We don't want to gamble with her. | Мы не хотим играть на неё. |
You know you're not allowed to gamble in this casino. | Вы же знаете, вам нельзя играть в этом казино. |
I don't gamble, sir... neither should you not with people's lives. | И вам играть не советую, особенно жизнями людей. |
You like to gamble, don't you? | Ты ведь любишь играть, да? |
Why gamble with money when you can gamble with people's lives? | Зачем играть на деньги, если можно играть с человеческими жизнями? |
Don't you gamble with this campaign and this presidency, okay, Tom? | Не смей рисковать этой кампанией и этим президентством, ясно, Том? |
Gentlemen, I don't know where this is going to end, but I'm not going to gamble with lives, even if it means busting the company. | Господа, я не знаю, к чему все это приведет, но я не собираюсь рисковать жизнями, пусть даже это приведет к банкротству. |
With every wrong or inappropriate word you put your image and reputation at risk, so why gamble or cut corners? | Любое неверное или неподходящее слово может неблагоприятно сказаться на вашем имидже и репутации. Зачем же рисковать? |
My dear fellow, it was a desperate gamble risking my own life to save yours. | Мой дорогой мальчик, это была отчаянная авантюра - рисковать своей жизнью, чтобы спасти ваши. |
And they're not looking to empty them on a gamble. | И они не собираются рисковать их содержимым. |
Everyone said it was a gamble, but I wouldn't listen. | Ведь все говорили, что это риск, а я не послушал. |
You took a gamble, and it paid off. | Ты пошел на риск, и он оправдался. |
I am willing to take that gamble. | Я готова пойти на этот риск. |
Why should they be allowed to gamble, with taxpayers underwriting their losses? | Почему им должен быть разрешен риск, когда налогоплательщики страхуют их потери? |
When it is difficult to choose between yourself and this regime, sometimes you have to take a gamble. | Когда сложно сделать выбор между своим будущим и будущим страны, иногда приходится идти на немалый риск. |
Also, you can gamble at the airport. | Да. Также вы можете играть в азартные игры в аэропорту. |
But if you gamble on Moray, then you-you risk diminishing the value of The Paradise. | Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза. |
You could gamble online! | Можно играть в азартные игры в Интернете. |
The value of the land has increased enormously because of the prospect of building casinos that cater to Thai visitors forbidden to gamble in their own country. | Стоимость земли резко возросла вследствие появления перспективы строительства казино для обслуживания таиландских туристов, которым запрещено играть в азартные игры в своей стране. |
There is a strip of casinos and hotels between the Cambodian and Thai passport control counters, enabling Thais and other foreigners to gamble in Cambodia without needing to go through Cambodian immigration. | В зоне паспортного контроля расположено множество казино и отелей, что позволяет тайцам играть в азартные игры на территории Камбоджи без необходимости въезда в страну. |
I know this is a big gamble. | Я знаю, это большая авантюра. |
My life has been one big gamble with no payoff. | Моя жизнь - большая авантюра без выигрышей. |
Yes, it's a gamble. | Да, это авантюра. |
That's a big gamble with a 30-million-dollar plane, lieutenant. | Это очень рискованная авантюра с самолетом, который стоит 30 миллионов долларов, Лейтенант. |
So it had been a huge gamble, but it had paid off. | Так что это была чистая авантюра, но мы выиграли. |
I wanted to gamble a little bit between here and Denver. | Я хотел поиграть немного до Денвера. |
If you like to gamble I tell you I'm your man | Если любишь поиграть, То я твой человек. |
But you also want to gamble. | Но ты и поиграть хочешь. |
Us river porters don't even make the money to gamble with. | А нам, перевозчикам, и поиграть в кости не на что. |
I bet Jake's gone off to gamble somewhere. | Держу пари, Джейк сбежал куда-то поиграть в карты, и оставил её. |
Dr. Bailey said she was prepared to roll the dice, but surgery was a gamble. | Доктор Бейли сказала, что она уже готова бросить игральную кость операция была как азартная игра. |
I'd say that's a gamble well worth it. | Я бы сказал, что азартная игра того стоит. |
The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum. | Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты. |
I won't lie to you. It's a gamble. | Я не стану лгать: это азартная игра. |
Mining's always a gamble. | Добыча пород всегда как азартная игра. |
We're supposed to gamble our lives based on that? | И мы должны рискнуть ради этого жизнью? |
You really want to gamble that he's not going to flip again? | Ты серьёзно хочешь рискнуть, чтобы проверить, не переметнётся ли он? |
I took a gamble. | Но я решил рискнуть. |
You want to gamble with your children's lives? | Рискнуть жизнями своих детей? |
You know, I saw a mousy girl with limp hair and I just took a gamble. | Знаешь, я заметила серую мышку с жиденькими волосенками и решила рискнуть. |
Guys who like to gamble usually have a good heart | Парни, которые любят играть на деньги, обычно держат своё слово. |
I'm afraid, after the unfortunate events of last year, I made a promise to my Queenie that I would gamble no more. | Боюсь, после неудачных событий прошлого года я пообещал своей Куини, что больше не буду играть на деньги. |
You still want to gamble? | Ты все еще хочешь играть на деньги? |
Jrgensen spent the next few years in London, where he began to drink heavily and gamble compulsively, building up substantial debts which eventually led to his conviction and incarceration. | Йёргенсен провел следующие несколько лет в Лондоне, где он начал сильно пить и усиленно играть на деньги, создав существенные долги, которые в конечном итоге привели к его осуждению и тюремному заключению. |
Why gamble with money when you can gamble with people's lives? | Зачем играть на деньги, если можно играть с человеческими жизнями? |
I didn't use her to gamble. | Я не использовала её, чтобы делать ставки. |
If you continue to gamble, we will lose the farm. | И дальше будешь делать ставки, потеряем ферму. |
Then when you're 18, you can drink, gamble and become a libertarian. | А когда тебе стукнет 18, сможешь пить, делать ставки и стать либертарианкой. |
Everyone knows when you got a time machine, the first thing you do is gamble. | Всем известно, если у тебя под рукой машина времени, первым делом нужно делать ставки. |
And a movies success at the box office is not only a gamble for its investors bookmakers offer betting on ticket sales as well! | Широко распростронены ставки и пари в сфере шоу-бизнеса и кино. Все желающие могут делать ставки на успех в прокате нового фильма и количество проданных билетов на ту или иную премьеру. |
Betting against my mother is not a gamble. | Споры с моей матерью - не азарт. |
Now, that sounds like a gamble to me. | Ж: - По-моему вот это и есть азарт. |
But everything in life is a risk, and you like to gamble. | Но все в жизни риск и ты любишь азарт. |
And delight and gamble. | И восторг, и азарт. |
Truest gamble in the game. | Истинный азарт в игре. |
Recently, the ORBICO Moldova Company became the exclusive distributor of the Procter & Gamble products in Republic of Moldova. | Недавно Компания «ORBICO» стала эксклюзивным дистрибьютером продукции «Procter & Gamble» в Республике Молдова. |
That term stems from the original dramatic serials broadcast on radio that had soap manufacturers such as Procter & Gamble, Colgate-Palmolive, and Lever Brothers as sponsors and producers. | Название произошло от того, что в ранних телесериалах размещалась реклама таких компаний-производителей мыла, как Procter & Gamble, Colgate-Palmolive и Lever Brothers. |
Among MMG customers are Imperial Tobacco/ WEST, JTI/ Winston, Unilever, Procter & Gamble, Coca-Cola, MTS, Beeline, Megafon, Efes Pilsener, SunInBEV, Western Union, ICICI bank. | Среди клиентов MMG такие компании, как Imperial Tobacco/ WEST, JTI/ Winston, Unilever, Procter & Gamble, Coca-Cola, MTS, Beeline, Megafon, Efes Pilsener, SunInBEV, Western Union, ICICI bank. |
Gamble CEO and current US Secretary of Veterans Affairs Bob McDonald is fond of saying, leaders have a responsibility to make sure that their organization can "do well and do good." | Gamble и нынешний госсекретарь США по делам ветеранов, руководители несут ответственность за обеспечение того, что их организация способна «хорошо справляться и делать доброе дело». |
According to Google, early adopters of Google Apps Premier Edition included Procter & Gamble, San Francisco Bay Pediatrics, and. | По словам Google, одними из первых пользователей Профессионального пакета Google Apps стали Procter & Gamble, SF BAY PEDIATRICS INC. и. |
And then fetch Miss Odom and Mrs. Gamble from the laundry. | А потом зови мисс Одом и миссис Гэмбл из прачечной. |
Mr James Kennedy (Procter & Gamble) was elected as Vice-Chairperson of the Advisory Group. | Г-н Джеймс Кеннеди (компания "Проктер энд Гэмбл") был избран заместителем Председателя Консультативной группы. |
Wal-Mart, Winn-Dixie, Proctor Gamble, | "Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл", |
September 24, 2008, the Ukraine 3000 Foundation and Procter & Gamble Ukraine Company donated equipment for children with impaired hearing to Chernihiv Oblast Children's Hospital. | 24 сентября 2008 года Международный благотворительный фонд «Украина 3000» и компания «Проктер энд Гэмбл Украина» передали Черниговской областной детской больнице комплект современного оборудования для предоставления своевременной помощи детям с недостатками слуха. |
Until the mid-1990s, Procter and Gamble operated with a global headquarters and many small, largely independent brands and business units scattered in different regions, and each country was using its own system. | До середины 1990-х годов "Проктер энд Гэмбл" включала в себя глобальную штаб-квартиру и множество небольших, преимущественно независимых брендов и рабочих подразделений, разбросанных по различным регионам, причем в каждой стране использовалась своя собственная система. |
His cousin, Chris Gamble, is basically his partner in crime. | Его кузен, Крис Гембл, сообщник в этом преступлении. |
All right, Gamble, let's get you wired. | Ладно, Гембл, давай подготовим тебя. |
His name's Jeff Gamble. | Его зовут Джефф Гембл. |
You hear about Jeff Gamble today? | Слышала о Джеффе Гембл сегодня? |
Purchasing artificial lungs ventilation machines for Dnipropetrovsk Oblast Children's Hospital became possible due to the funds channeled by Procter and Gamble Ukraine Company for the Healthy Ukraine's Children project. | Закупка аппаратов искусственной вентиляции легких для Днепропетровской областной детской клинической больницы стала возможной благодаря средствам, выделенным компанией «Проктер энд Гембл Украина» в поддержку совместного с Фондом «Украина 3000» благотворительного проекта «Здоровые дети Украины». |
I won't let you gamble it away. | Я не позволю тебе проиграть его. |
It seems in a few short years you've managed to gamble away the fortune your family spent generations building. | И, похоже, за несколько лет вам удалось проиграть все состояние, которое ваша семья создавала поколениями. |
Besides, you can't gamble away wealth like his. | Кроме того, невозможно проиграть состояние как у него. |
I told you to manage the house, not to gamble! | Кто сказал, что ты можешь проиграть всё до нитки? |
I told you to manage the house, not to gamble! | Я тебя здесь оставил за делом присматривать! Кто сказал, что ты можешь проиграть всё до нитки? |