She's probably fucking in it. | Похоже, блядь, что она в него попала. |
Spider, there's no fucking such thing as the fear. | Спайдер, такой штуки как "Страх" нету, блядь. |
Don't you fucking close that door! | Не закрывай блядь дверь! |
It's a fairytale fucking town, isn't it? | Это же блядь сказочный город. |
I got fucking shot. | Меня, блядь, подстрелили. |
He really is Martin's fucking kid. | Он и вправду чертов мальчишка Мартина. |
Give me the fucking number, you bitch! | Проклятье, дай, наконец, мне этот чертов номер, сукина дочка! |
That fucking cop hung up on me! Fuck! | Этот чертов коп опять бросил трубку! |
Bozo... the... fucking... clown. | Дональд МакДональд, чертов клоун. |
Give me the fucking phone. | Дай сюда чертов телефон. |
I'm not the fucking school weirdo. | Я никакой не ебаный школьный извращенец. |
Big Tim? -Give me the fucking number, ...for krists sake. | Дай мне этот ебаный номер ради бога. |
In case you hadn't noticed, he happens to be a fucking slant-eyed fucking Celestial. | И если ты не заметил, он ебаный косоглазый китаец. |
You arrogant, fucking prick! | Ты высокомерный ебаный фрик! |
You're a fucking murderer! | Ты ж ебаный убийца! |
So before I let you get back to your childhood, the moral of the story is... just get on the fucking plane? | Так, пока вы не вспомнили детство, мораль истории была - садись в этот сраный самолёт? |
Fucking hell, what's all that blood? | Сраный ад, откуда столько крови? Ладно, хватит. |
Put the fucking nurse costume. | Надень этот сраный костюм медсестры. |
The fucking gun's jammed again. | Этот сраный пистолет заклинило снова |
Everything I have done, every fucking day of my entire fucking life is officially fucking pointless. | Все, чему я посвятила каждый сраный день моей сраной жизни, оказалось на хрен не нужно. |
It was so fucking real, man. | Это было так, блять, реально. |
Sorry I fucking kidnapped you. | Прости, что я блять тебя похитил и унизил? |
We're having a fucking conversation here, bruv. | Мы здесь вообще-то разговариваем блять! |
I fucking pledge that allegiance! | Клянусь, блять изо всех сил! |
No, I'm not fucking happy. | Нет, я блять не счастлив, никто из женатых не счастлив. |
You goddamn fucking piece of shit! | Ты, проклятый, бля, кусок дерьма! |
Did you not fucking hear me? | Ты бля не слышал меня? |
Is that so fucking hard? | Это что, бля, настолько трудно? |
If you ever want anyone to talk to... someone to cry with or just to fucking have a hug or punch the fuck out of 'em, | И если тебе нужно будет с кем-то поговорить... всплакнуть или просто обняться, бля или отпиздить, |
YOU FUCKING HATE THE CENTER. | Бля, да ты же ненавидишь Центр. |
Now, you shoulder... your fucking weapon, soldier. | А теперь, взять на плечо... свой грёбаный автомат, солдат. |
$50,000 for this fucking suite? | Пятьдесят штук за этот грёбаный номер? |
That's the fucking beltway butcher. | Это же грёбаный "вашингтонский мясник"! |
Don't say "fucking"! | Нельзя говорить "грёбаный"! |
Put this fucking glass. | Поставь этот грёбаный стакан. |
God, I was so fucking nervous about the audition. | Боже, я чертовски нервничала из-за прослушивания. |
Put it on the fucking table... nice and fucking slow. | Выкладывай на чертов стол чертовски медленно. |
Besides, he was fucking irritating. | Ко всему, он был чертовски надоедлив. |
At least I don't have to take antidepressants every morning because I have fucking fear of going to school! | По меньшей мере, мне не нужно каждое утро пить валерьянку, потому что я чертовски боюсь школы! |
I'm just fucking tired. | Я просто чертовски устал. |
Tell you what. I'm plumb fucking tired of the horse business. | Слушай, я, блин, уже на хрен устал от этого конного бизнеса. |
Cosmos, the Cosmos show, I watch that every fucking Sunday. | Я его, блин, каждое воскресенье смотрю. |
I fucking can't shit. | Блин, меня уже достало все это. |
Are you fucking with me? | Ты, блин, тут вообще? |
Tons of fucking 50 km/h speed limit signs, and who drives that here? | Понатыкали тут знаков 50 в час и кто здесь, блин, едет 50 в час! |
You put a fucking baby in me. | Ты, сука, заикрил меня. |
I ain't looking for no fucking pass. | Да не нужен мне, сука, никакой спуск. |
We can fucking follow their asses home and hit 'em there. | Мы их, сука, бля, до дома можем допасти и вальнуть там. |
Now open the fucking door. | А теперь, сука, открывай дверь. |
Yeah, give us your fucking wallet, you cunt. | Ну всё, ты нарвался Иди сюда, сука Знаете, что это? |
I'm going to fucking kill her. | Черт возьми, я убью ее. |
You're the best fucking immigrant I've ever met! I'll take that as a yes. | Ты, черт возьми, самый грубый иммигрант из всех, кого я когда-либо встречал. |
You are fucking crazy, and I hate you. | Ты, черт возьми, сумасшедшая, и я ненавижу тебя! |
Just fucking tell me. | Просто расскажи мне, черт возьми! |
Fucking bullshit, man. | Черт возьми, ну за что мне это дерьмо? |
You know more about Richard ill... than any fucking scholar at Columbia or Harvard. | Ты знаешь о Ричарде Третьем больше, чем любой долбаный ученый из Колумбии или Гарварда. |
I ain't standing on no corner like some fucking project nigger so that I get popped for pocket change. | Я не буду стоять на углу как долбаный трущобный ниггер... чтобы заработать на карманные деньги. |
What are you, a fucking vampire or something, you can't see sunlight? | Ты что, долбаный вампир, который не выходит на свет? |
It was a fucking cat! | Это был долбаный кот! |
Fucking skinny, butt-munching faggot! | Долбаный тощий, жопо-чавкающий педик! |
No, I do not want a fucking whiskey. | Нет, мне щас вискарь нахуй не нужен. |
I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit. | я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры. |
Broke my fucking rib. | Вы мне ребра нахуй сломали. |
It got the fucking upper hand. | Ширево весь мозг вынесло нахуй. |
Well, I'm glad you and your Hollywood friends finally realized I was gonna sue your fucking face off for getting rich off of my fucking life story! Yeah, I... | А, вижу, ты и твои дружки из Голливуда поняли, что я нахуй засужу вас за то, что вы наживаетесь на, блять, моей истории. |
Yer twisted, fucking... | Кручёный ты, блядский... |
Lee waters your fucking lawn? | Ли поливает твой блядский газон? |
Yeah, so am I. Where the fuck are the fucking port-a-potties? | Я тоже. Блядь, где же тут блядский туалет? |
You're a fucking liar! | Блядский лжец! Нет! |
Fucking... dirty old man. | Блядский... грязный старикашка. |
I fucking love you, Rae. | Я нахрен люблю тебя, Рэй. |
Because bubble was my fucking cooler. | Потому что бабуля меня нахрен расхолаживала. |
That thing's gonna fucking fall off and we're gonna lose all our water cans. | Эта штука, выпадает нахрен, и мы можем потерять все водные канистры. |
Just shut the fuck up for a fucking second! | Просто заткнитесь нахрен на одну чертову секунду! |
Taylor, I gotta put in my log that I verbally counseled you about this fucking camera. | Тейлор, мне придется занести в рапорт, что я просил тебя нахрен выключить камеру. Что? |
And fucking, he certainly enjoyed that. | И о траханье, он наслаждался этим. |
Music and fucking, that's all you know. | Музыка и траханье - это все что ты знаешь. |
But because you three are just smelly little assholes, it cannot be considered real fucking. | Но поскольку вы всего лишь маленькие вонючие козлы, это не будет рассматриваться, как реальное траханье. |
Well, let me tell you... that is a risky game, because fucking isn't just something. | Я вам так скажу... опасная это игра, ибо "траханье" не часть чего-то. |
Oversexed lines sneak their way into 'Apache Rose Peacock'; 'Blood Sugar Sex Magik', simply, sounds like fucking. | Перенасыщенный сексуальной тематикой текст берёт свои корни из песни "Apache Rose Peacock", "Blood Sugar Sex Magik" вообще звучит как "траханье". |