Английский - русский
Перевод слова Futuristic

Перевод futuristic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Футуристический (примеров 16)
Or that I can pick any lock, even a futuristic one. Или, может, я могу взломать любой замок, даже футуристический.
Bungie's next project began as a sequel to Pathways into Darkness, but evolved into a futuristic first person shooter called Marathon. Следующий проект Bungie начинался как сиквел Pathway into Darkness, но он походу разработки превратился в футуристический шутер от первого лица, названный Marathon.
Yellow or Adicolor Yellow is a 2006 futuristic short film by director Neill Blomkamp, written by Terri Tatchell and Blomkamp. Yellow - футуристический короткометражный фильм 2006 года режиссёра Нила Бломкампа, снятого Терри Татчелл и Бломкампом.
The Explorer offered a radical, "futuristic" body design, much like its siblings: the Flying V, which was released the same year, and the Moderne, which was designed in 1957 but not released until 1982. Explorer предложил оригинальный, "футуристический" дизайн корпусе, равно как Flying V, который был выпущен в том же году, и Moderne, который был разработан в 1957, но не выпускался вплоть до 1982.
As I'm watching my whole look go down the runway, it really does look like she's going to this futuristic resort. когда € посмотрела, как весь нар€д выгл€дит на подиуме, создалось впечатление, что она собираетс€ на футуристический курорт
Больше примеров...
Футуристических (примеров 14)
Other filming locations at Walt Disney World included Disney's Old Key West Resort, Fort Wilderness Campground, and EPCOT, used heavily due to the wide variety of futuristic and architectural styles available at that theme park. Другие съёмки происходили в Disney's Old Key West Resort, Fort Wilderness Campground и EPCOT, используемого из-за большого разнообразия футуристических и архитектурных стилей.
The tricorder prop for the original Star Trek series was designed and built by Wah Ming Chang, who created several futuristic props under contract. Основа Трикодера для сериала «Звёздный путь: Оригинальный сериал» была разработана и построена американским дизайнером Вах Минг Чаном, который создал несколько футуристических реквизитов по контракту.
(Castle) It's a subculture that embraces the simplicity and romance of the past at the same time, couples it with the hope and promise and sheer super-coolness of futuristic design. Субкультура, которая охватывает простоту и романтику прошлого и соединяет все это с надеждами, перспективами и супер-мега-крутостью футуристических разработок.
Many derivatives of cyberpunk are retro-futuristic, based either on the futuristic visions of past eras, especially from the first and second industrial revolution technological-eras, or more recent extrapolations or exaggerations of the actual technology of those eras. Многие производные киберпанка ретрофутуристические, основанные либо на футуристических видениях прошлых эпох - особенно на технологиях первой и второй промышленной революций, либо на преувеличенных результатах существовавших в прошлом технологий.
The mixtape was described by XXL magazine as ranging from "simple and soundly executed boasts" to "futuristic drinking and drugging jams" to "tales of the grind." Микстейп был описан журналом XXL как ранжирующийся от «простого и здраво исполненного хвастовства» до «футуристических джемов с распиванием и употреблением» и «историй о тяжёлой работе».
Больше примеров...
Будущего (примеров 22)
You know, futuristic clothing, interesting bowls. Ну знаете, одежда будущего, необычная посуда.
Now this story doesn't start with vast telescopes or futuristic spacecraft, but a rather more humble technology - and in fact, the very medium which gave us the telecommunications revolution that we're all part of today: the telephone. Кстати, эта история начинается не с огромных телескопов или космического корабля будущего, а с гораздо более скромного аппарата, фактически, с того самого аппарата, который произвел революцию в системе телекоммуникации, частью которой мы все сегодня являемся: с телефона.
Lucca and Robo arrive in 2305 A.D., awaking in the midst of a futuristic Reptite civilization. Лукка и Робо переносятся в 2305 год н. э. и понимают, что оказались в королевстве рептилий будущего.
A futuristic city by the name of Cyberjaya, equipped with world-class telecommunications network and other facilities to test ideas and concepts of e-business, had been set up within the multimedia super-corridor project. В рамках проекта по созданию мультимедийного суперкоридора был создан город будущего под названием «Киберджая», оборудованный первоклассной телекоммуникационной сетью и другими средствами проверки идей и концепций электронного бизнеса.
We plan to have them experience a futuristic society with robots. Мы хотим сымитировать мир будущего.
Больше примеров...
Футуристическая (примеров 9)
The first part was never written and the second and futuristic parts remained unfinished. Первая часть не была написана, а вторая и футуристическая части остались незавершёнными.
When a futuristic version of Peter Parker reveals plans to Spider-Man 2099, Alchemex's CEO mentions wanting to save the lives of Ben Parker, Gwen, George Stacy and countless others. Когда футуристическая версия Питера Паркера раскрывает свои планы Человеку-пауку 2099, он упоминает, что мог бы спасти жизнь дяди Бена, Гвен Стейси и бесчисленное множество других.
It's probably futuristic mice. Думаю, это футуристическая мышь.
The Love Club EP concludes with the trip hop-influenced drum and bass number "Biting Down", featuring "futuristic war drum thump". The Love Club EP заканчивается драм-н-бэйс песней с влиянием трип-хопа, «Biting Down», в которой представляется «футуристическая борьба барабанных ударов».
In 1984, several racing laserdisc video games were released, including Sega's GP World and Taito's Laser Grand Prix which featured live-action footage, Universal's Top Gear featuring 3D animated race car driving, and Taito's Cosmos Circuit, featuring animated futuristic racing. В 1984 году выпущен ряд FMV-игр, в том числе GP World от Sega и Laser Grand Prix от Taito, в которых был представлен оцифрованный видеоряд, Top Gear от Universal - трехмерная анимированная гоночная игра, а также Cosmos Circuit от Taito - футуристическая анимированная гоночная игра.
Больше примеров...
Футуристической (примеров 9)
On our next outing, charles beaumont comes through with another delightful flight of futuristic fantasy about a society of another time in which you literally can't tell the players without a scorecard- they all appear in an identical mold. На нашей следующей встрече Чарльз Бомонт приходит с другим восхитительным полетом футуристической фантазии об обществе другого времени в котором в буквальном смысле, не могу сказать игрокам без учётной карточки, все они появятся в одинаковой форме.
Its lack of overtly electronic instrumentation belied what critic Dave Thompson has described as a "defiantly futuristic ambience". Отсутствие «бросающихся в глаза» электронных инструментов опровергает высказывание критика Дэйва Томпсона о «вызывающе футуристической атмосфере альбома».
F-Zero GX is a futuristic racing game where up to thirty competitors race on massive circuits inside plasma-powered machines in an intergalactic Grand Prix. F-Zero GX является футуристической гоночной игрой, где тридцать участников выявляют победителя на огромных треках с помощью автомобилях на воздушной подушке и плазмой в межгалактическом гран-при.
Threw this weapon, And removal this futuristic vessel. Бросьте меч и отойдите от футуристической сферы.
Experience futuristic high-tech war robots (mechs) in intensely fought battles - a fascinating world with unprecedented action-packed battles await you! Беспощадные битвы, скрежет металла и суперсовременные боевые роботы-мехи - всё это ждёт тебя в футуристической мире, полном динамики и мощи!
Больше примеров...
Футуристического (примеров 7)
The cover and sleeve are designed by Steven R. Gilmore, with the futuristic city illustration by Sergey Vorontsov. Обложка и конверт разработаны Стивеном Гилмором, вместе с изображением футуристического города Сергея Воронцова.
One such attempt would come after Attuma allied his Barbarian hordes with the forces of the futuristic conqueror Kang. Одна такая попытка была предпринята после того, как Аттума воссоединился со своими Варварскими ордами и силами футуристического завоевателя Канга.
The player assumes the role of a pilot of a futuristic fighter jet, trying to rescue fellow pilots trapped in different time eras. Игрок выполняет роль пилота футуристического реактивного истребителя, пытающегося спасти других пилотов, которые попали в ловушку в разных временных эрах.
In Hollywood movies (like Demolition Man (1993) and Waterworld (1995)), the Type 90 is used erroneously as a stand-in for a futuristic shotgun pistol. В голливудских фильмах (таких как Подрывник (1993) и "Водный мир" (1995)), Тип 90 используется используется в качестве футуристического дробовика-пистолета.
I guess I knew Pierce was part of a weird, futuristic cult, but I wasn't prepared for a funeral with so much beeping. Я знала, что Пирс был частью странного футуристического культа, но я как-то не была готова к такому количеству пищания на церемонии.
Больше примеров...
Футуристическом (примеров 10)
Finally, the methodology should adopt a contemporary, if not a futuristic, perspective. И наконец, методология должна основываться если и не на футуристическом, то на самом современном подходе.
(Those uniforms appear in the outside world in a few futuristic scenes as astronaut uniforms/undersuits.) (Эти мундиры появляются во внешнем мире в несколько футуристическом виде, как униформа астронавта).
Taking place a century after the original Mega Man series, Mega Man X is set in a futuristic world populated by both humans and "Reploids", robots capable of thinking, feeling, and growing like their human creators. Действие игры происходит через сто лет после оригинального Mega Man'а, серия проистекает в футуристическом мире, населённом как людьми, так и «Реплоидами» (англ. Reploids) - роботами, способными к мышлению, чувствующими и развивающимися, как и их создатели люди.
Each story takes place in the year 2010, in a futuristic city named Neo-Acropolis on an artificial island in Japan. Действие происходит в футуристическом 2010 году, в городе Нео-Акрополис, на искусственном острове в Японии.
Austrian Version: The original designer of the French version, Dominique Borg, seemed to have gone with a more futuristic feel to the costumes in this production. Австрийская версия: Создательница костюмов Доминик Борг двинулась в футуристическом направлении, разрабатывая костюмы для этой постановки.
Больше примеров...
Футуристическим (примеров 6)
The theological term "kingdom" maintained its eschatological function, though it was not necessarily futuristic. Теологический термин «царство» поддерживал свою эсхатологическую функцию, хотя и не был обязательно футуристическим.
Meanwhile, as Bambera stops to examine a certain blue police telephone box at the side of the road, she is caught in the crossfire between two groups of armoured knights, using both swords and futuristic guns. Тем временем Бамбера, обследуя странную полицейскую будку, попадает под перекрестный огонь двух групп рыцарей с мечами и футуристическим оружием.
Among his ideas for his Florida project was his proposed EPCOT, the Experimental Prototype Community of Tomorrow, which was to be a futuristic planned city (and which was also known as Progress City). Уолт Дисней рассказал о планах на эту территорию, включая ЕРСОТ, Экспериментальный прототип сообщества будущего, который должен был стать футуристическим городом (также известен как Прогресс Сити).
Corgan, hoping to maintain the band's progressive rock-inspired experimentation, soon had second thoughts about this approach and began envisioning a hybrid of folk rock and electronica that was at once "ancient" and "futuristic". Корган поначаду стремился сохранить интерес музыкантов к экспериментам, вдохновлённый прогрессивным роком, но вскоре усомнился в этом стиле и начал работу над гибридом фолк-рока и электроники, который был бы одновременно «древним» и «футуристическим».
This futuristic device, I wasn't familiar with. С этим футуристическим приспособлением я не знаком.
Больше примеров...
Футуристическую (примеров 5)
An Italian shoemaker decorated by the Italian government for making Gucci shoes was tasked with creating the futuristic footwear. Итальянскому сапожнику, украшенному итальянским правительством для изготовления обуви Gucci, было поручено создать футуристическую обувь.
He researched and proposed a futuristic idea for human settlement in space, the O'Neill cylinder, in "The Colonization of Space", his first paper on the subject. Он исследовал и предложил футуристическую идею человеческих поселений в космосе - цилиндр О'Нилла - в публикации «Колонизация космоса», своём первом докладе по этому вопросу.
For this reason, Marissa Meyer decided to set her futuristic version in New Beijing, in order to "close the circle" and re-take the story to its original place. По этой причине Марисса Майер решила поставить свою футуристическую версию в Новом Пекине, чтобы «закрыть круг» и перевести историю в свое первоначальное место.
Townshend has variously described Lifehouse as a futuristic rock opera, a live-recorded concept album and as the music for a scripted film project. Музыкант описывал Lifehouse как футуристическую рок-оперу в виде записанного «вживую» концептуального альбома, а также музыку для сопутствующего фильма.
Rodney Bewes looks older there than Rodney Bewes in our present time so I think travel back in time using the futuristic technology of pulse checking. Мне кажется, Родни Бьюз выглядит старше, чем Родни Бьюз в нашем времени, так что я думаю в будущем, Родни Бьюз должен отправиться назад во времени проверить пульс Леонардо да Винчи, что бы убедиться, что он мертв, используя футуристическую технологию проверки пульса.
Больше примеров...
Футуристические (примеров 6)
So, this because she told a shrink she has headaches and sees weird futuristic flashes? Так это потому, что она сказала головоправам, что у нее головные боли и странные футуристические видения?
This neuromorphic profile is astonishingly futuristic. Нейроморфные контуры удивительно футуристические.
But now we have these amazing, futuristic composites - plastics that change shape, paints that conduct electricity, pigments that change color, fabrics that light up. Но сейчас появляются невероятные, футуристические материалы - пластик, меняющий форму, краска, проводящая электричество пигмент, меняющий цвет, светящаяся ткань.
Experience futuristic high-tech war robots in riveting action-packed battles - a fascinating world of adventure awaits you! Футуристические суперсовременные боевые роботы-мехи в беспощадных боях - тебя ожидает удивительный мир с неповторимыми сражениями, полными динамики и мощи!
He tried to create designs and clothing that did not exist anywhere in real life and had never been seen before, designing for example the armor for the Judges on a combination of historical armor, mountain bike gear, and futuristic ideas. Он попытался создать такую одежду и внешний вид, которые не существуют в реальной жизни и которых раньше никто не видел: например, броня Судей, которая сочетает в себе средневековые доспехи, экипировку мотоциклиста и некоторые футуристические идеи.
Больше примеров...
Футуристичный (примеров 4)
It's so futuristic, you know. Он такой... футуристичный, что ли, понимаете?
It's so... like, futuristic, you know? Он такой... футуристичный, что ли, понимаете?
It's so, om, like, futuristic, you know? Он такой... футуристичный, что ли, понимаете?
Iwantedto createthis avant-garde, futuristic, neon ninja warrior princess with the neon tape and the l-wire. Я хотел создать авангардный, футуристичный, неоновый Наряд ниндзя-принцессы с неоновой лентой.
Больше примеров...
Футуристическому (примеров 4)
The revised programme departed from the letter and spirit of the Declaration and adopted a futuristic approach. Пересмотренная программа расходится с духом и буквой Декларации и следует футуристическому подходу.
Secret police activities required the strictest supervision because abuse of their powers could easily lead to a futuristic nightmare, a fully transparent society which allowed no room for privacy. Деятельность секретной полиции нуждается в самом строгом надзоре из-за того, что злоупотребление ее полномочиями может легко привести к футуристическому кошмару, а именно к формированию полностью прозрачного общества, не допускающего никакой личной жизни.
It features Minecraft-themed animated versions of Post Malone and Preme having fun around a futuristic city driving in a limousine. Оно представляет анимационные изображения Post Malone и Preme в стиле Minecraft, которые едут на лимузине по футуристическому городу.
Although sometimes dismissed as a failure because it never entered production, the Corsair is regarded as ahead of its time because of its futuristic features, and styling cues such as faired-in fenders and a low profile. Хотя иногда проект считают провальным, потому что он так и не был запущен в производство, Corsair опередил своё время благодаря футуристическому дизайну, конструкции и особенностям, таким как закрытые обтекаемые крылья и низкий профиль кузова.
Больше примеров...
Фантастическую (примеров 2)
In December 2006, Cameron described Avatar as "a futuristic tale set on a planet 200 years hence... an old-fashioned jungle adventure with an environmental conscience aspires to a mythic level of storytelling". В декабре 2006 года Кэмерон охарактеризовал «Аватар» как «фантастическую историю, происходящую на другой планете через двести лет» и «старомодное приключение в джунглях с экологическим подтекстом, выходящее на мифический уровень повествования».
While designing the master plan for the Beijing Games, Speer Jr., an acclaimed architect and town planner, also sought, like his father, to create a futuristic global metropolis. В процессе разработки генерального плана Пекинских Игр, Спир младший, выдающийся архитектор и градостроитель, тоже старался, как и его отец, создать фантастическую глобальную столицу.
Больше примеров...
Футуристическими (примеров 3)
He suffers from delusions of being pursued by futuristic spacemen. Он страдает от мании преследования футуристическими пришельцами.
The Melos Warriors are aided by devices called Aibar machines (could also be transliterated as Aiba-Machine), which are essentially futuristic motorcycles with many additional capabilities. Воинам Милоса помогают устройства под названием машины Айбар (может также переводится как Айба-машина), которые являются чрезвычайно футуристическими мотоциклами со многими дополнительными способностями.
Let's have a foretaste of your futuristic fingerings. Давайте насладимся вашими футуристическими звонками.
Больше примеров...
Футуристическое (примеров 3)
In A Season of Soft Rains was another futuristic journey, but a majority of the footage has been lost. В «Сезон мягких дождей» было ещё одно футуристическое путешествие, но большая часть кадры была потеряна.
Anything weird and futuristic, Like with the body of a crab and the head of a social worker? Что-нибудь таинственное и футуристическое с телом краба и головой социального работника?
The futuristic building's exterior has a strict rectangular Cartesian coated stainless steel and glass structure, with a base of 183 by 100 metres. Футуристическое здание строгой прямоугольной формы изготовлено из нержавеющей стали и стекла, с основанием 183 на 100 метров.
Больше примеров...