Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game includes animated cutscenes produced by Madhouse, as well as vocal themes performed by Tomoyo Mitani. Игра включает в себя анимированные ролики производства Madhouse, а также вокальные темы в исполнении Томойо Митани.
You just had the best game of your career, and you want to fire me? У тебя только что была лучшая игра в твоей карьере, и ты хочешь уволить меня?
The following table showcases the correspondent title, release date, publisher, developer, and the platforms on which each game was released along with any other relevant information. В следующей таблице демонстрируются название игры, дата выпуска, издатель, разработчик и платформы, на которых была выпущена игра, вместе с сопутствующей информацией.
Originally released in 1989, the game was reissued in 1993 to supplement the release of the sequel, The Dagger of Amon Ra. Игра была переиздана в 1993 году вместе с продолжением - The Dagger of Amon Ra.
The game was well received, with critics praising its refined gameplay, story, and voice acting, although it was criticized for some minor and sporadic technical glitches. Игра была хорошо принята, критики хвалят её изысканный геймплей, сюжет и озвучивание, хотя она была подвергнута критике за некоторые незначительные технические сбои.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
Lyon eventually won the game 3-2. В итоге «Лион» выиграл матч 3-2.
The final game for Sweden in the tournament was played in São Paulo, against Spain. Последний матч турнира Швеция провела также в Сан-Паулу, против сборной Испании.
Every time I lose to him I find out how I should have played... and then there's a new game and it goes different again. Каждый раз, проиграв, я понимаю, где ошибся... а потом очередной матч и он меняет тактику.
He played only one game for Colorado, then was dealt, along with Jason Boyce, to Miami Fusion on 14 August 1998 in exchange for David Vaudreuil. Он сыграл только один матч в Колорадо, а затем 14 августа 1998 года вместе с Джейсоном Бойсом был обменен в «Майами Фьюжн» на Дэвида Вандрюила.
I think the game is about to start. По-моему, матч сейчас начнётся.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
Someone moved your piece off the game board. Кто-то убрал твою фигурку с игровой доски.
On 27 August 2014, Microsoft announced that a demo version of the game would be made available on Xbox One on 16 September 2014. 27 августа 2014 года Microsoft анонсировала, что демоверсия игры должна стать доступной на игровой приставки Xbox One 16 сентября.
The game table is used for dropped out roulette numbers input. Pressing any key on the table automatically sends data in algorithm of current strategy. Игровой стол, он используется для ввода чисел выпавших на рулетке, каждое нажатие по любой кнопке стола автоматически отправляет данные в алгоритм текущей стратегии.
These types of engines are generally referred to as a "graphics engine", "rendering engine", or "3D engine" instead of the more encompassing term "game engine". Такие типы движков обычно относят к «графическим движкам», «движкам рендеринга» или «3D-движкам» вместо более содержательного термина «игровой движок».
Shall we go to the Game Center? Сходим в Игровой центр?
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
This is a game where you play several instruments (including voice) to play some great music hits of recent years. Это игра, где вы играете несколькими инструментами (в том числе голосом), чтобы играть в некоторые большие музыкальные хиты последних лет.
Packed, and it doesn't affect my game at all. Но от этого я играть не перестаю.
We're not done with our game yet. Мы ещё не закончили играть.
Bangor City won the game 2-0 and therefore won the league and the right to play in Europe. «Бангор Сити» выиграл со счетом 2:0, следовательно, выиграл лигу и право играть в Европе.
It is able to support up to 1,200 players in a single map, or continent of the game with a max cap of 4,800 players on a single server fighting across different continents. В ней возможна совместная игра до 1200 пользователей на одной карте или континенте, причем на одном сервере могут играть до 4800 пользователей на различных континентах.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений.
Hunting is also part of our tradition; we hunt the small game still found in a few areas of our territory, and we also gather fruit. Еще одним нашим традиционным занятием является охота, мы охотимся на мелкую дичь, которая еще встречается кое-где в нашем районе, и, кроме того, мы занимаемся сбором плодов.
Bailey was hunting big game. Бэйли выслеживал крупную дичь.
In the old Lippert restaurant you could have the best game dishes. Лучше всего жареную дичь готовили в старом ресторане Липперт.
When Uke Mochi was visited by Tsukuyomi she prepared a feast by facing the ocean and spitting out a fish, then she faced the forest and bountiful game spewed out of her mouth, finally turning to a rice paddy she coughed up a bowl of rice. Когда Цукуёми посетил Укэмоти-но ками, она решила угостить его едой, повернув лицо к океану она выплюнув рыбу, затем повернув лицом к лесу, она изо рта изрыгнула щедрую дичь, наконец, повернув лицо к рисовым полям, она откашляла миску рис.
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
Between August 1 and 7, Bandai Namco Games hosted a survey on Famitsu to determine which version of the game's demo will be playable at an event. С 1 по 7 августа Namco Bandai Games устроила опрос на сайте Famitsu, чтобы выяснить, в какую версию игры фанаты хотят поиграть на устраиваемом мероприятии в поддержку Tales of Xillia 2.
I'd hate it if a game came out on one and I couldn't play it so it's better to get them all. Не люблю, когда игра выходит на одной, и нельзя в нее поиграть. потому купила все.
Can Chuck come over and play the new game tonight? А Чак может прийти сегодня, поиграть в новую игру?
I want to play a game. Я хочу поиграть в игру.
Would you care to play an ocean-themed game I invented? Хочешь поиграть в игру на тему океана, которую я придумал?
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
I think this football game is a fantastic idea. Думаю, футбол - отличная идея.
In 1974, the PFA created three awards to be given to players - or people who have contributed a lot to the game - every year. С 1974 года ПФА учредила три ежегодные награды для футболистов (или людей, которые внесли большой вклад в футбол).
When there was a game on TV... it was one of the few days dad stayed at home. Когда играли в футбол и это показывали по ящику... был один из немногих дней, когда папа оставался дома
'Even here, in the shadow of the parliament building, 'we were able to have a game of football in the middle of the road.' Даже здесь, в тени здания парламента, мы смогли устроить игру в футбол на середине дороги.
For others, exasperated by football and the emotions it stirs up, the sport is no longer a game, but a type of war that stokes the basest sort of nationalist emotions. Для тех же, кого раздражает футбол и вызываемые им эмоции, этот спорт давно является не игрой, а одним из видов войны, подогревающей самые низменные националистические эмоции.
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Poker is an individual game where players play for their own interest. Покер является индивидуальной игрой, в которой пользователи играют в своих личных интересах.
There are two fixed limits in the basic game of online Texas hold'em poker which are referred to as $0.5/$1. 2 зафиксированных предела в основной игре он-лайн Техас держат их покер которые названы $0.5/$1.
texasholdem is one of the most popular card games and the online version of the game is known as online texasholdem poker. texasholdem одна из самых популярных карточных игр и он-лайн версия игры как он-лайн покер texasholdem.
Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное.
We offer personalized software for graphics on the Poker room, player assistance, a game server and security antifraud system. We arrange payments and proceeds, web design and maintenance; we basically offer a wide range of concepts to make Poker room management possible. Для тех, кто заинтересован в бизнесе покер онлайн, мы предлагаем разработанный комплексный вариант программного обеспечения и международную лицензию на игру в покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Will you excuse me? I'm late for a game of cards. меня ждут на партию в карты.
Do you have time for a game of chess? Может, партию в шахматы?
As soon as the game is over. Как только закончим партию.
And if we played, you'd probably have the whole game figured out before I even made my opening gambit. И если бы мы играли, вы бы прокрутили всю партию у себя в голове прежде, чем я бы сделал первый ход.
Chinese-language coverage of game 1 with commentary by 9-dan players Gu Li and Ke Jie was provided by Tencent and LeTV respectively, reaching about 60 million viewers. Первую партию на китайском языке комментировали Гу Ли и Кэ Цзе для Tencent и LeEco соответственно, трансляции собрали 60 миллионов зрителей.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
We can play another game of baduk. Мы можем сыграть ещё раз в бадук.
If one person wants to play a game, then we all have to play. Если кто-то хочет во что-то сыграть, то мы все должны играть вместе с ним.
Before you leave we still have one more game to play Прежде, чем уйти, мы должны сыграть еще в одну игру.
That game couldn't have been pretty. Лучше сыграть не могли.
Checkers is the game, leaving its roots in high antiquity. Гермес предложил богине Луне сыграть в шашки.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
It's time we stop playing his game and he starts playing ours. Хватит играть по его правилам, пора заставить его играть по нашим.
Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you. Не знаю, что за игру вы затеяли, но они играют не по вашим правилам.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
We trust that they will spend their time with us, that they will play by the same rules, value the same goal, they'll stay with the game until it's over. Мы доверяем, т. к. они проводят своё время с нами, они играют по тем же правилам, ценят те же самые цели и остаются в игре до конца.
Okay, assuming they play by the rules of the game like they did in "Centipide" you guys hit Pac-Man 3 times with the energy field, you win. Если они будут играть по правилам, как в случае со "Змейкой", вам достаточно трижды поразить Пакмана энергетическим полем, и мы победим.
Больше примеров...
План (примеров 143)
So, the game is that you make demands on me you know I cannot agree to, and use that as your excuse to keep me here while George rules in my place! Значит, план твой в том, чтобы удерживать меня здесь, под предлогом возвращения советников, пока Джордж будет править моим королевством!
The United States had meticulously worked out a sinister "game plan" that would incrementally create a momentum for imposing sanctions against Eritrea. Соединенные Штаты подробнейшим образом разработали зловещий «план игры», в ходе которой постепенно должен был быть задан импульс, необходимый для введения санкций против Эритреи.
What's your game plan, Jabril? Каков твой план в этой игре, Джабрил?
Here is the game plan. Вот какой у нас план.
I mean, what, what is Howard's game plan? Какой у Говарда вообще план?
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
Game Vex... is a console, right? Гейм Векс - это консоль, верно?
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
Game Day burned down, men. "Гейм Дэй" сгорел, приятель.
Game Change, please hold. "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста.
On 8 August Musa Gamedze was shot in the back with a high velocity weapon by a game ranger in Mkhaya Game Reserve, owned by Big Game Parks, near his home in eSitjeni. 8 августа егерь охотничьего заказника Мхайя, принадлежащего компании «Биг Гейм Паркс», выстрелом в спину убил Мусу Гамедзе неподалёку от его дома в Еситжени.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
This isn't a game, sit! Это не игрушка, сиди!
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
But I am a game for Sam. А для Сэма - игрушка.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
Больше примеров...
Game (примеров 901)
Game Informer, whilst disappointed in the game concluded I'm glad Gearbox stepped up and finished this game, but after hearing about it for 12 years, I have no desire to relive any of it again. Game Informer, разочаровавшись в игре, заключает: «Я рад что Gearbox продвинулись и завершили игру, но после слухов о ней в течение 14 лет, у меня нет желания оживить ни один из них.
The Age of Kings was a bigger critical success than the first game, with Game Rankings and Metacritic scores of 92%. The Age of Kings получила ещё более высокий рейтинг у критиков, чем первая игра, - 92 % у Game Rankings и Metacritic.
The game was previewed at the 2016 Game Developers Conference, where a demo featured four of the eventual eight games that were to be included in the final version (Slingshot, Longbow, Xortex, and Postcards). Игра была впервые представлена на выставке Game Developers Conference 2016 года, на которой было показано демо, содержащее 4 из 8 мини-игр («Рогатка», «Лук», Xortex и «Открытки»).
As such, Retro Gamer regarded Metal Gear 2 to be "as close as anyone can get to playing Metal Gear Solid in 2D", putting it above the Game Boy Color game released a decade later in 2000. Журнал Retro Gamer посчитал Metal Gear 2 «фактически игрой Metal Gear Solid в 2D», отметив её более высоко, чем вышедший в 2000 году ремейк Metal Gear Solid на Game Boy Color.
In 2009 they appeared in the Guinness Book of World Records under "Best selling RPG on the Game Boy" and "Best selling RPG of all time". Игры вошли в Книгу рекордов Гиннеса как «самая продаваемая RPG на Game Boy» и как «самая продаваемая RPG всех времён».
Больше примеров...