You know you're not allowed to gamble in this casino. | Вы же знаете, вам нельзя играть в этом казино. |
Why, one comes here to gamble, and one gambles to win. | Почему - кто-то приходит сюда играть, а кто-то играет, чтобы выиграть. |
I like to gamble Alan. | Я люблю играть, Алан. |
As a result of this inadvertent endorsement, local Siamese were encouraged to gamble as well. | В результате молчаливого одобрения, местные жители также стали играть в азартные игры. |
I never gamble with a person who can't be scared... | С тем кто бы не испугался я не сел бы играть... |
Roulette is more than a gamble, bringing inner feelings. | Рулетка это больше, чем рисковать, в результате чего внутренние ощущения. |
You have to gamble everything, you can't just toy with it. | Приходится рисковать всем, а не просто забавляться. |
Nobody wants to gamble on this, get yoked to a loser. | Никто не хочет рисковать и оказаться в неудачниках. |
But we cannot gamble with this. | Мы не можем тут рисковать. |
A bank with thin margins and limited liability does not have much to lose, and will tend to gamble - a tendency that is exacerbated by deposit insurance and too-big-to-fail policies. | Банку с недостаточной маржей и ограниченной ответственностью особо терять нечего, поэтому он будет склонен рисковать; причём, данная тенденция усугубляется страхованием депозитов и политикой «слишком большой, чтобы позволить обанкротиться». |
When you hand over money, it's a calculated gamble. | Когда вкладываешь деньги это всегда просчитанный риск. |
To come back for a second year is a massive gamble. | Вернуться на следующий год - большой риск. |
Why should they be allowed to gamble, with taxpayers underwriting their losses? | Почему им должен быть разрешен риск, когда налогоплательщики страхуют их потери? |
Investors gamble, they lose, that's the risk that they agreed to take. | Вкладчики рисковали и проиграли, они были согласны на этот риск. |
Even if she were at risk from eclampsia, which she is NOT, a caesarean is a gamble which might kill either or both of them. | Даже если бы существовал риск эклампсии, хотя он не существует, Кесарево - это лотерея, которая может убить одного из них или обоих. |
Also, you can gamble at the airport. | Да. Также вы можете играть в азартные игры в аэропорту. |
Well every so often, I do like to go to Las Vegas and gamble. | Ну... порой мне нравится ездить в Лас Вегас... и играть в азартные игры. |
You could gamble online! | Можно играть в азартные игры в Интернете. |
But he also loved to gamble. | Но он также любил играть в азартные игры. |
As a result of this inadvertent endorsement, local Siamese were encouraged to gamble as well. | В результате молчаливого одобрения, местные жители также стали играть в азартные игры. |
Our gamble might have paid off. | Наша авантюра могла бы и окупится. |
My life has been one big gamble with no payoff. | Моя жизнь - большая авантюра без выигрышей. |
But that's a huge gamble. | Но это же авантюра! |
And it's a gamble. | Да, это авантюра. |
That's a big gamble with a 30-million-dollar plane, lieutenant. | Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
If you like to gamble I tell you I'm your man | Если любишь поиграть, То я твой человек. |
A clandestino is a Salvadoran speakeasy which caters to rich businessmen who want to gamble in the presence of beautiful women. | "Кландестино" - сальвадорское подпольное казино, где обслуживают богатых бизнесменов которые хотят поиграть в присутствии красивых женщин. |
She asked me if I knew a place to gamble. | Она спросила, где вечером можно поиграть? |
You'd forget and if you remembered, you'd fail to keep them because you suddenly decide you need to gamble. | Ты все равно забудешь, а если даже и вспомнишь, то не придешь, потому что тебе внезапно приспичит поиграть. |
Still he was able to meet his living expenses, gamble in the casinos and pay $1,697.00 in cash to have fountain lights installed in front of his house during this time period. | Тем не менее он был в состоянии удовлетворить свои расходы на проживание, поиграть в казино и заплатить $1697 наличными за цветовой фонтан, установленный спереди его дома в этот период». |
I'd say that's a gamble well worth it. | Я бы сказал, что азартная игра того стоит. |
I won't lie to you. It's a gamble. | Я не стану лгать: это азартная игра. |
Trust is a gamble. | Доверие, это азартная игра. |
Conservative modernization is a gamble. | Консервативная модернизация - это азартная игра. |
Bush's gamble was a loser from the start, generating costly results - mainly for the US, but for the rest of the world, too - for years to come. | Азартная игра Буша была обречена на проигрыш с самого начала, и в дальнейшем за нее придется дорого заплатить - главным образом США, но и остальному миру тоже. |
Then we must gamble, Magrik. | Тогда мы должны рискнуть, Магрик. |
You really want to gamble that he's not going to flip again? | Ты серьёзно хочешь рискнуть, чтобы проверить, не переметнётся ли он? |
Just yesterday, we were in court trying to prove he's crazy, and now you want to gamble the rent on him? | Только вчера в суде, мы пытались доказать, что он псих, а теперь ты хочешь рискнуть его оплатой? |
For most others, gold is just another gamble that one can make. | Для всех остальных золото - это лишь еще одна игра, в которой можно рискнуть. |
I'm willing to take a gamble on nature over nurture. | Я готова рискнуть поставить на природу против воспитания. |
And if the guests decide to gamble, it's not the fault of the hotel. | И если постояльцы решили играть на деньги, это не вина отеля. |
High rollers, you ready to gamble? | Высокие ставки, вы готовы играть на деньги? |
You continue to gamble. | Продолжаешь играть на деньги. |
Jrgensen spent the next few years in London, where he began to drink heavily and gamble compulsively, building up substantial debts which eventually led to his conviction and incarceration. | Йёргенсен провел следующие несколько лет в Лондоне, где он начал сильно пить и усиленно играть на деньги, создав существенные долги, которые в конечном итоге привели к его осуждению и тюремному заключению. |
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble lie, cheat andsteal. | Даже когда ты забудешь ту, кого любил, ты будешь играть на деньги, лгать, обманывать и красть. |
I didn't use her to gamble. | Я не использовала её, чтобы делать ставки. |
Then when you're 18, you can drink, gamble and become a libertarian. | А когда тебе стукнет 18, сможешь пить, делать ставки и стать либертарианкой. |
Everyone knows when you got a time machine, the first thing you do is gamble. | Всем известно, если у тебя под рукой машина времени, первым делом нужно делать ставки. |
He likes to gamble, usually wins. | Он любит делать ставки, часто выигрывает. |
And a movies success at the box office is not only a gamble for its investors bookmakers offer betting on ticket sales as well! | Широко распростронены ставки и пари в сфере шоу-бизнеса и кино. Все желающие могут делать ставки на успех в прокате нового фильма и количество проданных билетов на ту или иную премьеру. |
Betting against my mother is not a gamble. | Споры с моей матерью - не азарт. |
Now, that sounds like a gamble to me. | Ж: - По-моему вот это и есть азарт. |
But everything in life is a risk, and you like to gamble. | Но все в жизни риск и ты любишь азарт. |
And delight and gamble. | И восторг, и азарт. |
Truest gamble in the game. | Истинный азарт в игре. |
Procter & Gamble purchased The Art of Shaving in 2009. | Procter & Gamble, владелец бренда Gillette, приобрёл компанию The Art of Shaving в 2009 году. |
In 1879, Procter & Gamble, one of Cincinnati's major soap manufacturers, began marketing Ivory Soap. | В 1879 г. компания Procter & Gamble, один из ведущих производителей мыла, начала продавать «мыло слоновой кости» («ivory soap»). |
Successful long-term investments by private investors have largely resulted from investment in strong brands and quality organizations such as Coca-Cola, McDonald's, Sony, Nestlé, Procter & Gamble, IBM, etc., which have been established on the market for a long period of time. | Долгосрочный инвестиционный успех частных инвесторов связан с сильными брендами опытных компаний, например, таких как Coca-Cola, McDonald's, Sony, Nestle, Procter & Gamble, IBM и др., давно находящихся на рынке. |
Throughout the 2000s, Procter & Gamble introduced many forms of deodorant, body washes, and body sprays in several scents under the Old Spice name. | На протяжении 2000-х годов компания Procter & Gamble представила множество форм дезодорантов, средств для мытья тела и спреев для тела (англ.)русск. с несколькими ароматами под названием Old Spice. |
The interiors for Doc Brown's house were shot at the Robert R. Blacker House, while exteriors took place at Gamble House. | Для внешнего вида особняка Браунов использовали «Gamble House», а для интерьеров - «Robert R. Blacker House». |
Matt Gamble of UGO Entertainment was excited by the film's cover, but was also quickly disappointed by "insipid dialog" amongst the characters and their continuously calling each other "dude." | Мэтт Гэмбл из UGO Entertainment порадовался обложке фильма, но был быстро разочарован «безвкусными диалогами» между персонажами и их постоянной манерой называть друг друга «чувак». |
Do you know Arlen and Dodi Gamble? | Знаешь Арлен и Доди Гэмбл? |
The relationships of UNICEF with existing partners, such as IKEA, Proctor & Gamble, ING, H&M, Futbol Club Barcelona, were further strengthened with increased investments for children. | Стали еще более прочными отношения ЮНИСЕФ с такими его прежними партнерами, как «ИКЕА», «Проктор энд Гэмбл», «ИНГ», «Эйч-энд-Эм» и футбольный клуб «Барселона», которые, в частности, увеличили инвестиции в интересах детей. |
The Ministry of Social Affairs and Labour, the Association for Women's Career Development in Hungary and Procter & Gamble Hungary held a conference "Women in Political Decision Making" in the Hungarian Parliament, Budapest, on 18 December 2006. | Министерство социальных дел и труда, Ассоциация карьерного роста женщин Венгрии и компания "Проктер энд Гэмбл, Венгрия" провели конференцию "Участие женщин в принятии политических решений", которая состоялась 18 декабря 2006 года в парламенте Венгрии в Будапеште. |
By partnering with Proctor & Gamble, the Federation distributed 12,000 water monitoring kits, with bars of biodegradable soap and a hand washing fact sheet to people in over 50 countries as part of the programme's "Wash your hands, save a life" campaign | Будучи партнером компании «Проктер энд Гэмбл», Федерация распространила 12000 комплектов материалов для мониторинга водных ресурсов, пропагандирующих биоразлагаемое мыло и информирующих о том, как правильно мыть руки, среди жителей более 50 стран в рамках просветительной кампании «Моете руки, спасаете жизнь»; |
His cousin, Chris Gamble, is basically his partner in crime. | Его кузен, Крис Гембл, сообщник в этом преступлении. |
His name's Jeff Gamble. | Его зовут Джефф Гембл. |
You hear about Jeff Gamble today? | Слышала о Джеффе Гембл сегодня? |
Purchasing artificial lungs ventilation machines for Dnipropetrovsk Oblast Children's Hospital became possible due to the funds channeled by Procter and Gamble Ukraine Company for the Healthy Ukraine's Children project. | Закупка аппаратов искусственной вентиляции легких для Днепропетровской областной детской клинической больницы стала возможной благодаря средствам, выделенным компанией «Проктер энд Гембл Украина» в поддержку совместного с Фондом «Украина 3000» благотворительного проекта «Здоровые дети Украины». |
Needy families who have many children were provided with detergents, soap powder and other means for personal hygiene which were sent to the Foundation by "Procter & Gamble". | Малообеспеченным многодетным семьям также оказана помощь моющими средствами, стиральным порошком и средствами личной гигиены, полученными Фондом от компании «Проктер енд Гембл». |
I won't let you gamble it away. | Я не позволю тебе проиграть его. |
It seems in a few short years you've managed to gamble away the fortune your family spent generations building. | И, похоже, за несколько лет вам удалось проиграть все состояние, которое ваша семья создавала поколениями. |
Besides, you can't gamble away wealth like his. | Кроме того, невозможно проиграть состояние как у него. |
You can gamble anything. | Здесь можно проиграть всё что угодно. |
To gamble what meagre pot Silas Duggan does not extort? | Проиграть все, что этот ненасытный котел Сайлас Дагган не сможет у нас забрать? |