба в сезоне Премьер-Лиги 1992/1993 и отличился в матчах против «Астон Виллы» и «Манчестер Юнайтед». |
| He also made the substitutes bench in the UEFA Champions League against Real Madrid and Lazio, and featured in several Greek Cup games. | Также он поиграл в Лиге чемпионов против мадридского «Реала» и «Лацио» и сыграл в нескольких матчах Кубка Греции. |
| WiiWare was promoted as an avenue for developers with small budgets to release innovative, original, and smaller-scale games without the cost and risk of creating a title to be sold at retail (akin to Xbox Live Arcade and the PlayStation Store). | WiiWare позиционируется как возможность для разработчиков с небольшим бюджетом выпустить инновационную, оригинальную, небольшую игру без затрат и рисков (также как в Xbox Live Arcade и PlayStation Store). |
| The re-released version does not support multiplayer network games because the original code used for IPX networks would have been too expensive to adapt to the Windows architecture. | Переизданная версия не поддерживает игру по сети, потому что оригинальный код протокола IPX было бы слишком дорого адаптировать под Windows. |
| Stewie's levels resemble a shoot 'em up like Galaga or Space Invaders, but also with similarities to games like the Futurama video game. | Жанр игры за Стьюи - Shoot 'em up, схожий по стилистике на игры Galaga и Space Invaders, а также игру Futurama. |
| Neither Artest nor Jackson played due to their suspensions; O'Neal played in his first game back after the arbitrator reduced his suspension to 15 games. | О'Нил играл первую игру, после того как арбитраж уменьшил отстранение до 15 игр. |
| There were plans to release the game overseas, but they were halted after Nintendo of America stopped shipping SNES games in 1997, leaving the game Japan-exclusive. | Имелись планы выпустить игру за рубежом, но они были свёрнуты после прекращения продаж SNES в Северной Америке в 1997, оставив игру эксклюзивом для Японии. |
| I don't expect you to come to the games. | Я не жду, чтобы ты приходил на матчи. |
| In October 2009, representatives of the Premier League criticised 188BET and SBOBET for offering live betting on academy football games, maintaining that children and youth activities should not be exposed by international gambling organisations. | В октябре 2009 года представители Премьер-лиги раскритиковали платформы 188BET (англ.)русск.и SBOBET за предложение рынков ставок в режиме реального времени на матчи между молодёжными командами, утверждая, что дети и юношество не должны быть подвержены воздействию международных игорных организаций. |
| The semifinal games are played on May 31. | Полуфинальные матчи состоялись 31 мая. |
| The Miners competed in Conference USA and played their home games at the Don Haskins Center. | Команда выступает в конференции США (C-USA), а домашние матчи проводит в «Дон Хаскинс-центре». |
| In addition to being the home of the Sharks, it is also used during the Currie Cup for the Sharks, as well as for soccer games. | Помимо «акул» объект используется «Натал Шаркс» во время матчей кубка Карри, также стадион принимает футбольные матчи. |
| Account facilities are provided to customers solely to enable them to place bets or participate in poker or casino games. | Счета предоставляются клиентам исключительно для того, чтобы они могли делать ставки или играть в покер или в игры казино. |
| I'm in no mood for games. | Я не настроен играть в эти игры. |
| We don't have time to play your little games! | У нас нет времени играть в твои игры! |
| A little late to play differential games, isn't it? | Слишком поздно играть в дифференциальный диагноз, тебе не кажется? |
| CasinoEuro is one of the oldest and most trusted online casino sites with players enjoying non-download exciting table games and slot machines since 2000. | CasinoEuro - один из старейших и надёжнейших казино-сайтов; мы предоставляем нашим игрокам возможность играть в незагружаемые увлекательные настольные игры и игровые автоматы с 2002 года. |
| After the big games over tomorrow, this place gets bleached down. | Завтра, как только закончится игра, здесь все опустеет. |
| It eventually surpassed Myst as the best-selling computer game of all time and spawned numerous expansion packs and other games. | В какой-то момент она обошла Myst как самая продаваемая компьютерная игра в истории и породила многочисленные наборы расширений и другие игры. |
| OutRunners was the most successful game released for Sega's System Multi 32 hardware, and one of the last successful 2D games released by Sega. | Эта игра была наиболее успешной для автомата Sega System Multi 32 и последней успешной двумерной игрой Sega. |
| The game was one of four titles featured in October 1992 by Game Player's magazine on a video tape named Game Player's Gametape for Game Boy Games, which demonstrated the game and offered a gameplay tutorial. | В октябре 1992 года игра оказалась в числе четырёх наименований, попавших в программу журнала Game Players под названием Game Player's Gametape for Game Boy Games, видеозапись, где демонстрируются возможности игры и приводятся советы по прохождению. |
| Lisa: The Painful (stylized as LISA: The Painful) is a post-apocalyptic role-playing video game developed and published by American indie studio Dingaling Productions (now known as LoveBrad Games). | Lisa: The Painful (также записывается как LISA: The Painful) - постапокалиптическая ролевая игра разработанная и изданная независимой студией Dingaling Productions (ныне LoveBrad Games). |
| Jack had 2 soccer games yesterday. | У Джека вчера было 2 футбольных матча. |
| Roma took three games to beat Hibernian in the semi-finals before they progressed to the final. | Роме понадобилось три матча, чтобы победить «Хиберниан» в полуфинале. |
| Between 1996 and 1998 he played three international games for the German national football team. | В период с 1996 по 1998 годы сыграл 3 матча за национальную сборную Германии. |
| Gaudino played 294 Bundesliga games for Waldhof Mannheim, VfB Stuttgart, Eintracht Frankfurt and VfL Bochum. | Гаудино сыграл в Бундеслиге 294 матча, выступая за клубы «Вальдхоф» (Мангейм), «Штутгарт», «Айнтрахт» (Франкфурт) и «Бохум». |
| Before the New Year Anatoliy Stepanichev's team also held two unofficial games abroad in Belarus and finished that year being in the top of the Ukrainian championship table. | До Нового года команда Анатолия Степанищева также успела провести два зарубежных товарищеских матча в Беларуси, а сам календарный год закончила на первом месте в турнирной таблице чемпионата Украины. |
| Another promotional Pokémon given out after the games' release is a Kumasyun, a Pokémon that is difficult to find in the games unless it is during the games' winter season. | Другой промопокемон, который раздавался после выхода игры, зовётся Кабчу (англ. Cubchoo); его трудно встретить в игре не во время зимнего сезона. |
| In the post-credits of Batman: Arkham Origins, Amanda Waller recruits Deathstroke into the Suicide Squad, hinting at a possible Squad appearance in future Batman: Arkham games, or the aforementioned Suicide Squad game. | В игре Batman: Arkham Origins, Аманда Уоллер принимает на работу Детстроука в Отряд Самоубийц, намекая на возможное появление Команды в будущем игры Бэтмен: Аркхем. |
| The "Big" in a sense refers to the size of bets relative to the pot, irrespective of the amount of money involved. However at our poker site we also call our big €100/€200 games "Big Bet Poker". | Под наименованием «Биг» («Большой») подразумевается размер ставки, сравнительно с размером банка, независящий от суммы денег в игре. |
| The developers collaborated with CCP Games and their successful use of "PLEX" for Eve Online as a way of deterring gold farmers. | Разработчики TERA принимали участие в разработке CCP Games весьма успешной системы PLEX для игры EVE Online, призванной снизить интерес голдселлеров к игре. |
| Prima Games' strategy guide for the game described Meat as being "a fun character who assists Shinnok," although this relationship is not mentioned in the in-game storyline. | Prima Games, стратегическое руководство по игре, описывает его как «забавного персонажа, который помогает Шинноку», хотя их отношения не рассматривались в сюжетной линии. |
| SmartGo can search through all games to find specific positions and show statistics for the moves chosen by professionals. | SmartGo может искать среди всех партий, чтобы найти определенные позиции и показать статистику как часто данный ход выбирался профессионалами. |
| there are more possible games of chess than there are atoms in the universe. | появляется больше возможных вариантов партий в шахматы, чем атомов во вселенной. |
| How should the stake be divided among them if, say, one has won three games and the other has won one? | Если два игрока прервали, не доиграв, серию партий, то как им поделить ставку, если, например, один выиграл три партии, а второй одну? |
| To protect the copyright and investment in the game collection, the games are provided in a proprietary format that can only be used with SmartGo. | Для защиты авторских прав и инвестиций, вложенных в коллекцию партий, партии храняться в файле, который может быть использован только SmartGo. |
| Sicre lost all games to Paul Morphy, during his two visits in Havana in October 1862 and February 1864. | Сыграл ряд показательных партий с П. Морфи во время двух его визитов в Гавану в октябре 1862 и феврале 1864 гг. |
| In November 2009, nationwide games were held in a number of sports disciplines under the motto "Turkmenistan - a spirited and healthy country"; women's teams from ministries, departments, regions and Ashgabat took part. | С ноября 2009 года проводится общенациональная спартакиада по различным видам спорта, проходящая под девизом "Туркменистан - страна высокого духа и здоровья", в которую вовлечены женские команды министерств и ведомств, велаятов и города Ашхабада. |
| Ontario Senior Games, a provincial championship for Ontario men and women 55 years of age and older, are held in the summer, every two years. | Спартакиада для старшего поколения является спортивным состязанием для женщин и мужчин Онтарио в возрасте 55 лет и старше, которое проводится в летний период раз в два года. |
| In 1999, the first Republic Women's Games, dedicated to the 1,100th anniversary of the Samanid state, were held, and 610 women from 12 regions of the country took part in seven types of sports in the finals of the Games. | В 1999 году была проведена первая Республиканская женская Спартакиада, посвященная 1100-летию государства Саманидов, в финальной части которой по 7 видам спорта участвовали 610 женщин от 12 регионов страны. |
| The words of David Reeves, president of Sony Computer Entertainment Europe were: Do not announce any price in the Games Convention. | Словам Дэвида Ривза, президента Sony Computer Entertainment Европе были: Не объявить любую цену в Games Convention. |
| Scientific Games Corporation is an American corporation that provides gambling products and services to lottery and gambling organizations across the globe. | С 2010 года является членом совета директоров компании «Scientific Games», предоставляющей игровые продукты и услуги лотерейным и игровым организациям по всему миру. |
| It has been exhibited at several international art shows including ISEA 2004 and Game/Play 2006, and was the subject of a feature article in both The Atlantic Monthly in November 2006 and Games for Windows: The Official Magazine in May 2007. | Она выставлялась на ряде международных художественных выставок, в том числе и ISEA 2004 с Game/Play 2006, и была в списке главных статей журналов Atlantic Monthly (в ноябре 2006 года) и Games for Windows: The Official Magazine (Май 2007 года). |
| Plans for a new Skate game were initially announced by EA Games' president Frank Gibeau in a presentation for industry analysts on February 12, 2008, stating that sales of the first game had "greatly exceeded" his expectations. | 12 февраля 2008 года президент EA Games, Фрэнк Жибье, во время презентации аналитикам заявил, что продажи Skate «превысили ожидания компании». |
| These rules were later expanded by both Ansell and Richard Halliwell (both of whom ended up working for Games Workshop), although the rules were not a precursor to Rogue Trader. | Потом эти правила были расширены Анселлом и Ричардом Холлиивеллом (оба они были выходцами из Games Workshop), хотя данные правила не считаются предшественниками Rogue Trader (рус. |