But I know it's not all fun and games. | Я знаю, что это не только игры и веселье. |
Those games would have printed a small "Super Game Boy Game Pak" logo on the box and cartridge. | Такие игры содержали специальный логотип «Super Game Boy Game Pak» на коробке и на самом картридже. |
Wise said the tracks that referenced the music for the previous Star Fox games came very late into development, which was after the developers created Dinosaur Planet into Star Fox Adventures. | По его словам, треки, отсылающие к музыке из предыдущих игр серии Star Fox, были написаны к самому концу разработки игры, уже после того как из Dinosaur Planet сделали Star Fox Adventures. |
And the games are not like the normal Olympics where you get up at 6am and train hard and run a race - you get up at 2pm, get down the track, a monkey with a gun starts everything. | И игры не похожи на обычные Олимпиады, где вы встаете в 6 утра и тяжело тренируетесь и бежите гонку - вы встаете в 2 дня, спускаетесь по тропинке, и обезьяны с оружием начинают все. |
He had worked on the first version of The Wolf Among Us before it was redesigned, and contributed to Tales from the Borderlands before he left Telltale Games in May 2014. | Работал над первой версией The Wolf Among Us, прежде чем проект был переработан, также участвовал в создании игры Tales from the Borderlands, прежде чем покинул компанию в мае 2014 года. |
Beyond sport itself, we fully subscribe to the ideals of the Olympic Movement, as proclaimed even during the games in ancient Greece. | Помимо самого спорта мы полностью поддерживаем идеалы Олимпийского движения, как провозглашалось во время игр даже в Древней Греции. |
In fact not a single shot has fallen for us in 14 games. | Если честно, у нас вообще нет очков за 14 игр... |
She appeared in the first two of the Marvel vs. Capcom games (in the first game as a support assist and in the second as a playable character). | Она появилась в первых двух из Marvel vs. Capcom игр (в первой игре в качестве поддержки помощи и во втором, как играбельный персонаж). |
Inspired by the ideals of the Paralympic Games, Kazakhstan, like all other countries, pays increasing attention to sports for the personal development and rehabilitation of persons with disabilities by creating the optimal conditions for their participation. | Вдохновляемый идеями Паралимпийских игр, Казахстан, как и все другие страны, уделяет растущее внимание спорту в целях развития и реабилитации инвалидов, создавая оптимальные условия для их участия. |
After Dougie Freedman replaced Stuart Pearce Kane's role in the squad was reduced greatly, only making the bench twice and ending up as an unused substitute for both games. | После увольнения Стюарта Пирса ему на смену пришёл Дуги Фридмен, и роль Кейна в команде была значительно снижена, за 7 игр он попадал в стартовый состав только два раза и то в качестве неиспользованной замены в обеих играх. |
Serna only scored one goal for the Revs in five games before his season was ended by an injury. | Серна забил только один гол в пяти играх, прежде чем сезон для него закончился травмой. |
In almost 100 competitive games between the two clubs since 1906, Millwall have won 39, drawn 29 and lost 29. | С 1906 года команды сыграли почти 100 матчей, из которых Миллуолл победил в 39, сыграл в ничью в 29 и проиграл в 29 играх. |
He is the highest scoring player ever for Norway, with 33 goals in just 45 games. | Лучший бомбардир сборной Норвегии по футболу за всю её историю, забивший ЗЗ мяча в 45 играх. |
In some games, melee weapons are especially powerful, a reward for the risk the player must take in maneuvering his character into close proximity to the enemy. | В некоторых играх такое оружие способно наносить существенно увеличенные повреждения в качество награды за риск, который происходит от необходимости активно управлять движениями своего персонажа в непосредственной близости от врага. |
His medal was Great Britain's first at the Games, and the first for a British male in skeleton since John Crammond at the 1948 Winter Olympics. | Медаль стала первой для Великобритании на Играх 2018 года и первой в соревнованиях по скелетону среди мужчин с 1948 года, после бронзового успеха Джона Крэммонда на Олимпийских играх в Санкт-Морице. |
NetEase develops and operates online PC and mobile games, advertising services, email services and e-commerce platforms in China. | Сегодня NetEase разрабатывает и управляет некоторыми онлайн-играми в Китае и мобильными играми, рекламными услугами, почтовыми службами и платформами электронной коммерции. |
The Jaffa who supervised their war games have long ago abandoned them. | Инструкторы Джаффа, наблюдавшие за играми, давно покинули их. |
As with other games in The Elder Scrolls franchise, the game is set in the continent of Tamriel and features a storyline indirectly connected with the other games. | Как и в других играх серии The Elder Scrolls, действие разворачивается на континенте Тамриэль и имеет сюжетную линию, связанную с другими играми. |
The presentation of the Opening and Closing Ceremonies continue to increase in scope, scale, and expense with each successive celebration of the Games, but they are still steeped in tradition. | Церемонии открытия и закрытия спродолжают увеличиваться по продолжительности, объёму, масштабности и расходами с каждыми последующими Играми, но они по-прежнему погружены в традиции. |
Since the 1.02 patch for Robin Hood: Defender of the Crown in December 2003, Cinemaware has made no official announcements for its other games. | После выхода патча 1.02 для Robin Hood: Defender of the Crown больше не было никаких официальных анонсов о работе компании над другими играми. |
After nine games into 1980 season, McCrohan was removed, and Goodwin again became coach. | После девяти матчей в сезоне 1980 года он был уволен, и Гудвин снова стал тренером. |
United won their final seven games of the season but still finished just eighth in the league. | «Юнайтед» выиграл семь последних матчей в сезоне, но финишировал лишь на 7-м месте. |
The series ended in five games - 1-4. | Серия закончилась за пять матчей - 1:4. |
He played a further 108 league games for Scunthorpe, and had a short spell as caretaker manager before retiring from playing in May 1968. | Он сыграл ещё 108 матчей за «Сканторп», короткий период был исполняющим обязанности тренера до окончательного завершения карьеры игрока в мае 1968 года. |
Byron Scott is the franchise's all-time leader in playoff games coached (40) and wins (25), as well as playoff-game winning percentage (.). | Байрон Скотт является лидером франшизы в плей-офф по числу матчей в качестве тренера (40) и побед (25), а также имеет лучший процент побед (62,5) в плей-офф. |
The Fatalities were featured in ScrewAttack's "Top 10 OMGWTF Moments" due to the competition it gave to other games including Street Fighter II and how it popularized the arcades, as well as in's list of top ten gaming memes. | Добивания были представлены в рейтинге ScrewAttack «Top 10 OMGWTF Moments», поскольку серия Mortal Kombat составляла конкуренцию другим играм, включая Street Fighter II, и популяризировала аркадные автоматы. |
The aim of these historical commemorations, which include arts, games, sports and ancient crafts, is not only to entertain, but also to significantly contribute in terms of didactical training. | Цель таких исторических празднований, посвященных искусствам, играм, спортивным состязаниям и старинным ремеслам, заключается не только в развлекательной стороне мероприятий, но и в обеспечении дидактической подготовки. |
Starting this year, permanent participants of the Games were joined by Bulgaria. | Помимо постоянных стран-участниц, с этого года к Играм присоединилась Болгария. |
Games (a magazine devoted to games and puzzles) used to include a fake advertisement in each issue as one of the magazine's regular games. | Журнал Games, посвящённый играм и головоломкам, обычно включает фальшивую рекламу игры в каждый свой выпуск. |
As such, ResidualVM allows the games it supports to be played on platforms other than those for which they were originally released. | В таком качестве ScummVM позволяет играм, которые поддерживаются, запускаться на платформах, отличающихся от тех, под которые они были изначально разработаны. |
This marked the first time that he had scored in three consecutive Premier League games. | Это означало, что он впервые в своей карьере забил в трёх матчах Премьер-лиги подряд. |
Brewer finished his rookie season with eleven points in 63 games. | Первый сезон окончился для Брюэра с одиннадцатью очками в 63-х матчах. |
In his debut season he impressed many by quickly establishing himself within the team, eventually playing in 16 league games and seeing his team finish the league third. | В дебютном сезоне удивил многих специалистов и смог закрепиться в основе команды, сыграв в 16 матчах, а команда закончила сезон на третьем месте. |
After starting out professionally with Braga he signed for Benfica in late 2001, going on to appear in 157 official games with the latter club. | Начав профессиональную карьеру с «Брагой», в конце 2001 года он подписал контракт с «Бенфикой», за которую сыграл в 157 официальных матчах. |
Lysiak led the Flames in scoring in each of his five full seasons with the team and represented the Flames in three consecutive NHL All-Star Games, in 1975, 1976 and 1977. | Лысяк выступал в составе «Флэймз» в течение пяти полных сезонов, в каждом из которых всегда исполнял важную роль центрального нападающего, трижды подряд представлял команду на Матчах всех звёзд (1975, 1976, 1977). |
Game Informer in September 2006 called it one of the best adventure games of all time, and gave it a Retro Review score of 9.0. | Журнал Game Informer в сентябрьском выпуске 2006 года назвал игру одним из лучших квестов всех времён и поставил 9 баллов (из 10) в ретро обзоре. |
X-Play's Greg Orlando, while stating that this was "one of the most novel games ever made", noted that it was "simply not very fun", as it lacked many player incentives beyond manipulating the world and collecting objects on each level. | Грег Орландо на X-Play начал обзор, назвав игру «одной из самых необычных игр, когда либо созданных», но отметил, что она «просто не очень весёлая» и не поощряет игрока ни к чему, помимо манипуляции миром и сбору предметов. |
The ancient Egyptians played a game called Senet, which belonged to the same family of "race games" as modern tables games, with moves controlled by the roll of dice as early as 3500 BC. | Древние египтяне играли в игру сенет, которая принадлежит к семейству «гоночных игр», где ходы контролируются игральными костями, ещё в 3500 до н. э. |
Tabuse spent the 2003-04 season with the American Basketball Association champion Long Beach Jam, averaging 5.3 points, 2.4 rebounds, and a team-high 6.3 assists per game in 18 games. | Сезоне 2003-04 Табусе провёл в команде-чемпионе Американской баскетбольной ассоциации (АБА) «Лонг Бич Джэм», в среднем набирая 5,3 очков, делая 2,4 подбора и отдавая рекордное в команде число результативных передач - 6,3 в среднем за игру. |
Fallout 3's final DLC, Mothership Zeta, is now available for download on Games for Windows LIVE and Xbox LIVE for 800 points. | Bethesda Softworks, компания группы ZeniMax Media, объявила, что ее ведущий тайтл Fallout 3 продемонстрировал рекордный стартовый уровень продаж, показав гигантский потребительский спрос на игру. |
I used to go to his T-Ball games. | Я раньше ходил на его бейсбольные матчи. |
I mean, he just wants to go to games and hang out with girls and junk out on popcorn with his friends at the movies. | Он хочет ходить на матчи, встречаться с девушками, лопать попкорн в кинотеатре со своими друзьями. |
In 2012, during the renovation of the Pakhtakor Stadium, at this stadium, Pakhtakor played their home games for the floor of the season. | В 2012 году во время реконструкции стадиона «Пахтакор», на этом стадионе пол сезона проводил свои домашние матчи и «Пахтакор». |
The fourth round of games were played mainly over the weekend 31 January - 1 February 1987. | Матчи четвёртого раунда были сыграны 31 января - 1 февраля. |
Since 1899 Wednesday have played their home games at Hillsborough Stadium in the Owlerton district of Sheffield. | С 1899 года «Уэнсдей» проводит свои домашние матчи на стадионе «Хиллсборо» в районе Шеффилда Оулертон. |
And dinners and picnics and football games and birthday parties, and our kids playing together in the sandboxes. | Ужинов и пикников, и футбольных матчей, и дней рождения, и наши дети будут играть вместе в песочнице. |
In 2012 a EEDAR survey found that nearly 60 percent of female gamers played on mobile devices and that 63 percent of these female mobile gamers played online multiplayer mobile games. | Согласно исследованиям EEDAR около 60% женщин-игроков предпочитают играть в мобильные игры и 63% данных женщин играют в многопользовательские онлайн-игры. |
Well, you didn't actually think they wanted To play five hours worth of board games with us, did you? | Ну, ты ведь не думал, что они захотят пять часов подряд играть с нами в настольные игры, не так ли? |
Let the games begin. | Играть, играть, играть. |
You enjoy playing board games? | Вы любите играть в настольные игры? |
1-2 player games play identical to the upright version. | Игра для 1 или 2 игроков идентична вертикальному варианту. |
Chief, that's ten games in a row. | Шеф, это десятая игра подряд! |
The Genie Engine has several features that are common across all its games, including a scenario editor, campaigns, LAN, serial and TCP/IP multiplayer, background music amongst others. | Genie Engine имеет ряд особенностей, которые являются общими для подобных игр, в том числе редактор сценария, кампании, сетевая игра, локальный и TCP/IP мультиплеер, фоновая музыка. |
The game is based on the original Mega Man series of action-platform games. | Игра основана на оригинальных сериях игр Mega Man в стиле экшен и платформер. |
Experiments in tactical shooter design were sparse over the next five years, and included Terra Nova: Strike Force Centauri, released in 1996-one of first 3D-rendered games with squad-oriented gameplay. | В течение следующих пяти лет эксперименты с жанром тактических шутеров были достаточно редкими, примером которых может быть игра Тёгга Nova: Strike Force Centauri (1996), ставшей одной из первых игр с трехмерной графикой с механикой групповой игры. |
Now you're getting two games a week. | Мы теперь будем играть по два матча в неделю. |
He ended up playing 3 games at that Copa América, one of them as a starter. | Он провёл З матча на этом Кубке Америки, в одном из них вышел в стартовом составе. |
Both games were at home. | 2 Оба матча проводились дома. |
The first two games and when needed the fifth game will be played on home ice of the team that ranks in the standings the highest of the two. | Первые два матча и, в случае необходимости, пятый матч проводятся на полях клубов, имеющих более высокий номер для «посева» в паре. |
Former England international Paul Gascoigne played four games for them in 2003, scoring two goals, before returning to England after falling out with the club. | В 2003 году четыре матча за клуб провёл известный английский футболист Пол Гаскойн, забил два мяча, однако затем ушел из команды, которая переживала трудности. |
Also noted was the variety in the included games, preventing the game from getting too repetitive. | Кроме того, указывалось на разнообразие представленных состязаний, что не позволяло игре стать слишком повторяющейся. |
Enough games, game over! | Хватит играть, конец игре! |
When I am driving down a road at sunset all I can think is, this is almost as beautiful as my games are. | Когда я еду по трассе, на закате, я часто думаю, что все вокруг, почти так же красиво как в моей видео игре. |
It's one of the most successful games of all time. | Но, как вы сейчас увидите, анимация в этой игре очень однообразна. |
On June 13, 2012, bitComposer Games and Kalypso announced the first add-on to Jagged Alliance: Back in Action. | 24 августа 2012 года компания bitComposer Games выпустила первое дополнение к игре Jagged Alliance: Back in Action. |
SmartGo includes over 45,000 professional games, with all the moves and game info. | SmartGo содержит более 45000 партий профессионалов, со всеми ходами и информацией об игре. |
SmartGo comes with more than 45,000 professional games. | SmartGo содержит более 45000 профессиональных партий. |
Anderssen said that as a boy, he learned the strategy of the game from a copy of William Lewis' book Fifty Games between Labourdonnais and McDonnell (1835). | Андерсен вспоминал, что лучше всего изучил игру на основе книги Уильяма Льюиса «50 партий между Лабурдоннэ и Мак-Доннеллом» (1835). |
In 2014, the site announced that over a billion live games had been played on the site, including 100 million correspondence games. | В 2014 году было заявлено, что на сайте с момента его запуска было проведено более 1 миллиарда партий, из которых 100 миллионов - по переписке. |
Today on its gaming site IT Territory offers all the fans of their casual games the chance to download some of the games absolutely for free! | Остаться в стороне не получится и, выбрав одну из игровых партий, вам предстоит вступить в ожесточенную схватку за доминирование вашей фракции над новым миром. |
In November 2009, nationwide games were held in a number of sports disciplines under the motto "Turkmenistan - a spirited and healthy country"; women's teams from ministries, departments, regions and Ashgabat took part. | С ноября 2009 года проводится общенациональная спартакиада по различным видам спорта, проходящая под девизом "Туркменистан - страна высокого духа и здоровья", в которую вовлечены женские команды министерств и ведомств, велаятов и города Ашхабада. |
Ontario Senior Games, a provincial championship for Ontario men and women 55 years of age and older, are held in the summer, every two years. | Спартакиада для старшего поколения является спортивным состязанием для женщин и мужчин Онтарио в возрасте 55 лет и старше, которое проводится в летний период раз в два года. |
In 1999, the first Republic Women's Games, dedicated to the 1,100th anniversary of the Samanid state, were held, and 610 women from 12 regions of the country took part in seven types of sports in the finals of the Games. | В 1999 году была проведена первая Республиканская женская Спартакиада, посвященная 1100-летию государства Саманидов, в финальной части которой по 7 видам спорта участвовали 610 женщин от 12 регионов страны. |
The surviving studio was renamed WB Games Chicago a few days later. | Спустя несколько дней оставленная студия была переименована в ШВ Games Chicago. |
The site was nominated for the inaugural Games Media Awards in 2007 under the "Non-Commercial Website or Blog" category. | В 2007 году сайт номинировался на Games Media Awards в категории «Некомерческие веб-сайты или блоги». |
In 2015 he participated as a referee in NBA Global Games. | В 2015 году он судил игры NBA Global Games. |
Risk 1959 (2008) - Winning Moves Games USA released a reproduction of the original game of Risk from 1959. | Risk 1959 (2009) - Переиздание оригинальной игры Риск 1959 года компанией Winning Moves Games USA. |
3D Lemmings (or Lemmings 3D in North America) is a puzzle video game released in 1995, developed by Clockwork Games and published by Psygnosis. | 3D Lemmings (или Lemmings 3D в Северной Америке) это головоломка, выпущенная в 1995 году, разработанная Clockwork Games и опубликованная Psygnosis. |