| Many of their games, including Wings, were cracked and spread amongst gamers even before release. | Некоторые игры, например, Wings, были взломаны и распространились среди игроков ещё до релиза. |
| Similar games were made for home computers such as the Commodore PET by 1981. | Похожие игры были созданы для домашних компьютеров, таких как Commodore PET. |
| Staff at the centre use music, dancing and games grounded on local culture as therapy. | Персонал центра использует в качестве терапии музыку, танцы и игры на базе местных культурных традиций. |
| And all you wanted to do was play mind games with her. | А вы с ней в игры разума задумали играть. |
| Guys, guys, these are the games that rich people with nothing but time on their hands play with people that they perceive to be below them. | Парни, это всё игры, в которые богатые люди у которых много свободного времени, играют с людьми которых считают ниже себя. |
| Chrono Cross was also well-received by reviewers; GameSpot awarded the game a perfect 10, one of only seven games in over 40,000 games listed on Gamespot to have been given the score, and its Console Game of the Year Award for 2000. | Chrono Cross также был хорошо охарактеризован рецензентами, GameSpot наградила игру призом «лучший из 10», оказавшись одной лишь из шести игр среди 40000, которые были представлены для оценки, а также призом «Лучшая игра года для консоли-2000». |
| Before and during the Games, Cobi and Petra was shown in a variety of advertisements for Olympic and Paralympic sponsors such as Coca-Cola, Brother Industries and Danone. | До и во время игры, Коби был показан в различной рекламе спонсоров Олимпийских игр, таких как Coca-Cola, Brother и Danone. |
| AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many different games to be played. | Айслериот представляет из себя движок пасьянсов, в котором реализовано много разнообразных игр. |
| The successful construction of the Facilities for the South Pacific Games in 2007 is noted and it is an opportunity that needs to be utilised to the advantage girls so that women's participation in the different sports is realised. | Отмечается успешное строительство спортивных объектов для Южно-Тихоокеанских игр 2007 года, предоставляющих возможности, которые необходимо использовать в интересах девочек, с тем чтобы обеспечить участие женщин в занятиях различными видами спорта. |
| For the first time, Venezuela has staged world events such as the America Cup in 2007, the Women's World Softball and World Baseball Championships, and the Women's Football event in the Central American and Caribbean Games in 2010. | В Венесуэле впервые состоялись соревнования, получившие мировую известность, такие как первый Американский кубок (2007 год), мировые чемпионаты по софтболу и женскому бейсболу и встречи по женскому футболу в рамках Центральноамериканских и карибских игр (2010 год). |
| Approximately 80,000 Bolivian children and young people participate in the games. | В этих играх участвуют примерно 80000 человек из числа детей и молодежи Боливии; |
| When Child arrived in Atlanta during the 1972 NASL season, he promptly scored eight goals in twelve games and was named a first team All Star. | Когда Чайлд прибыл в Атланту в 1972 году, он сразу зарекомендовал себя на поле: забил восемь голов в двенадцати играх и стал членом команды «Всех Звёзд». |
| During the league game against Bolton Wanderers on 28 October 2007, Barry became the youngest player to appear in 300 Premier League games (aged 26 years 247 days), surpassing former record-holder Frank Lampard. | Во время игры лиги против «Болтон Уондерерс» 28 октября 2007 года, Барри стал самым молодым игроком, сыгравшим в 300 играх Премьер-лиги (в возрасте 26 лет 247 дней), опередив бывшего рекордсмена Фрэнка Лэмпарда. |
| The term "bidding" is also used when placing a bet in card games. | Термин «акт» также используется в играх ActRaiser. |
| Three-dimentional projects and games, basic physics simulation (friction, collision). | Трехмерность в браузерных проектах и играх, базовая физическая симуляция (скольжение, столкновение). |
| In 1993, Namco struck back with Ridge Racer, and thus began the polygonal war of driving games. | В 1993 году Namco выпустила Ridge Racer, и с этого момента началась «полигональная война» между играми о вождении. |
| All New World of Lemmings represents the lemmings with larger graphics than in previous Lemmings games, and introduced enemies and an alternative way of giving lemmings skills. | All New World of Lemmings имеет лучшую графику, по сравнению с предыдущими играми серии Lemmings, и вводит врагов а также альтернативные навыки для леммингов. |
| The United Nations system used the unique opportunity provided by the Games to communicate the positive role of sport and to encourage collaboration and partnerships towards improvements in various fields in China which last beyond the Games. | Система Организации Объединенных Наций воспользовалась уникальной возможностью, предоставленной этими Играми, для освещения позитивной роли спорта и налаживания взаимодействия и партнерских отношений в интересах улучшения положения в различных сферах жизни в Китае, которое сохранялось бы и после окончания Игр. |
| On the island of Giglio, celebrations dedicated to Saint Mamilian start on September 15 and last for four days, consisting of a process of his relics (Mamilian's arm), games, music, and a traditional mass. | На острове Джильо праздник в честь святого начинается 15 сентября и длится четыре дня, включая шествие с вынесением мощей (руки святого Мамилина), играми, музыкой и традиционной службой. |
| Doom (1993) and Doom II (1994) were two of the first games to attract focused game modding activity, and many WAD level files were made for them. | Doom (1993) и Doom II (1994) были первыми двумя играми, сфокусированными на популярность и развитие моддинга в сообществе, которое впоследствии создало множество WAD-файлов для игр. |
| Most games without scoring for an outfield player: Ephraim Longworth, 371. | Наибольшее число матчей без забитых мячей для полевого игрока: Эфроим Лонгуорт, 371. |
| Along with Hill, only 8 other players have played 300 or more games in the WNBL. | Помоимо Хилл, лишь только 8 других игроков сыграли 300 или более матчей в ВНБЛ. |
| A total of 8 games were played, including a single third place game in the West region. | В рамках турнира было сыграно 8 матчей, включая матч за третье место в Западном регионе. |
| In almost 100 competitive games between the two clubs since 1906, Millwall have won 39, drawn 29 and lost 29. | С 1906 года команды сыграли почти 100 матчей, из которых Миллуолл победил в 39, сыграл в ничью в 29 и проиграл в 29 играх. |
| Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). | Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата). |
| With the bonus game finished free games start. | После завершения бонусной игры происходит переход к бесплатным играм. |
| At Earth Kids Space, children learn about peace and harmony and respect for all life and the environment through cooperative games, stories, interactive workshops and outdoor activities. | В центрах "Место для детей Земли" дети узнают о мире и согласии и уважении ко всей жизни и окружающей среде благодаря совместным играм, рассказам, интерактивным семинарам и активному отдыху. |
| At the same time, it has features which are integral for the best of social network-oriented games: the player can ask his friends for help or match his strenght with them in the heat of the battle. | В то же время она обладает свойствами, обеспечивающими популярность лучшим играм для социальных сетей: игрок здесь может позвать своих друзей на помощь или померяться с ними силами в жарком поединке. |
| Craig Harris of IGN gave the games a masterful 10 out of 10, noting that: Even if you finish the quest, you still might not have all the Pokémon in the game. | Крэйг Харрис, журналист IGN, дал играм максимальную оценку 10 из 10, прокомментировав: «Даже если вы пройдёте игру, всех покемонов вы можете не достать. |
| By the end of the season, Grant had established himself as a regular in the England youth set-up, and joined the under-21 team for a training session in Sardinia prior to the European Championship qualifying games against Serbia & Montenegro and Slovakia in June 2003. | К концу сезона Грант зарекомендовал себя как основной игрок в сборной Англии до 21 года и присоединился к команде для тренировки на Сардинии и подготовки к отборочным играм против Сербии и Черногории, Словакии в июне 2003 года. |
| However, Arroyo didn't play in the series and the Celtics were eliminated in five games. | Однако Арройо так и не вышел на площадку, а «Селтикс» уступили в пяти матчах. |
| He represented Canada in 9 World Cup qualifiers and played in all three of the country's first round games in the 1986 World Cup. | Он представлял Канаду в 9 отборочных Кубка мира и играл во всех трёх матчах группового этапа в 1986 году. |
| He remains the club's longest serving and most successful manager with 393 wins, 338 losses, and 188 draws in 919 games with the club. | Является самым успешным тренером в истории клуба, одержав 393 победы, 188 ничьих и 338 поражений в 919 матчах. |
| They swept aside the Islanders in the first round of the playoffs and defeated the Washington Capitals in five games in the second round before meeting the Devils (whom they had beaten in the 1992 Patrick Division Semifinals) in the Eastern Conference Finals. | В первом раунде плей-офф они разбили «Нью-Йорк Айлендерс», во втором раунде в пяти матчах одолели «Вашингтон Кэпиталз», а затем в финале Восточной конференции встретились с «Нью-Джерси Девилз», которых побеждали в полуфинале дивизиона Патрика в 1992 году. |
| Despite playing in defence he was sent off only twice in his West Ham career, neither for fouls committed but on both occasions for comments made to referees or linesmen in games against Aston Villa and Liverpool. | Несмотря на игру в обороне он был удален только дважды за его карьеру в Вест Хэме, при этом в обоих случаях он был удален за его замечания рефери или судье на линии в матчах против Астон Виллы и Ливерпуля. |
| He averaged 15.6 points in his freshman season, starting all 30 games for the Wildcats. | В первый сезон он в среднем набирал 15.6 очка за игру, сыграв все 30 матчей в стартовом составе. |
| Between 2003 and 2006, he represented Greece at the junior levels, in a total of 59 games, averaging 13.5 points per game. | С 2003 по 2006 год принимал участие в международных турнирах юниорских сборных, всего провёл 59 матчей, в среднем набирая 13,5 очка за игру. |
| Games Master UK called it "one of the most rewarding and substantial RPGs around", while NGamer UK's Rich Stanton called it "one of the finest strategy games ever made." | Британское издание Games Master UK назвало игру «одной из самых полезных и значительных RPG вокруг», тогда как обозреватель NGamer UK Ричард Стэнтон назвал её «одной из лучших когда-либо созданных стратегий». |
| The initial efforts of Gentoo Games will be focused around the Gentoo GameCD technology, which allows anyone with a modern PC to put a CD in their computer, turn it on, and have the GameCD boot directly into the game. | Деятельность Gentoo Games будет сфокусирована вокруг технологии Gentoo GameCD, которая позволит любому человеку, имеющему современный компьютер, вставить компакт в дисковод, включить компьютер и загрузить его с GameCD прямо в игру. |
| You see, Ruby Taft, she likes to play her little games, too, don't you Ruby? | Руби Тафт тоже устроила небольшую игру, не так ли, Руби? |
| The early rounds are one-off games with teams from the lower divisions given home advantage. | На ранних этапах соревнования команды проводят матчи на вылет с командами из низших дивизионов, которым предоставляется преимущество своего поля. |
| He used to go to all the games, so I like to read him the sports pages. | Раньше он ходил на все матчи, и я читаю ему в газетах про спорт. |
| Science fairs and soccer games. | Научные ярмарки и футбольные матчи. |
| The fourth round of games were played mainly over the weekend 31 January - 1 February 1987. | Матчи четвёртого раунда были сыграны 31 января - 1 февраля. |
| All four clubs host public tailgates before home matches, and are known for singing during games. | Все четыре фанатских группировки на домашние матчи заходят через задние двери, и также известны своим пением во время игр. |
| So, I can assure you, I have no time to play any games, either. | Так что, уверяю тебя, у меня нет времени играть в какие-либо игры. |
| It can be played between 2-6 players and the games usually last between 60 and 90 min. | Он может играть между 2-6 игроками и игры обычно длятся от 60 до 90 мин. |
| The design team has stated that it "firmly believes that PC Strategy Gamers are looking for more sophisticated games that also remain fun to play". | Проектная группа заявила, что твёрдо верит, что любители компьютерных стратегий хотят более сложных игр, в которые также весело играть. |
| That's nothing compared to what I'll do to you if you don't stop playing your games. | Это не сравнится с тем, что я сделаю с тобой, если ты не прекратишь играть в игры. |
| In the episode, the boys try to lose their baseball games on purpose so they can play all summer, instead of dealing with baseball. | Мальчики стараются проиграть бейсбольные матчи, чтобы не играть в эту «скучную» игру все лето. |
| By 1984, there were other racing games played from a side-scrolling view, including Nintendo's Excitebike SNK's Jumping Cross. and Mystic Marathon from Williams Electronics, a horizontally scrolling footrace between fantasy creatures. | К 1984 году вышло ещё некоторое количество гоночных игр с видом сбоку, в том числе Excitebike от Nintendo, Jumping Cross от SNK и Mystic Marathon от Williams Electronics - игра с горизонтальным скроллингом о забегах среди различных фантастических существ. |
| What is interesting is that the nature of Rummy is so different to "casino" games and poker that playing Rummy for money is more like playing chess or backgammon. | Что интересно, что характер Rummy настолько отличается от "Казино", и игры в покер, что игра Rummy денег больше, как играть в шахматы или нарды. |
| Zak McKracken and the Alien Mindbenders is a 1988 graphic adventure game by Lucasfilm Games. | Zak McKracken and the Alien Mindbenders - приключенческая компьютерная игра, разработанная и выпущенная компанией Lucasfilm Games в октябре 1988 года. |
| It is the winner of Seumas McNally Grand Prize for "Best Independent Game" at the 2009 Independent Games Festival. | Игра стала победителем гран-при Seumas McNally в номинации "лучшая независимая игра" на Independent Games Festival 2009 года. |
| The GH ART exhibit at the 2008 Games Convention in Leipzig, Germany, included an art game, Invaders!, based on Space Invaders's gameplay. | На Games Convention 2008 была проведена выставка GH ART, на которой была представлена игра Invaders!, представляющая теракт 11 сентября в стиле Space Invaders. |
| In 1972, Roy played four games with the national team, all 1974 World Cup qualifying matches. | В 1972 году Рой сыграл четыре матча за национальную сборную, все отборочные матчи Чемпионата мира 1974 года. |
| He was a member of the Japan team for 2006 FIFA World Cup where he played 2 games against Australia and Brazil. | Он был членом сборной Японии на чемпионате мира 2006, где сыграл два матча против Австралии и Бразилии. |
| Lebanon has been participating in International fixtures since 1998 and has played 51 games since then to the end of the 2017 World Cup group stage, at an average of three games per year. | Ливан провёл к моменту завершения группового этапа чемпионата мира 2017 года 51 игру с 1998 года (в среднем по три матча за год). |
| Former England international Paul Gascoigne played four games for them in 2003, scoring two goals, before returning to England after falling out with the club. | В 2003 году четыре матча за клуб провёл известный английский футболист Пол Гаскойн, забил два мяча, однако затем ушел из команды, которая переживала трудности. |
| He was player-manager of Workington between November 1964 and March 1965, leaving to join Scunthorpe United in May 1965, having played 293 league games for Workington. | Он был играющим тренером «Уэркингтона» в период с ноября 1964 года по март 1965 года, а позже покинул клуб, сыграв там 293 матча в чемпионате, чтобы присоединиться к «Сканторп Юнайтед» в мае 1965 года. |
| They always put in some way to win these games. | В этой игре всегда есть способ победить. |
| This game looks complicated but after a few games you become quickly familiar with the intricacies of this exciting dice game. | Эта игра выглядит сложным, но после нескольких игр вы стали быстро знакомые с тонкостями этой увлекательной игре кости. |
| The Nets won the next two games, only to lose Game 7 in Brooklyn. | «Бруклин Нетс» выиграл 2 следующих матча, но уступил в седьмой игре в Бруклине. |
| Although he played fairly well in both games, Sepp Herberger decided to replace him with Rahn for the quarterfinal against Yugoslavia. | Несмотря на достаточно хорошую игру в двух встречах, Зепп Хербергер предпочёл заменить его Раном на предстоящей получинальной игре против национальной сборной Югославии. |
| Frontier Works published 12 drama CDs from 2005 to 2009 for the games: six based on the arcade game, three based on its Xbox 360 port, and three based on The Idolmaster SP. | Компанией Frontier Works были опубликованы 12 CD-драм, которые выпускались с 2005 по 2009 год, 6 из них созданы по мотивам оригинальной аркадной игры, 3 основаны на игре для Xbox 360, и ещё 3 на игре Idolmaster SP. |
| SmartGo includes over 45,000 professional games, with all the moves and game info. | SmartGo содержит более 45000 партий профессионалов, со всеми ходами и информацией об игре. |
| Find matching positions in the library of professional games. | Искать соответсвующие позиции в библиотеке профессиональных партий. |
| The match was the best of 16 games, and in the event of an 8-8 tie, Kasparov would keep his title. | Матч состоял из 16 партий, для победы было необходимо набрать 81/2 очков, при счёте 8:8 Каспаров сохранял титул чемпиона. |
| Playing the Brightest World game, you agree, that copyrights to publications of the games moves you have made, your nickname, the country and city of residing belong to the author of the Brightest World program. | Играя в Brightest World, Вы соглашаетесь, что авторские права на опубликование сыгранных Вами партий, т.е. ходов игр, Вашего ник-имени, страны и города проживания принадлежат автору программы Brightest World. |
| Instead, AlphaGo's training was started with games of strong amateur players from internet Go servers, after which AlphaGo trained by playing against itself; there were no Lee Sedol games in AlphaGo's training data. | Вместо этого AlphaGo просматривала партии сильных игроков-любителей, сыгранные на интернет-серверах, после чего играла сама против себя; в базе данных тренировки AlphaGo не было партий Ли Седоля. |
| In November 2009, nationwide games were held in a number of sports disciplines under the motto "Turkmenistan - a spirited and healthy country"; women's teams from ministries, departments, regions and Ashgabat took part. | С ноября 2009 года проводится общенациональная спартакиада по различным видам спорта, проходящая под девизом "Туркменистан - страна высокого духа и здоровья", в которую вовлечены женские команды министерств и ведомств, велаятов и города Ашхабада. |
| Ontario Senior Games, a provincial championship for Ontario men and women 55 years of age and older, are held in the summer, every two years. | Спартакиада для старшего поколения является спортивным состязанием для женщин и мужчин Онтарио в возрасте 55 лет и старше, которое проводится в летний период раз в два года. |
| In 1999, the first Republic Women's Games, dedicated to the 1,100th anniversary of the Samanid state, were held, and 610 women from 12 regions of the country took part in seven types of sports in the finals of the Games. | В 1999 году была проведена первая Республиканская женская Спартакиада, посвященная 1100-летию государства Саманидов, в финальной части которой по 7 видам спорта участвовали 610 женщин от 12 регионов страны. |
| 14.04.2009 new website for Ulysses Games and Ulysses Graphics is out. | 12.04.2009 полностью обновлен вебсайт Ulysses Games и Ulysses Graphics. |
| The surviving studio was renamed WB Games Chicago a few days later. | Спустя несколько дней оставленная студия была переименована в ШВ Games Chicago. |
| A sequel, System Shock 2, was released by Looking Glass Studios and offshoot developer Irrational Games in 1999. | Продолжение System Shock 2 было выпущено Looking Glass Studios и Irrational Games в 1999 году. |
| Snail Mail is a video game which was released by Sandlot Games for PC on December 3, 2004. | Snail Mail - видеоигра, разработанная компанией Sandlot Games 4 декабря 2004 года. |
| During the same month Imperia Online JSC participated in Sofia Games Night, right before Dev.Play Conference, where Cvetan Rusimov was a speaker for a second year in a row. | В этом же месяце "Империя Онлайн" АО участвует в Sofia Games Night, незадолго до конференции Dev.Play, где Цветан Русимов снова ведёт лекцию. |