Английский - русский
Перевод слова Game

Перевод game с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Игра (примеров 8040)
The game uses the Cryogen engine, with characters who are able to move in real time 3D, in a pre-rendered environment. Игра использует движок Cryogen, с персонажами, способными перемещаться в реальном времени 3D мира.
SwordThrust is an interactive text adventure game for the Apple II computer, created by Donald Brown and published by CE Software in 1981. SwordThrust - компьютерная игра в жанре интерактивного текстового квеста для компьютера Apple II, созданная Дональдом Брауном и опубликованная CE Software в 1981 году.
The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков.
The game was released in Japan on March 24, 1995 and was localized later in the year in North America and Europe. Игра вышла 24 марта 1995 года в Японии и позднее была локализована для североамериканского и европейского рынков.
Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма.
Больше примеров...
Матч (примеров 818)
The final game was postponed to tomorrow. Финальный матч был отложен до завтрашнего дня.
I heard about the ball game last night. Я слышал про вчерашний матч.
We'll have you guys come to a football game so they'll be distracted and drinking a lot. Наши отцы посмотрят матч вместе, они будут пьяными и им будет не до нас.
EVERT: After a great comeback in the third set, Colt's game has leveled and he and Jake Hammond are even at 5-all in this tiebreak. После выигрыша третьего сета игра Кольта пошла на спад и он позволил Хэммонду выровнять матч и довести счет до 5:5 на тай-брейке.
Enters the courtyard and talks to the custodian, who tellshim that there's been a disaster in the palazzo; nobody's TVs areworking and there's a big soccer game coming up, and the crowd isgetting a little restless and a little nervous. Заходит во внутренний дворик и разговаривает спривратником, который рассказывает ему о том, что в палаццонастоящая катастрофа. Ни один телевизор не работает. А скороначнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, ивсе немного нервничают.
Больше примеров...
Игровой (примеров 509)
The game also incorporates numerous elements from X-Men: Children of the Atom and Marvel Super Heroes. Игровой процесс также включает в себя многочисленные элементы из X-Men: Children of the Atom и Marvel Super Heroes.
So, this is the second time that this machine was played to the perfect game. Значит, это второй раз когда игровой автомат выдал наивысший бал.
It was decided that the game world would be populated using the methods the team had developed in Redguard; that is, the game objects would be crafted by hand, rather than generated using the random algorithmic methods of Arena and Daggerfall. Было решено, что игровой мир будет создан с применением методов, использованных при разработке Redguard - то есть, все игровые объекты будут созданы вручную, а не с помощью случайных алгоритмов, как в Arena и Daggerfall.
Gekko's role in the game system was to facilitate game scripting, Artificial Intelligence, physics and collision detection, custom graphics lighting effects and geometry such as smooth transformations, and moving graphics data through the system. Роль Gekko в игровой системе заключалась в обработке игровой логики, искусственного интеллекта, физики и обработки столкновений, особенных световых и геометрических эффектов, таких как мягкая трансформация, а также пересылки графических данных в системе.
And so that's what I want to talk about for game dynamics, because construction has just begun, and the more consciously we can think about this, the better we'll be able to use it for anything that we want. Итак, я хочу поговорить об игровых элементах, игровых динамиках, потому что проектирование только началось, и чем сознательней мы к нему подойдём, тем лучше мы сможем использовать игровой слой для всего, что захотим.
Больше примеров...
Играть (примеров 1101)
Not to play the dating game. А не играть в сладкие парочки.
This shooter can be played by anyone and is therefore fantastic game for children. Это шутер может играть любой, и поэтому фантастическая игра для детей.
Play the game to draw the typical ranking card. Играть в игру, чтобы нарисовать типичный рейтинга карты.
You just got no pancake game. Ты просто не умеешь играть в оладушки.
You play a mean game. С тобой непросто играть.
Больше примеров...
Дичь (примеров 87)
They also hunted local game and gathered buds, leaves, and roots to supplement their diet. Они также охотились на местную дичь, собирали бутоны, листья и корни дикорастущих растений.
No, he goes after bigger game. Нет, его интересует дичь покрупней.
People. The Most Dangerous Game. На людей. "Самая опасная дичь"
But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters. Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь.
The Most Dangerous Game. "Самая опасная дичь"
Больше примеров...
Поиграть (примеров 209)
You wanted to play this game. Ты ведь хотел в эту игру поиграть.
I'd hate it if a game came out on one and I couldn't play it so it's better to get them all. Не люблю, когда игра выходит на одной, и нельзя в нее поиграть. потому купила все.
Maybe we could fit in a game of bowls? У спеем еще в шары поиграть!
You're the one who ripped him from his home and his family, just to play with his head like it was - some kind of computer game. Именно ты оторвала его из своего дома и своей семьи просто, чтобы поиграть с его головой, словно это была какая-то компьютерная игра.
I'm just here to play a game. Я здесь, чтобы поиграть.
Больше примеров...
Футбол (примеров 224)
Football game, high school, marching band, on their knees. Футбол, школа, марширующий оркестр, на коленях.
I challenge you to a game of real football. В этот раз сыграем в настоящий футбол.
So, Benítez, are we going to the soccer game or what? Ну что, Бенитес, поедем на футбол или как?
Pass by the diner to watch the game, all right? Приходи к нам в кафе, посмотрим футбол.
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
Больше примеров...
Покер (примеров 84)
Come on, you keep changing the game up just when we get the hang of the last one you wanted to play. Слушай, ты постоянно меняешь игра, в зависимости от того, в какой покер хочешь сыграть.
Poker is a game of skill. Покер - игра для мастеров.
Caribbean poker is a card game, the aim of which is to collect as high as possible winning combination, higher then the dealer has. "Карибский покер" - это азартная карточная игра, цель которой собрать как можно более высокую покерную комбинацию, выше, чем у дилера казино.
Richie warns him that missing payments will only cause his debt to escalate faster and bars Davey from the game until he can catch up. Ричи предупреждает его, что отсутствующие выплаты только вызовут ещё один долг, чтобы быстрее нагнетать, и запрещает Дэйви играть в покер Априла до тех пор, пока он не сможет наверстать упущенное.
Card Poker (or trio poker as it's also called) is an American version of a British game called Brag. This game originated over three hundred years ago as a game known as Primero, a fast-moving betting game using only three cards. История этой игры началась три столетия назад- тогда она называлась Primero, с течением времени названия игры менялись, она называлась Post-and-Pair, Брит-Брэг, а в конечном итоге за игрой закрепилось название трехкарточный покер.
Больше примеров...
Партию (примеров 139)
Now, if you don't mind, I have a chess game to finish. А теперь, если ты не возражаешь, мне надо закончить шахматную партию.
First, to get in, you got to win the game of chess. Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
The Russian Federation was prepared to cooperate with all those who regarded the events in Chechnya not as another round in a global geopolitical game, but as an insolent challenge to Russian democracy by the forces of international terrorism. Российская Федерация готова к сотрудничеству со всеми теми, кто воспринимает события в Чечне не как очередную партию в глобальной геополитической игре, а как брошенный российской демократии дерзкий вызов международного терроризма.
I played a game with Al. Я сыграла партию с Элом.
My mum is clearly playing the long game. Мама очевидно играет сложную партию.
Больше примеров...
Сыграть (примеров 291)
It's game time at Chez Blossom, kiddies. Пора сыграть у Блоссомов, детишки.
We can play another game of baduk. Мы можем сыграть ещё раз в бадук.
As the U.S. was late in applying for the cup, it needed to play Mexico in a qualification game in Rome. Так как США опоздали в подаче заявки на участие в турнире, необходимо было сыграть отборочный матч против Мексики в Риме.
Before you leave we still have one more game to play Прежде, чем уйти, мы должны сыграть еще в одну игру.
We welcome you to a cognac or a game of chess at @ferdy's Living Room - we're sure you'll be back for more. Отель приглашает Вас отведать бокал коньяка или сыграть в шахматы в гостиной @ferdy's, и совершенно точно, что Вам захочется снова сюда вернуться.
Больше примеров...
Правилам (примеров 154)
If you don't play the game, people get hurt. Если ты не играешь по правилам, начинают страдать люди.
Sometimes you have to play their game. Иногда приходится играть по их правилам.
Given what they threw at you, there were a lot of temptations to play their game. При всём, что в тебя швыряли, у тебя был большой соблазн сыграть по их правилам.
In the game of Sheep and Tides, a referee should be appointed to determine fair play, distinguishing correct reactions from other interferences. Играющие в игру "Овцы и приливы" выбирают себе судью, который следит за тем, чтобы игра велась по правилам отличая истинные реакции от случайных помех.
The game's detailed construction rules, which allow players to create legal custom units of their own, has also resulted in untold thousands of additional designs, some published in magazines, on websites, and in various other fan media. Благодаря правилам, которые позволяют игрокам создать своих собственных роботов, появилось множество дополнительных типов мехов, некоторые из них опубликованы в журналах, на веб-сайтах, а также на других различных носителях.
Больше примеров...
План (примеров 143)
You got a game plan ready? У тебя уже есть план действий?
I don't know, I guess I misinterpreted your game plan, which for the record was seriously flawed. Не знаю, думаю, я неправильно интерпретировал твой план игры, который, кстати для протокола, имел множество изъянов.
So what's your game plan? И каков твой план?
What's your game plan? Какой у тебя план?
Mr. Akiyama came up with a plan to conquer this game. Акияма-сан придумал план, который поможет нам выиграть.
Больше примеров...
Гейм (примеров 52)
I'd say that was game, set and match to Lady Grantham. Я бы сказал, что этот гейм, этот сет и этот матч за леди Грэнтэм.
Game, set and match to you, Gina. Гейм, сет и матч твой, Джина.
and so was me purse, and our Keane's Game Boy! И это было так: мой кошелек и Гейм Бой нашего Кина!
Game, set, match. Гейм, сет, матч.
Game Change, please hold. "Гейм Чендж", подождите, пожалуйста.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 25)
Enough lying: if it's war, then it's war and not a game. Откинуть ложь и война так война, а не игрушка.
You're not a game for me. Вы для меня не игрушка.
That game's too bloody surreal anyway. Эта игрушка вообще нереальная!
That football game used to make this obnoxious noise when you scored a touchdown. Эта игрушка издает ужасные звуки, когда забиваешь тач-даун.
The ship beneath you is not a toy... and sailing's not a game. Корабль, на палубе которого вы стоите, - не игрушка.
Больше примеров...
Game (примеров 901)
All accounts are managed by Daybreak Game Company. Все учетные записи управляются компанией Daybreak Game Company.
In late 2016, Breath of the Wild received two awards at Gamescom, and won the award for Most Anticipated Game at The Game Awards 2016. В конце 2016 года Breath of the Wild получил две награды на Gamescom, а также премию за самую ожидаемую игру на The Game Awards 2016.
He was one of the initial founders of the TSN Skins Game and a co-founder of and former executive director of the World Curling Tour. Был одним из инициаторов проведения турнира TSN Skins Game и сооснователем, а также исполнительным директором серии турниров Мировой тур по кёрлингу (англ. World Curling Tour).
There's no other product like it: The simple fact is that Game Jackal Pro stands alone. Аналога нашей программы не существует: Game Jackal Pro единственная программа с такими широкими функциональными возможностями.
During the September 2016 Tokyo Game Show Capcom producer Ryozo Tsujimoto stated that a live-action Monster Hunter film was in development within Hollywood. В ходе Токуо Game Show, проходившего в сентябре 2016 года, продюсер компании Capcom Риозо Цюдзимото заявил в Голливуде идёт проработка фильма-боевика «Охотник на чудовищ».
Больше примеров...