| All of these are seen as Kremlin games, hypothetical and hypocritical, bearing little relation to reality. | Все это рассматривается как игры Кремля, гипотетические и лицемерные, имеющие мало отношения к реальности. |
| A total of 4 new games records were set. | Было показано 4 новых скриншота игры. |
| In October 2015 at the World Championships in Doha, Qatar Irada Aliyeva won the gold medal in the javelin, setting a new world record (44.18 m) and also became the owner of the permit for the 2016 Summer Paralympic Games in Rio de Janeiro. | В октябре 2015 года на чемпионате мира в Дохе (Катар) Ирада Алиева завоевала золотую медаль в метании копья, установив новый мировой рекорд (44.18 м) и став также обладателем путёвки на летние Паралимпийские игры 2016 в Рио-де-Жанейро. |
| Richardson then signed a contract with the club Paris-Asnières in 1989, and started to be well known with his first games for the national team. | Ричардсон затем подписал контракт с клубом Пари Сен-Жермен в 1989 году, и стал известен на всю страну после своей первой игры за национальную сборную. |
| Afghanistan did not send a team to the Barcelona Games in 1992, and sent only two representatives to the Atlanta Games in 1996. | Афганистан не принимал участие в Играх в Барселоне в 1992 году, но флаг Афганистана был вынесен на церемонии открытия игр в Барселоне и прислал только лишь двух представителей на Игры в Атланте в 1996 году. |
| You are strongly advised to study the games rules before starting a game. | Перед началом игры мы советуем Вам ознакомиться с правилами игр. |
| But this it is, because I am sick of your games. | Но только сейчас, потому что я устала от твоих игр. |
| Although not directly a consequence of the construction of facilities to host the games or the urbanization projects aimed at improving the image of the host city, mass displacement may also result from indirect processes, such as gentrification and escalating housing costs. | Не будучи прямым следствием строительства объектов, необходимых для проведения Игр, или проектов урбанизации, направленных на улучшение имиджа города-организатора, массовое переселение может также быть результатом непрямых процессов, таких, как джентрификация и эскалация цен на жилье. |
| Expresses its appreciation to the Organizing Committee of the 2nd Islamic Solidarity Games in Tehran for including special needs sports in the Games program and paying attention to this sport category. | выражает признательность Организационному комитету вторых Игр исламской солидарности в Тегеране за включение в программу Игр спортивных дисциплин для людей с ограниченными возможностями и уделение внимания этой категории спортивных дисциплин; |
| A year later the ZX Spectrum saw the release of Knight Lore, which is generally regarded as a revolutionary title that defined the subsequent genre of isometric adventure games. | Год спустя для ZX была выпущена игра Knight Lore, которая расценивается как революционное произведение, определившее последующий жанр изометрических квестовых игр. |
| Many natural processes have been abstracted into models in which living beings are engaged in endless games of prisoner's dilemma. | Многие природные процессы были обобщены в модели, в которых живые существа участвуют в бесконечных играх типа дилеммы заключённого. |
| It's used a lot in RPG - role-playing games. | Ее часто использовали в ролевых играх. |
| Lots of people writing really good stuff about games. | Много людей писали об играх действительно хорошие вещи. |
| The 117 Olympic medals in dispute at these Games were awarded to athletes from 17 NOCs. | 117 медалей, разыгрываемых на этих Олимпийских играх, завоевали спортсмены из 17 стран. |
| The United Kingdom also had a major role in 1948, when it also hosted the Olympics and promoted the idea of participation in the Games by persons with spinal injuries, becoming a pioneer in that respect. | Соединенное Королевство сыграло немаловажную роль и в 1948 году, когда оно тоже принимало Олимпийские игры и распространяло идею об участии в Играх спортсменов с повреждениями позвоночника, став в этом деле первопроходцем. |
| As with other modern 3D games, the front-end requires expertise with implementing 3D engines, real-time shader techniques and physics simulation. | Как и в случае с другими современными трехмерными играми, внешний интерфейс требует опыта в применении трехмерных движков, искусного применения шейдеров в реальном времени и симуляции физики. |
| A two-night stay that happens to coincide with two games that eric's team played there. | Две ночи пребывания, которые случайно совпали с двумя играми, которые команда Эрика играла там. |
| All right, enough with the warlock games. | Ладно, достаточно с играми магов. |
| Working closely with Midway Games (which developed four launch games for the system) and taking advantage of the ten months following the Dreamcast's release in Japan, Sega of America worked to ensure a more successful U.S. launch with a minimum of 15 launch games. | Путём совместной с Midway Games работы, и воспользовавшись перерывом в десять месяцев после выхода в Японии, Sega of America постаралась обеспечить более успешный запуск в США, с как минимум 15 стартовыми играми. |
| For the first time started to talk about match fixing and in 1978 in order to deal with match fixing there was imposed a limit on the games drawn which there could have been eight (later 10) in one season. | Впервые заговорили о договорных матчах, и в 1978 году в целях борьбы с договорными играми ввели лимит на ничьи, которых могло быть 8 (а затем 10) за один турнир. |
| Since Keiko's been on Bajor, we've played 1 06 games of racquetball. | Шеф, с того момента, как Кейко улетела на Бэйджор, мы сыграли 106 матчей в рокетбол. |
| Other parents, they don't like it when I yell at the games. | Другим родителям не нравится, когда я кричу во время матчей. |
| He returned to the team in March 2006, and played 10 of the last 11 games of the season, as Bochum won promotion back to the Bundesliga. | Он вернулся в команду в марте 2006 года и сыграл 10 из последних 11 матчей в сезоне, а «Бохум» вернулся в Бундеслигу. |
| One of only two players (Bryan Trottier being the other) to play 1,000 games in an Islanders uniform. | Один из двух игроков (второй - Брайан Тротье), сыгравших 1000 матчей за «Айлендерс» |
| Bets on series are based on the FIRST 3 GAMES PLAYED of each series. | Принимаются ставки на серию из З-х первых матчей между парой команд. |
| The inventive coalition chess game relates to table recreative and sport games, in particular to chess games. | Коалиционные шахматы относятся к настольным развлекательным и спортивным играм, в частности к шахматам. |
| In that competition he beat Bill Anderson, the World Highland Games champion into second place. | В этом турнире он победил Билла Андерсона, чемпиона мира по Играм Горцев. |
| Furthermore, we hope that Member States will uphold the Olympic Truce and lend their valuable backing to the initiative of sport and human development during the build-up to and duration of the Games. | Кроме того, мы надеемся, что государства-члены будут соблюдать «олимпийское перемирие» и окажут важную поддержку инициативе в области спорта и развития человеческого потенциала в ходе подготовки к Играм и во время их проведения. |
| Tom is an expert at all kinds of games. | Том специалист по всевозможным играм. |
| EVERLEAF or WSF Poker employees, or anyone else having access to inside information (for example: complete hand histories, playing histories, money transaction histories, and similar) are not allowed to play in money games or tournaments. | Служащие EVERLEAF или WSF Poker, или кто-либо еще, имеющий доступ к секретной информации (например, завершенным историям игр, сыгранным играм, денежным транзакциям либо чему-то подобному) не имеют право играть в турнирах и играх на реальные деньги. |
| I'm telling you, I've been to a lot of hockey games. | Прикинь, я был на стольких хоккейных матчах. |
| They would chant his name at Cubs games. | Они скандировали его имя на бейсбольных матчах. |
| He was a member of the team for almost a year, but played no official games. | В команде числился почти год, однако в официальных матчах участия не принимал. |
| However, they went on to pitch two no-hitters in 2012, both of which took place at Safeco Field and winning both games 1-0. | Однако команда отыграла два ноу-хитера в 2012 году - оба на «Сейфко-филде» и в обоих матчах клуб одержал победу со счётом 1:0. |
| In July 2010, following the 2010 FIFA World Cup in which Vicelich started every one of New Zealand's three games, he signed a short-term deal to play for Chinese Super League club Shenzhen Ruby F.C. for four months. | В июле 2010 года, после Чемпионата мира по футболу 2010 года, в котором игрок принял участие во всех трёх матчах группового турнира, с ним заключил краткосрочный контракт клуб «Шэньчжэнь Руби», представляющий Суперлигу Китая по футболу. |
| Why don't you do us both a favor and drop the games? | Почему бы тебе не сделать одолжение нам обоим и не прекратить игру? |
| I was running poker games. | Я организовывал игру в покер. |
| He then played four seasons at Cal State Fullerton, appearing in 101 games, and averaged 11.4 points and 5.8 rebounds per game. | Затем он четыре сезона отыграл за команду университета штата Калифорния в Фуллертоне, где за 101 игру он в среднем набирал 11,4 очка и делал 5,8 подбора за игру. |
| There were plans to release the game overseas, but they were halted after Nintendo of America stopped shipping SNES games in 1997, leaving the game Japan-exclusive. | Имелись планы выпустить игру за рубежом, но они были свёрнуты после прекращения продаж SNES в Северной Америке в 1997, оставив игру эксклюзивом для Японии. |
| So I guess the question we need to ask ourselves is, are we going to let those 14 games determine the next one? | Поэтому мы должны спросить себя "Позволим ли мы неудачам повлиять на последнюю игру?" |
| The Indiana Pacers play their home games at Bankers Life Fieldhouse, which opened in 1999. | Свои домашние матчи «Индиана Пэйсерс» играет в «Бэнкерс Лайф-филдхаус», который открылся в 1999 году. |
| Because FIFA does not recognize Olympic and Olympic qualifying matches as full internationals, these games are not included in Veee's national team statistics. | Так как ФИФА не признаёт матчи финального и отборочного турнира Олимпийских игр как полноценные международные, эти игры не включены в статистику Вии в сборной. |
| Ukrainian championship is held according to a system spring-autumn and all important games take place exactly in this period. | Чемпионат Украины проводится по системе осень-весна и все основные матчи проводятся именно в этот период. |
| All four clubs host public tailgates before home matches, and are known for singing during games. | Все четыре фанатских группировки на домашние матчи заходят через задние двери, и также известны своим пением во время игр. |
| During the Games of the XXII Olympiad in 1980 some matches of football tournament took place in Kyiv and it was a great success. | Во время ХХІІ Олимпиады 1980 года, некоторые матчи футбольного турнира с большим успехом проводились в Киеве. |
| Today, you will have the honor of playing one of the greatest games ever invented. | Сегодня вы имеете честь играть в лучшую из когда-либо придуманных игр. |
| Walter. There are some games you can't play alone. | Бывают игры, в которые опасно играть одному. |
| I'm not in the mood for games. | Я не настроен играть. |
| She likes to play shooting games. | Она любит играть в стрелялки. |
| At our online casino you can play all the classic casino games, such as Jacks or Better, French Roulette or Blackjack. | В нашем онлайн-казино вы можете играть в любые классические казино-игры, например, Блекджек или Рулетку. |
| He doesn't have that much time, Jeff Let the games begin. | У него нет столько времени, Джеф. Пусть игра начнется. |
| Like the first game, Borderlands 2 was developed by Gearbox Software and published by 2K Games, running on a heavily modified version of Epic Games' Unreal Engine 3. | Как и первая игра, Borderlands 2 разрабатывалась компанией Gearbox Software с использованием движка Unreal Engine 3 от Epic Games и была издана компанией 2K Games. |
| Sentinel Returns is a video game developed by Hookstone, produced by No-Name Games and published by Sony (under the Psygnosis label) in 1998, for PC and PlayStation. | Sentinel Returns - компьютерная игра, разработанная компанией Hookstone и выпущенная Sony (под лейблом Psygnosis Limited) в 1998 году, для PC и PlayStation. |
| These games have proved to be highly popular, and the first sell-out of 66,772 fans at CenturyLink Field was a soccer match between Manchester United and Celtic. | Эти игры пользовались огромной популярностью среди болельщиков и первая же товарищеская игра между «Манчестер Юнайтед» и «Селтиком» собрала полный стадион - 66772 человека. |
| Games between players of disparate strength may be played with handicaps, by analogy with chu shogi. | Игра с игроками различного уровня игры может играться с поддавками, по аналогии с тю сёгами. |
| The next day I played two games of handball. | На следующий день я сыграл два матча в гандбол. |
| In 1972, Roy played four games with the national team, all 1974 World Cup qualifying matches. | В 1972 году Рой сыграл четыре матча за национальную сборную, все отборочные матчи Чемпионата мира 1974 года. |
| He was fired after than four games in charge. | После матча его дисквалифицировали на 4 игры. |
| The NBA vastly increased the global appeal of the All-Star Game, allowing 123 broadcasters to air the games in 215 countries in more than 40 languages. | НБА значительно увеличила международное вещание Матча всех звёзд, матч показывали 123 телекомпании в 215 странах Мира больше чем на 40 языках. |
| Most of the third round of games in the FA Cup were played over the weekend 4-6 January 1985, with the exception of the Gillingham-Cardiff City match. | Большая часть матчей третьего раунды была сыграна 4-6 января 1985 года, за исключением матча между «Джиллингем» и «Кардифф Сити», который был перенесён на 21 января. |
| Important! Algorithms of games in Russian Casino are absolutely the same for any account and are defined solely by the rules of games. | Обратите внимание, в Русском Казино алгоритмы игр полностью одинаковы при игре с любым из счетов и определяются исключительно правилами игр. |
| The Spurs ended up winning the finals in five games, winning their final game 115-87, to win their fifth championship in franchise history, and the fourth and final championship during the "Big Three" era. | «Спёрс» закончили серию в пяти матчах (4-1), выиграв в последней игре со счётом 115-87, завоевав пятый в истории клуба чемпионский титул и четвертый в эру «большого трио». |
| On December 4, 2008, True Games Interactive/Petroglyph revealed their new game is called Mytheon, to be released in 2010. | 4 декабря 2008 года Petroglyph совместно с компанией True Games объявила о новой игре под названием Mytheon, которую пообещали выпустить в 2010 году. |
| In the 1988 National League Championship Series between Hershiser's Dodgers and the New York Mets, Hershiser not only started Games 1 and 3, but recorded the final out in Game 4 in relief for a save. | В Чемпионской серии Национальной лиги против «Нью-Йорк Метс» Хершайзер не только сыграл в старте в первой и третьей играх, но и вышел на роли реливера в четвёртой игре, в которой он сделал последний аут. |
| The second SEA Games silver medal came in 1985, when Fandi scored against Malaysia and the Philippines in the group stage, then two goals against Brunei in the semi-final. | Вторую серебряную медаль Игр Юго-Восточной Азии Фанди завоевал в 1985 году, он отличился в воротах Малайзии и Филиппин в групповом этапе, а затем сделал дубль в полуфинальной игре с Брунеем. |
| SmartGo can search through all games to find specific positions and show statistics for the moves chosen by professionals. | SmartGo может искать среди всех партий, чтобы найти определенные позиции и показать статистику как часто данный ход выбирался профессионалами. |
| She's already won six games | Она уже выиграла 6 партий. |
| Add your own tabs for special collections of games, like your tournament games, for example. | Добавьте свои собственные закладки для специальных коллекций Ваших партий, например таких, как турнирные партии. |
| In 2014, the site announced that over a billion live games had been played on the site, including 100 million correspondence games. | В 2014 году было заявлено, что на сайте с момента его запуска было проведено более 1 миллиарда партий, из которых 100 миллионов - по переписке. |
| Instead, AlphaGo's training was started with games of strong amateur players from internet Go servers, after which AlphaGo trained by playing against itself; there were no Lee Sedol games in AlphaGo's training data. | Вместо этого AlphaGo просматривала партии сильных игроков-любителей, сыгранные на интернет-серверах, после чего играла сама против себя; в базе данных тренировки AlphaGo не было партий Ли Седоля. |
| In November 2009, nationwide games were held in a number of sports disciplines under the motto "Turkmenistan - a spirited and healthy country"; women's teams from ministries, departments, regions and Ashgabat took part. | С ноября 2009 года проводится общенациональная спартакиада по различным видам спорта, проходящая под девизом "Туркменистан - страна высокого духа и здоровья", в которую вовлечены женские команды министерств и ведомств, велаятов и города Ашхабада. |
| Ontario Senior Games, a provincial championship for Ontario men and women 55 years of age and older, are held in the summer, every two years. | Спартакиада для старшего поколения является спортивным состязанием для женщин и мужчин Онтарио в возрасте 55 лет и старше, которое проводится в летний период раз в два года. |
| In 1999, the first Republic Women's Games, dedicated to the 1,100th anniversary of the Samanid state, were held, and 610 women from 12 regions of the country took part in seven types of sports in the finals of the Games. | В 1999 году была проведена первая Республиканская женская Спартакиада, посвященная 1100-летию государства Саманидов, в финальной части которой по 7 видам спорта участвовали 610 женщин от 12 регионов страны. |
| In 2002, Casares founded Wanako Games, (later Behaviour Santiago), a videogame developer headquartered in New York City. | В 2002 году Касарес основал Wanaco Games (позже - Behavior Santiago), компанию-разработчика видеоигр со штаб-квартирой в Нью-Йорке. |
| The studio released an addition to the Kohan series in September 2004 with the release of Kohan II: Kings of War, which was featured as a "Top 10 Game" in 2004 by Computer Games Magazine. | В сентябре 2004 года TimeGate Studios выпустила свою третью игру - Kohan II: Kings of War, которая попала в десятку лучших игр 2004 года по мнению Computer Games Magazine. |
| On June 13, 2012, bitComposer Games and Kalypso announced the first add-on to Jagged Alliance: Back in Action. | 24 августа 2012 года компания bitComposer Games выпустила первое дополнение к игре Jagged Alliance: Back in Action. |
| We would also like to express our gratitude to our sponsors - Alternativa Platform, I-Jet, SPIL Games, Flexis, Alawar, Wheemplay, Real, RTL Group, Arkadium и KaiserGames. | Мы в очередной раз хотим поблагодарить наших спонсоров - компании Alternativa Platform, I-Jet, SPIL Games, Flexis, Alawar, Wheemplay, Real, RTL Group, Arkadium и KaiserGames. |
| Going in the opposite direction, Eagle Games made a board game adaptation of Sid Meier's Civilization in 2002, completely different from the board game that had inspired the computer game in the first place. | Так, Eagle Games разработала и выпустила настольную адаптацию Sid Meier's Civilization в 2002-м году, которая совершенно отличается от игры 1980-го года, которая повлияла на создание первой компьютерной Civilization. |