Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
It's just a little game that I like to play. Это всего лишь невинная игра, которую я люблю.
The game is translated into 12 languages thanks to the freelance Community managers and translators the company assigned. Игра переведена на 12 языков благодаря назначенным в компанию переводчикам, а также внешним переводчикам.
You don't happen to know which room they're holding the game? Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
It was known as the jeu marseillais (game from Marseille), and was later renamed chausson (slipper, after the type of shoes the sailors wore). Этот стиль был известен как «jeu marseillais» (рус. марсельская игра), позже переименованный в «шоссон» (фр. chausson, «тапочек»), так как моряки в те времена носили тапки.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
I couldn't get him to go to a Lakers game. Я не смог вытащить его даже на матч Лейкерс.
He played his last game on 25 April 1955, at Newcastle United. Свой последний матч он сыграл 25 апреля 1955 года против «Ньюкасла».
This game was also the fifth rematch between Super Bowl teams. Этот матч стал 5-й игрой подряд за Суперкубок между этими командами.
Not just a game, the endgame! Не просто игру, а решающий матч!
The Arsenal-Leeds United game ended in a draw three times, with the two extra replays being played on 13 and 16 February. Матч между Арсеналом и Лидс Юнайтед завершился вничью три раза, две дополнительные переигровки прошли 13 и 16 февраля.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Diary of a Camper is built on the ability to record gameplay, which appeared earlier in id Software's 1993 computer game Doom. Diary of a Camper был создан благодаря возможности записывать игровой процесс, которая впервые появилась в Doom, компьютерной игре от ID Software, выпущенной в 1993 году.
Habitica is a self-improvement web application with game mechanics overlaid to help the player keep track of and remain motivated to achieve their goals. Habitica - это продуктивное веб-приложение для самосовершенствования с наложенной игровой механикой, которая помогает игроку следить за ходом игры и сохранять мотивацию по достижение своих целей.
The main collectible item is gems, which are scattered everywhere throughout the game. Основной игровой валютой являются драгоценные камни, разбросанные по всей местности на протяжении всей игры.
The game editor feature was enhanced by allowing the user to design not only new maps and campaigns, but also new units with new graphics and sounds. Игровой редактор позволял создавать не только новые карты и кампании, но и новых юнитов с собственной графикой и звуками.
METHOD FOR COMPUTER EVALUATION OF A GAME POSITION СПОСОБ КОМПЬЮТЕРНОЙ ОЦЕНКИ ИГРОВОЙ ПОЗИЦИИ
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
The game Ragnar tries to play. Игру, в которую пытается играть Рагнар.
Step up your game a little bit. Нам пора лучше играть в команде.
James, believe me, in this game, you have to operate with a certain amount of... panache. Поверьте, Джеймс, в эту игру нужно играть с известной долей... франтовства.
Electronic Gaming Monthly's Eric L. Patterson wrote that players will feel "disappointed" if they play the game "more for the gameplay than the story". Эрик Л. Паттерсон из Electronic Gaming Monthly считает, что игроки будут чувствовать себя «разочарованными», если они будут играть в игру «больше для игрового процесса, чем для истории.
If that's the way you play the game in this town, I'll play it the same way. Раз вы так играете в этом городе, я буду играть так же.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
No need, I love catching game. Ничего, я люблю ловить дичь.
I've hunted a lot of game in my day. Я много охотился на дичь в свое время.
Game, Chateau Dracula, vintage 80. Дичь, Замок Дракулы, марочное вино.
The gathering economy consists of trade in wild foods such as edible insects, wild fruits and vegetables, caterpillars, mushrooms, fish and game, which are subject to the harmful effects of climate change. Охотничье-собирательская экономика предполагает обмен продуктами природы, такими как съедобные насекомые, дикорастущие овощи и плоды, гусеницы, грибы, рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата.
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь"
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Never anyone to share the game. Нет никого, с кем можно поиграть.
I'm happy to play the vowel game. Я раз поиграть в игру с гласными.
then we have to play the game harder. тогда нам нужно поиграть в более сложную игру.
I was thinking maybe you and I could play a game... where I say something that I know about Catherine and then you say something you know. Я подумал, а не поиграть ли нам с тобой в игру сначала я буду говорить то, что знаю о Кэтрин а потом ты расскажешь то, что знаешь.
Want to play a game? Хочешь поиграть в игру?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I mean, we watched our first football game together five years ago, and I feel the need to save the cork from the bottle of wine you served. Пять лет назад мы впервые вместе смотрели футбол, и я счел нужным сохранить пробку от вина, которое мы тогда пили.
In places that had not entertained a significant foreign presence, such as Ardabil, it seems that the game was introduced in the 1920s by young men who had spent some time in the Caucasus. В местах, в которых не были значительного иностранного присутствия, таких как Ардебиль, моду на футбол распространяли в 1920-х годах молодые люди, которые провели некоторое время на Кавказе.
Law 12 of the Laws of the Game lists the types of offences and misconduct that may result in a caution. Правило 12 Правил игры в футбол описывает виды нарушений и наказания, предусмотренные за них.
What about the game? А как же футбол?
The Princeton/Rutgers game was significantly different from American rules football today but, nonetheless, it was the first inter-collegiate football contest in the United States. То, как команды Ратгерса и Принстона играли в американский футбол тогда, однако, значительно отличается от того, как в американский футбол играют сейчас.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
To start playing the game, player should make a bet. Чтобы начать играть в видео покер, игрок должен сделать ставку.
We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер.
My daddy won it in a game of poker. Мой папа выиграл это в покер.
Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах.
According to legend, he finally lost the hotel in a game of poker in 1888 to his brother-in-law, Jim "Doc" Day, who became its second owner. Согласно легенде, Дрискилл проиграл отель в покер в 1888 году своему шурину Джиму «Доку» Дэю, ставшему вторым владельцем в истории гостиницы.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
I ended up playing an exhilarating game with Chip Emory. В итоге я сыграл зажигательную партию с Чипом Эмори.
First, to get in, you got to win the game of chess. Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
Now are you sure you want to play this game? Итак вы уверены, что хотите начать эту партию?
Who won the ping pong game? А кто победил партию настольного тенниса?
Game of chess, my dear? Партию в шахматы, дорогая?
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
That'd be nice right now, a game of badminton. Сейчас было бы неплохо сыграть в бадминтон.
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
Got time for a quick game? Есть время сыграть по-быстрому?
She's about to play another game with Linda and wants us to bring the super-bagels so she can cheat. Собирается снова сыграть с Линдой, требует свой супер-бублик для обмана.
What a great day to step out onto an over-irrigated golf course and play a game that wastes vast acres of usable, farm-able land. Ну что за денек, чтобы ступить на поле для гольфа и сыграть в игру, на которую переводятся огромные площади земли, пригодной для сельского хозяйства!
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
At this level, if you don't play the game... you're dead. На таком посту если не играешь по правилам - ты покойник.
The point is that Alan refuses to play the game. Дело в том, что Алан отказывался играть по правилам.
He is an avid fan of game shows and enjoys playing along with them. Таковы законы шоу-бизнеса, и она с удовольствием играет по его правилам.
I don't like chavs, that's my game Мне не нравится быдло, я живу по своим правилам.
If I wanted to play the game, would they have me? Если бы я играл по правилам, они бы меня взяли?
Больше примеров...
План (примеров 143)
SECNAV just approved Bishop's game plan. Министр только что утвердила план Бишоп.
The new game plan is... no one else dies today, not in our E.R., not on our? Новый план... сегодня никто не умрёт, не в нашей скорой, и не в нашу смену.
Do we have a game plan? У нас есть план действий?
What's your game plan? Какой у тебя план?
Well, if we're playing the truth game, then you're a manipulative little witch, and if your schemes have come to nothing, I'm delighted. Ну, если мы играем в открытую, тогда ты - маленькая ведьма - манипуляторша, и если твой план не сработал, я рад.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game, set, match, Colt. Гейм, сет, матч... Кольт.
That's why companies like Game Vex assign unique identifiers to each box. Вот почему компании вроде Гейм Векс присваивают уникальные идентификаторы каждой игровой приставке.
Is there any way you can get me into Game Con tomorrow? Как насчет того, чтобы провести меня завтра на Гейм Кон?
I didn't really care what Richard Game had to tell me until I find out he was dead, and now it's all I want to know. Меня не сильно волновало, что скажет Ричард Гейм, пока не узнал, что он мёртв, и теперь это всё, что меня волнует.
Game to Miss Wickham. Гейм выигрывает мисс Уикхэм.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
A wonderful game for Happy Lines fans! Чудесная игрушка для всех фанатов «Lines»!
He has a new computer game. У него новая игрушка для компа.
'I'm not a ball game. I'm your wife.' Я тебе не игрушка Я твоя жена.
Magic isn't a game. Волшебство - не игрушка.
The world... is no game. Мир... не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Versions of the game were also released for the Sega Master System and Game Gear by the Flying Edge division of Acclaim. Версии игры также были выпущены для Sega Master System и Game Gear Flying Edge, подразделением Acclaim.
The theme of the song could possibly be a continuation of the story set up by earlier Queen songs "Play the Game" and "It's a Hard Life". Возможно, тема песни является продолжением истории, положенной в основу песен группы «Play the Game» и «It's a Hard Life».
In March 2010 at the Game Developers Conference 2010, Refenes criticized Apple's App Store, calling it "awful" and "horrible" and likened its games to the crude Tiger Electronics games that were popular in the 1980s and '90s. В марте 2010 года на Game Developers Conference 2010 Рефенес раскритиковал App Store, назвав его «ужасным» и сравнил местный контент с сырыми играми Tiger Electronics, которые были популярны в 1980-х и в 90-х.
Game Revolution agreed, and PC Gamer stated that the graphics in the third release "are packed with detail." Game Revolution также согласились с этим мнением, а PC Gamer написали, что графика в третьем релизе «усыпана деталями».
To Record 'The Game of Life.' (Это частичный перевод книги «The Game of Life».)
Больше примеров...