Neither price cuts nor high-profile games were proving helpful to the Saturn's success. | Ни снижение цен, ни резонансные игры не помогли Saturn добиться успеха. |
The people who create these games are smart. | Люди, создавшие эти игры - умны. |
Some games were shown to the public for the first time. | Некоторые игры показывались широкой публике впервые. |
What games did you get with it? | А какие там есть игры? |
As man's intellect and technology have evolved so too have the games he plays. | По мере развития человеческого интеллекта и технологий, развивались и игры. |
Proposed in 2005, the law was intended to regulate sales of Mature-rated games. | Принятый в 2005 году закон штата предлагал урегулировать продажи подобных игр. |
DX Studio is produced by Worldweaver Ltd, a company that was established in 1996 by Chris Sterling to develop PC games and high-end business GIS applications. | Движок DX Studio разработан компанией Worldweaver Ltd, которая была создана Крисом Стерлингом в 1997 году для создания ПК игр и высокопроизводительных GIS приложений. |
After scoring 2 goals and 6 points in 14 games with Worcester, Lemieux signed a two-way contract with the San Jose Sharks on December 29, 2008. | После 14 игр (2+6) в АХЛ, Лемье подписал двухсторонний контракт с «Сан-Хосе» 29 декабря 2008 года. |
no more birthmark games tonight, just remember, you don't have one anymore, but there's a clone and he does have it. | Больше никаких игр с родинкой сегодня вечером, но помните, что ее у Вас больше нет, но есть клон, и у него родинка. |
And I'll have no more of these filthy games, do you understand? | И я не потерплю больше этих отвратительных игр. |
The campaign efforts focussed mainly on games between football teams classified in top positions of the National First League, such games having the highest audience among TV spectators. | Усилия в рамках этой кампании были сосредоточены в основном на играх между футбольными командами, занимавшими ведущие позиции в Первой национальной лиге, поскольку такие игры привлекают максимальную телевизионную аудиторию. |
He also does this in the Kingdom Hearts games. | Также присутствуют во всех играх серии Kingdom Hearts. |
Some games, such as World of Warcraft, offer the player the choice of participating in open-world PvP combat or doing quests without PvP interruption through use of specialty servers and temporary player flags. | В других играх, например World of Warcraft, игроку предлагается выбор, участвовать ли в PvP в открытом мире, либо выполнять задания без отвлечения на PvP, посредством игры на особых серверах или использованию временных флагов. |
And "gauged" way to secure the primus in his games. | И "высудил" обеспечение главного боя в этих играх. |
He also worked on Warcraft II: Tides of Darkness, Diablo and StarCraft, where he, among other things, designed and created the MPQ archives used in all Blizzard games after Diablo. | Он также работал над Warcraft II: Tides of Darkness, Diablo и StarCraft, где он, среди прочего, разрабатывал формат MPQ-архивов, использовавшийся во всех играх Blizzard, начиная с Diablo и заканчивая Heroes of the Storm. |
In addition, 2 promo cards, 1 for each version, were packed in with the games. | В дополнение к нему существует две промокарты; по одной для каждой версии, которые идут в комплекте с играми. |
UNEP worked closely with the Beijing Organizing Committee and local authorities to make the Olympic and Paralympic Games environmentally friendly, including ozone-friendly Games; reduced road traffic during the competitions; and diminished domestic and industrial use of coal. | ЮНЕП тесно сотрудничала с Пекинским организационным комитетом и местными властями, преследуя цель сделать Олимпийские и Паралимпийские игры экологически чистыми и озоносберегающими Играми; сократить поток дорожного движения во время проведения соревнований; и снизить бытовое и промышленное потребление угля. |
The site features the most common poker games and single- and multi-table tournaments. | Место отличает самыми общими играми покера и турнирами single- и multi-таблицы. |
John Sczepaniak of Retro Gamer noted, "It was a system where the allure was born not only of the hardware and games, but the magazines, playground arguments, climate, and politics of the time." | Сотрудниками Retro Gamer подчёркивалось, что «это была система, которая привлекала не только своим техническим обеспечением и играми, но также и журналами, игровыми состязаниями, климатом и политикой того времени». |
Xenao Games is a start-up game development studio created by digital media and game industry professionals with the ambition to set up a new high quality standard in social gaming. | Xenao Games - это новый стартап, основаный профессионалами из игровой и веб инстутрий, в рамках которого мы работаем над играми для социальных платформ, такие как Facebook и MySpace. |
Marchant was injured halfway through the year, missing over 20 games. | Маршан был травмирован в середине сезона, в результате чего пропустил больше 20 матчей. |
In 2016 he participated in the European Championship among youth (U20), where the French team won a bronze medal, played 7 games and scored 21 goal. | В 2016 году участвовал в чемпионате Европы среди молодёжи (до 20 лет), где сборная Франции завоевала бронзу, сыграл 7 матчей и забросил 21 мяч. |
Together with Nick "Tasteless" Plott, he provides commentary for AfreecaTV Global StarCraft II League games. | Совместно с Ником «Tasteless» Плоттом занимается комментированием матчей AfreecaTV Global StarCraft II league. |
His 160 games started and 13,859 minutes played placed him third all time in both categories for the club. | Он отыграл за клуб 160 матчей и 13859 минут, что является третьим результатом в истории клуба по обоим показателям. |
After two years, he returned to France and signed a contract with SC Abbeville, for whom he scored 9 goals in 26 games in the 2002-03 season, following which he moved to FC Nantes, where he played in the reserve team. | Через два года он вернулся на родину и подписал контракт с «Аббевилем» за который сыграл 26 матчей и забил 9 голов, после этого он перешёл в «Нант», где играл за резервную команду. |
As they often include or require game-like features or thinking, mathematical puzzles are sometimes also called mathematical games. | Поскольку головоломки часто включают или требуют подобные игре возможности или игровое мышление, математические головоломки иногда также причисляют к математическим играм. |
It is also possible to join tournaments, special bingo games or guaranteed jackpot games. | Кроме того, можно присоединиться к турнирам, специальным бинго играм или гарантированным джекпот играм. |
During the year 2007 Jacarepaguá Airport underwent major renovations, as preparations for the 2007 Pan American Games. | В течение 2007 года в аэропорту Жакарепагуа были проведены главные реконструкции для приготовления к Панамериканским играм 2007 года. |
During preparations for the 1980 Games, a combined two-man bobsleigh and luge track was considered, but abandoned to high cost and the track was redesigned with permission from the International Luge Federation (FIL). | В ходе подготовки к Играм 1980 года был рассмотрен комбинированный трек для бобов-двоек и санного спорта, но от него отказались из-за высокой стоимости, и трек был переработан с разрешения Международной федерации санного спорта (FIL). |
She enlists the help of Charlie Jaffey, a high-profile and expensive lawyer in New York, who agrees to help after he learns that she has been protecting innocent people who were affected by her poker games. | Она заручается помощью Чарли Джеффи, известного и дорогого адвоката в Нью-Йорке, который соглашается помочь после того, как Молли говорит, что у нее есть более 2 миллионов долларов в невостребованных долгах по азартным играм. |
The United States retained the trophy by winning both of their games. | Австралийцы выиграли трофей, победив в обоих матчах. |
He retired at the end of the season with career totals of 361 goals and 505 assists for 866 points in 1052 NHL games. | После окончания сезона он завершил карьеру, имея на счету 361 гол, 505 голевых передач и 866 очков в 1052 матчах. |
After splitting the first four games, Duncan led his team to two decisive victories, setting up a meeting with the Phoenix Suns, known for their up-tempo basketball. | После ничьи (2-2) в первых четырёх матчах Данкан помог команде одержать две решающие победы и выйти в финал конференции, где им противостоял «Финикс Санз», известный своим скоростным баскетболом. |
Despite a strong start with a game-winning goal in the Rangers' first game and a streak of 11 points in his first 11 games in 2008-09, he suffered a 20-game goal-scoring drought. | Несмотря на мощный старт с победного гола в первой игре чемпионата и набранных 11 очков в 11 первых матчах в сезоне 2008-09, он также имел двадцатиматчевую безголевую серию. |
In 1997, he joined another Segunda División side, Extremadura, and this time led them to promotion, finishing second in the table behind Deportivo Alavés after winning 23 out of 42 games. | В 1997 году он пришёл в другой клуб второго дивизиона, «Эстремадуру», и на этот раз уже добился успеха, вернув команду в высший дивизион со второго места в таблице, уступив лишь «Алавесу» и одержав 23 победы в 42 матчах. |
Ryan Davis of GameSpot appreciated Crush for owing "very little of its novel concept to games that preceded it". | Райан Дэвис в рецензии на сайте GameSpot оценил игру за то, что она заимствует «очень небольшую часть своей новой концепции у предшествовавших ей игр». |
These accounts allowed students to develop games for the Xbox 360, but developers still needed a premium Xbox Live account to submit their game to the marketplace. | Эти аккаунты позволяют студентам разрабатывать игры для ХЬох 360, но, чтобы выставить игру на Marketplace, требуется привилегированный аккаунт. |
In 1987, Square designer Hironobu Sakaguchi chose to create a new fantasy role-playing game for the cartridge-based NES, and drew inspiration from popular fantasy games: Enix's Dragon Quest, Nintendo's The Legend of Zelda, and Origin Systems's Ultima series. | Ведущий дизайнер Хиронобу Сакагути предчувствовал крах компании и решил воплотить в жизнь свой последний проект: создать ролевую игру на основе существовавших тогда Dragon Quest от Enix, The Legend of Zelda от Nintendo и Ultima от Origin Systems. |
Allow unsolvable games If checked, you run the risk of being presented with games that are impossible to solve. Note: Even if not checked, you will fail to complete a game if you remove the tiles in the wrong order! | Начинать нерешаемые игры Если отмечено, то вам может выпасть игра, которая не будет иметь решения. Примечание: Но даже когда не отмечено, вы не сможете закончить игру, если будете удалять плитки в неверном порядке! |
In 1975, TSR, Inc. acquired the rights to several Guidon Games titles including Chainmail; TSR published the 3rd edition of the game, which remained in print as late as 1979. | В 1975 году права на Chainmail выкупила созданная Гайгэксом компания TSR, Inc., которая издавала игру, пережившую несколько редакций, до 1979 года. |
The ABA and NBA continued playing preseason exhibition games between their teams. | АБА и НБА продолжили проводить предсезонные выставочные матчи между своими командами. |
The early rounds are one-off games with teams from the lower divisions given home advantage. | На ранних этапах соревнования команды проводят матчи на вылет с командами из низших дивизионов, которым предоставляется преимущество своего поля. |
This included the 1999-2002 NLL championship games. | Это показали и финальные матчи национального Чемпионата 1999/2000. |
In March 1908, a two-game "championship series" was organized between the University of Chicago and Penn, with games played in Philadelphia and Bartlett, Illinois. | Олимпийский титул был выигран колледжем.Хайрэм В марте 1908 году была организована двухматчевая "чемпионская серия" между Чикагским и Пенсильванским университетами, матчи проводились в Филадельфии и Бартлетте. |
It is the home ground of RC Strasbourg and has also hosted international matches, including one game of the 1938 World Cup, two games of Euro 1984 and the final of the Cup Winners' Cup in 1988. | На стадионе проводились различные международные футбольные матчи, включая одну игру чемпионата мира 1938 года, две встречи Евро-1984 и финал Кубка обладателей кубков 1988 года. |
We both know how these games are played. | Мы оба знаем, как играть в такие игры. |
The children get to play our games. | Детки будут играть в различные игры. |
However, if you want to try to play casino games on the Internet and you will be sure to get the facts and see where you get the most advantageous offers and read the conditions surrounding them. | Однако, если вы хотите, чтобы попытаться играть в игры казино в Интернете, и вы сможете быть уверены, чтобы получить факты и увидеть, где вы получите самые выгодные предложения и ознакомился с условиями их окружающих. |
I never liked games where you had to close your eyes. | С самого детства не люблю играть в жмурки. |
Folk music chapel "Silva" are going to perform in the meantime during event, playing cheerful music and welcoming all visitors to dance and to play various games. | В перерывах между выступлениями будет играть капелла народной музыки «Silva», заполняя Ратушную площадь веселой и позитивной народной музыкой, а также вовлекая посетителей в танцы и игры. |
The game has been heralded as one of the best ever original games to appear on the Commodore 64. | Игра была признана одной из лучших оригинальных игр, разработанных для Commodore 64. |
The game was also nominated for the 2013 Independent Games Festival for Excellence in Visual Art. | Игра была также номинирована на Independent Games Festival за выдающиеся достижения в изобразительном искусстве в 2013 году. |
Dominions 3: The Awakening is a fantasy turn-based strategy game created by Illwinter and published in 2006 by Shrapnel Games. | Dominions 3: The Awakening - пошаговая стратегическая компьютерная игра, разработанная компанией Illwinter и выпущенная издателем Shrapnel Games в 2006 году. |
So what games do you have? | Так что какая есть игра? |
Developer Ken Levine has commented that the "spirit of System Shock is player-powered gameplay: the spirit of letting the player drive the game, not the game designer", and at Irrational Games"... that's always the game we ideally want to make". | Разработчик Кен Левин прокомментировал, что «дух System Shock проявляется в следующем: игрок ведет игру, а не дизайнер», и в Irrational Games это игра, которую он в идеале хотел сделать. |
He was the only Clipper to play all 82 games. | Стал единственным игроком, сыгравший все 82 матча. |
In three incomplete seasons, the player played 52 games in the second division. | За три неполных сезона футболист сыграл 52 матча во втором дивизионе. |
He was fired after than four games in charge. | После матча его дисквалифицировали на 4 игры. |
The record for most games played for the club is held by Bob Morton, who made 562 appearances between 1946 and 1964. | Рекордсменом клуба по количеству сыгранных матчей является Боб Мортон (в клубе с 1945 по 1964), сыгравший 562 матча за «Лутон» во всех соревнованиях. |
Rodríguez was regularly played as starter during his spell with Deportivo, in various midfield positions (103 league games and six goals in his last three years combined). | Тем не менее, Родригес регулярно появлялся в стартовом составе на различных позициях в полузащите (103 матча и 6 голов в последние три года выступлений). |
The game includes many elements of platform games; for example, the player must have Ico jump, climb, push and pull objects, and perform other tasks such as solving puzzles in order to progress within the castle. | В игре присутствуют многие элементы платформера; например, Ико может прыгать, карабкаться по стенам, толкать или тянуть объекты и выполнять другие действия, необходимые для решения загадок и продвижения по замку. |
Enough games, game over! | Хватит играть, конец игре! |
He returned to action on January 8 against the Los Angeles Clippers on a minutes restriction after missing 19 games. | Вернулся он 8 января 2018 года в игре против «Лос-Анджелес Клипперс», пропустив 19 игр. |
This allowed games to have destructible environments, such as those seen in Blood. | Это позволяет делать окружение в игре более интерактивным, например разрушаемым (как в Blood). |
Take it from someone who has dropped a fortune at games of chance: | Скажу вам как человек, терявший благосклонность Фортуны в игре, где главное - удача. |
To become champion, one must win all seven games. | Чтобы стать чемпионом, нужно выиграть все 7 партий. |
She's already won six games | Она уже выиграла 6 партий. |
In the 1984 world championship match between Karpov and Kasparov the winner was to be the first to win six games. | В 1984 году в состязании чемпионата мира между Карповым и Каспаровым победитель должен был выиграть 6 партий без ограничения количества партий. |
He played 19 games in 1996 and kicked 26 goals. | На самом деле он сыграл не 19, а 26 партий. |
Out of the eight games, four were blitz games (five minutes plus five seconds Fischer delay (see time control) for each move); these Rebel won 3-1. | Из восьми партий матча, четыре играли с блиц-контролем (пять минут плюс пять секунд за каждый ход), которые Rebel выиграл со счётом 3-1. |
In November 2009, nationwide games were held in a number of sports disciplines under the motto "Turkmenistan - a spirited and healthy country"; women's teams from ministries, departments, regions and Ashgabat took part. | С ноября 2009 года проводится общенациональная спартакиада по различным видам спорта, проходящая под девизом "Туркменистан - страна высокого духа и здоровья", в которую вовлечены женские команды министерств и ведомств, велаятов и города Ашхабада. |
Ontario Senior Games, a provincial championship for Ontario men and women 55 years of age and older, are held in the summer, every two years. | Спартакиада для старшего поколения является спортивным состязанием для женщин и мужчин Онтарио в возрасте 55 лет и старше, которое проводится в летний период раз в два года. |
In 1999, the first Republic Women's Games, dedicated to the 1,100th anniversary of the Samanid state, were held, and 610 women from 12 regions of the country took part in seven types of sports in the finals of the Games. | В 1999 году была проведена первая Республиканская женская Спартакиада, посвященная 1100-летию государства Саманидов, в финальной части которой по 7 видам спорта участвовали 610 женщин от 12 регионов страны. |
In March 2013, Namco Bandai Games established two new game studios. | В марте 2013 года Namco Bandai Games открыла две новых игровых студии. |
However, after the game failed to attain critical or commercial success, Disney cancelled its planned downloadable content and closed Propaganda Games. | Однако после того, как игра не смогла достичь критического и коммерческого успеха, Disney отменила свой запланированный загружаемый контент для игры и закрыла Propaganda Games. |
While minor events have been held by the community since its closed beta launch, Blue Mammoth Games now hosts their own official competitive events. | Небольшие турниры проводились сообществом со времени его закрытого бета-теста, Blue Mammoth Games теперь проводят собственные официальные турниры. |
The game was described by Stewart Culin in his book Games of the North American Indians (1907). | Она была описана Стюартом Кюленом в его книге «Games of the North American Indians» (1907). |
On December 4, 2014, 2K Games announced that they had set up a new game studio, Hangar 13, led by industry veteran Haden Blackman, formerly creative director for LucasArts. | 4 декабря 2014 года директор 2K Games сообщил, что была основана новая игровая студия, Hangar 13, а её руководителем будет Хейден Блэкман, бывший креативный директор LucasArts. |