But given the last gala that we threw, I think we're going to skip this year's Christmas party. | Но учитывая последний приём, который мы устраивали, думаю, рождественскую вечеринку мы пропустим. |
We're headed to the gala, so folks can pose for pictures with him. | Мы направляемся на приём. чтобы с ним могли попозировать. |
The gala... are you going with anyone? | Приём... ты собираешься с кем-нибудь пойти? |
The gala ends at 11:00. | Приём заканчивается в 11. |
A gala at the Larágan Consulate. | Торжественный приём в консульстве Лараган. |
Why are you so eager to attend the Hamilton Gala? | Почему ты думаешь, что ты должна пойти на этот вечер? |
Take her to the charity gala. | Возьми ее на благотворительный вечер. |
That, and there is a charity gala at the opera. | Сегодня благотворительный вечер в опере. |
The Federation supports the Stand Up for African Mothers campaign to increase awareness and combat maternal mortality. In collaboration with its local chapter, Maisha, the Federation held a gala on 25 May 2012 in Stockholm. | Федерация поддерживает кампанию "Встанем на защиту африканских матерей" призванную повысить осведомленность о материнской смертности и активизировать борьбу с ней. 25 мая 2012 года в Стокгольме в сотрудничестве со своим местным отделением "Майша" Федерация провела торжественный вечер. |
Are you planning a conference, presentation, seminar, training, event, gala dinner or private celebration? | Планируете конгрессы, конференции, показ новых продуктов, презентации, семинари, обучения, лекции, мероприятия для клиентов, торжественный вечер или частный праздник? |
Well, you know, the gala had to end sometime. | Ну, любой праздник когда-нибудь заканчивается. |
I fear tonight's gala is a tempting target for the Fifth Column. | Я боюсь, сегодняшний праздник - соблазнительная мишень для Пятой колонны. |
Kind of hard for you to be my date if you're not at the gala... | Наверное не легко отпускать свою девушку на праздник... |
Because it's an annual gala honoring the city's greatest architects? | Потому что это ежегодный праздник города в честь величайших архитекторов? |
Cause it's the most gallerific superly-teriffic gala ever in the whole Galaxy! | Потому что это самый классный супер-прекрасный праздник во всей Галактике! |
It's a gala, in the Stag's honour. | Это торжество, в честь оленя. |
It's bad form for a hostess to be late to her own gala. | Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество. |
The Modern Museum gala is coming up. | Приближается торжество в Музее современного искусства. |
He's taking me to a gala at the Institute of Contemporary Art, and then I think we're going to go... | Он водил меня на торжество в Институт Современного Искусства, а потом я думала, мы поедем... |
I've been asked to bring a companion with me to the anniversary gala, and I'd be honoured | Меня попросили привести с собой спутницу на торжество в честь годовщины, и я почту за честь, |
He's having a gala dinner next week. | На следующей неделе он устраивает торжественный ужин. |
Attractive gala hall, which is now an audience of Italian Cultural Club (Italian: Circolo italiano di cultura), decorated with magnificent stucco. | Торжественный зал, являющийся сегодня аудиторией Итальянского клуба культуры (Circolo italiano di cultura), украшен великолепной лепниной. |
I'll be hosting a gala tonight here in New York to formally announce Concordia, and tomorrow, a renaissance begins across the entire planet. | Я собираюсь устроить торжественный вечер, здесь, в Нью-Йорке, чтобы официально объявить о создании "Конкордии", и с завтрашнего дня, на всей планете начнется возрождение. |
2030 Gala dinner hosted by Giulio Marini, President of Viterbo Province | Торжественный обед, организуемый президентом провинции Витербо Джулио Марини |
A gala performance sponsored by the Ministry of Art and Culture... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
This distribution uses Gala as its window manager, which is itself based on Mutter. | Оконный менеджер дистрибутива - Gala, основанный на Mutter. |
On 24 December 2013, AMPTV announced that Armenia's representative for the Eurovision Song Contest 2014 would be presented on 31 December 2013 during the broadcaster's New Year's Eve program Big Night Gala TV Show. | 24 декабря 2013 года «AMPTV» объявил, что представитель Армении на «Евровидении 2014» будет объявлен 31 декабря 2013 года во время программы Big Night Gala TV Show в канун Нового года. |
Erasure.ru express its gratitude to Oksana Strizhakova (Gala Records) for help with the organizing of this interview. | Erasure.ru выражает благодарность Оксане Стрижаковой (Gala Records) за помощь в организации интервью. |
An appearance at the Golden Gala meeting followed soon after and he ran a personal best of 3:34.34 minutes. | Вскоре после этого он выступил на Golden Gala на такой же дистанции он установил личный рекорд 3.34,34. |
Between February and April 2006, he toured Germany with the gala "Best of Musical 2006". | С февраля по апрель 2006 года участвовал в «Best of Musical Gala Tour». |
It is also a dress to gala evenings and social events. | Кроме того, в платье Гала вечера и социальных событий. |
Gala, Braeburn, Honeycrisp, Fuji... | Гала, Белый налив, Антоновка, Фуджи... |
Mr. Gala López said that his delegation associated itself with the views expressed in the working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the substantive issues to be considered by Main Committee II. | Г-н Гала Лопес говорит, что делегация его страны разделяет мнения, выраженные в представленном Группой неприсоединившихся государств-участников Договора рабочем документе, касающемся основных вопросов, подлежащих рассмотрению в Главном комитете II. |
Gala-Yuzawa Station serves the nearby ski resort Gala Yuzawa (ski lifts operate directly from the station), so the station is only used during the winter period. | Станция Гала-Юдзава обслуживает близлежащий горнолыжный курорт Гала Юдзава (подъемники работают прямо от станции), поэтому станция используется только в зимний период, во время лыжного сезона. |
On December 30, 2015, according to tradition, Ermakov took part in a New Year gala Ulyana Lopatkina and stars at Moscow International House of Music. | А 30 декабря 2015 г. по установившейся традиции Ермаков появился в Новогоднем гала Лопаткиной на сцене Московского международного дома музыки. |
The festival was concluded by gala concert, which was held on March 25, 2009 in Heydar Aliyev Palace, in Baku. | Работу международного фестиваля завершил гала-концерт, который состоялся 25 марта 2009 года во «Дворце имени Гейдара Алиева» в Баку. |
On the evening before the wedding, there was a gala concert dedicated to the couple in the Stockholm Concert Hall. | Также накануне прошёл гала-концерт в Стокгольмском концертом зале, посвященный новобрачным. |
1992 Invited to the United States by Isaac Stern for the celebration of the jubilee of the French flutist Jean Pierre Rampal, at the gala concert in Ivery Fisher Hall, organized by Mstislav Rostropovich, Jacqueline Kennedy, and Isaac Stern as an official photographer. | 1992 г. - По приглашению Айзека Стерна приезжает в США на празднование юбилея французского флейтиста Жан Пьера Рампаля на гала-концерт в Айвери Фишер Холле, организованный Мстиславом Ростроповичем, Жаклин Кенеди и Айзеком Стерном, в качестве официального фотографа. |
There's a gala on Thursday night. | В четверг вечером будет гала-концерт. |
On 8 June the final gala concert of the "Fabrika Zvyozd" took place in the sports complex "Olimpiyskiy", at which the winners of the project were announced, and Dubtsova took the first place. | 8 июня в спорткомплексе «Олимпийский» состоялся финальный гала-концерт «Фабрики звёзд 4», на котором были объявлены победители проекта, заняла первое место. |
She took part in the gala concert "Great Ballerinas of the Mariinsky Theatre" in Stars of White Nights Festival in 2008 year. | В рамках фестиваля «Звезды белыч ночей» (2008) участвовала в гала-концерте «Великие балерины Мариинского театра». |
In October 2013 Ermakov appeared in a closing gala of XXIII "Alla Shelest" classical ballet festival in Samara, Russia. | В октябре 2013 года Андрей Ермаков принял участие в гала-концерте, посвященном закрытию XXIII фестиваля классического балета имени Аллы Шелест в Самаре. |
For the final episode of Singer 2017, Episode 14, the gala episode, Kudaibergen performed a new song in Kazakh, "Give Me Love" (Kazakh: MaxaббaT Бep MaғaH; Makhabbat Ber Magan)... | В последнем, четырнадцатом выпуске шоу «Сингер 2017» на гала-концерте Кудайберген исполнил новую песню на казахском языке «Махаббат бер маған» («Подари мне любовь»). |
They performed "I'm a Kazakh" together at Almaty's 1000th Birthday gala concert in September. | В сентябре они исполнили песню «Я - казах» на праздничном гала-концерте в честь 1000-летия Алма-Аты. |
In December 2012, Ermakov together with Ulyana Lopatkina took part in Gala Three centuries of Petersburg ballet marking 275th anniversary of Vaganova Academy of Russian Ballet, and in New Year Gala Ulyana Lopatkina - Johann Strauss Ball. | В декабре 2012 г. Андрей Ермаков как партнер Ульяны Лопаткиной принял участие в гала-концерте «Три века Петербургского балета», посвященном празднованию 275-летнего юбилея Академии русского балета им. А. Вагановой, а также в Новогоднем вечере балета «Ульяна Лопаткина - Иоганн Штраус Бал». |
But, tonight, there's a gala reception. | Но сегодня вечером будет праздничный прием |
Gala Dinner and Chamber Music Concert | Праздничный ужин и концерт камерной музыки |
Compulsory Gala Dinner on 31 December at 2900.00+ THB/pax (50% for children under 12). | Обязательный праздничный ужин 31 декабря предлагается по цене от 2900.00 тайских батов (детям в возрасте до 12 лет предоставляется скидка в размере 50%). |
When you coerced me into accepting this job, you didn't mention you'd be providing all the staff for the gala. | Когда ты заставила меня принять эту работу, ты не упомянула, что предоставляешь всех сотрудников на праздничный ужин. |
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. | Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой. |
We just have to go to the school gala tonight and... | Нужно только вечером сходить на школьный бал, и все. |
[Blair] How can I stomach going to his charity gala later? | Как я смогу пойти на его благотворительный бал после этого? |
So I hope you'll all join me For this doctors without borders gala tomorrow at Columbia. | Так я надеюсь, что все придут завтра на бал ассоциации "Врачи без границ" в университете Колумбия. |
And then I hear myself saying all that ridiculous stuff about us talking to Martha Stewart at the gala. | И потом еще весь этот бред про Марту Стюарт и бал в музее, что я наговорила. |
Okay, our first order of business today regards our Annual Fall Gala Fundraiser. | Так, пункт первый - ежегодный благотворительный бал. |
You know, with the kind of support you've provided, we would love to host you at our next gala. | Знаете, с такой поддержкой, которую вы предоставили, мы с радостью приглашаем вас на следующий концерт. |
And yet I receive no thank-you card, no tickets to ballet, no invitation to any gala. | И при этом я не получил ни открыточки, ни билетов на балет, ни приглашения на концерт. |
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
I've resigned from the preservation board, I've given up chairing the Children's Hospital gala because I really want to focus on raising my son right now. | Я покинула Исполнительный совет, я отказался вести концерт в пользу детской больницы, потому что очень хочу сейчас заняться воспитанием сына. |
A gala performance sponsored by the Ministry of Art and Culture... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |