Is it that fucking hard for us all just to fucking get along? | Мать вашу, неужели нам всем так трудно блядь поладить? |
I'm not a fucking whore! | Я тебе, блядь, не шлюха! |
We're all fucking doomed! | Мы все, блядь, обречены! |
You fucking lied, Frank? | Ты, блядь, соврал, Фрэнк? |
Fucking right, you did. | Правильно, блядь, ты сделал. |
You were about to cause a scene trying to get into this fucking place. | Вы были готовы вызвать сцену пытается получить этот чертов место. |
Do you not understand what a fucking rhetorical question is? | Ты не понимаешь, что такое чертов риторический вопрос? |
I've got you, I've got the Kids, and I've got a fucking carpool. | У меня есть ты, есть дети, даже чертов кар пул. |
I'm not buying this fucking kayak until you move away from that area. | Я не куплю этот чертов каяк пока вы не отойдете и не дадите мне посмотреть |
and you're taking with both fucking hands off of me and off of him! | Ты чертов и ты берешь из обоих рук: моей и его! |
I'm trying, you fucking fairy! | Я стараюсь, ты, ебаный дистрофик! |
What's the fucking point? | В чем ебаный смысл? |
There's a fucking truck caught on it. | За них зацепился ебаный грузовик. |
You little fucking cunt. | Ах ты мелкий ебаный пиздюк. |
Down memory lane with you right now. Ugh, I gotta go change my fucking tampon. | Ух, я должна поменять мой ебаный тампон. |
I despise him as much as fucking James May presumably despises himself. | Я презираю его, как сраный Джеймс Мэй, по всей видимости, презирает себя. |
That's Huey Smith on ivories, not Billy fucking Joel. | На клавишах Хью Смит, а не сраный Билли Джоэл. |
This is my fucking house, you fucking homo! | Это, блядь, мой дом! - Сраный гомик! |
That's how I'll know I've been sent to fucking hell. joe, give these humps another drink. | Вот тогда я буду уверен, что попаду в этот сраный ад. Джо, налей этим мордам еще по стаканчику. |
Get your fucking laptop. | Доставай свой сраный ноут. |
When you think about it, it's so fucking backwards, despite the whole Christian belief of love thy enemy and all that. | Когда вы думаете об этом, это настолько, блять, противоречиво несмотря на всю христианскую веру в "возлюби врага своего" и всё такое». |
This is fucking brilliant! | Это просто, блять, потрясно! |
I was fucking ecstatic. | Я был блять в восторге. |
And that's fucking weird too. | И это блять странно. |
I just need a fucking breath. | Блять, дышать нечем. |
Let me get some fucking room to breathe. | Дай мне немного бля места вздохнуть. |
What? I fucking knew it. | Я, бля, так и знала. |
I cannot fucking argue with dangerous | Я на счёт угрозы, бля, спорить не буду. |
Now he fucking owns us. | Теперь мы бля, принадлежим ему. |
I'm asking a fucking question. | Бля, я задал вопрос. |
If we don't find him, that fucking lunatic-looking vicar will. | Если мы его не найдем, это сделает этот грёбаный помешанный викарий. |
He's a fucking racist fucking bastard. | Он херов расист, грёбаный ублюдок. |
Take your fucking truck. | Забери свой грёбаный грузовик. |
You listen to me, you fucking weirdo. | Слушай сюда, грёбаный уродец. |
Doug, you're fucking insane. | Даг, ты грёбаный псих. |
'Cause it's all so fucking hysterical. | Потому что все это чертовски смешно. |
And he's still so goddamn handsome, and he smells so fucking good. | И он по-прежнему чертовски красив, и от него так охренительно пахнет. |
With everything ugly out there, you have to break up something so fucking beautiful? | Со всем уродливым там, вы должны разорвать что-нибудь так чертовски красивой? |
because it was just so fucking ugly. | потому что он был просто чертовски уродлив. |
It's fucking close to water. | Чертовски близко к воде. |
That's how fucking long it's gonna take. | Вот как блин долго это займет. |
Are you fucking kidding me, Olivia? | Ты, блин, издеваешься, Оливия? |
We'll go where I fucking say we go! | Мы пойдём, куда я, блин, скажу! |
I'm gonna have a fucking ball at mancala hour, aren't I? | Этого мне, блин, ещё не хватало! |
Now... tell me the fucking truth or I'll blow your smart-guy brains all over the fucking street! | А теперь... говори мне чёртову правду, или твои хитрожопые мозги разлетятся, блин, по асфальту! |
I love you, you fucking bitch! | Я любил тебя, конченая сука! |
I'm fucking dying! | Я, сука, умираю! |
Take a good, fucking look. | Рассмотри фото, сука. |
I'll fucking kill you, you gypsy bitch! | Я тебя сейчас убью, сука цыганская! |
Did you call the fucking cops? - Deus ex machina. | Ты что, полицию вызвал, сука? |
Don't point the fucking finger at me. | Не смей, черт возьми, в меня целиться. |
'Cause it's my fucking mother. | Потому что это моя мать, черт возьми. |
No, that isn't what you fucking said! | Нет, не то, что ты черт возьми сказала! |
God damn it, fucking cell phone reception. | Черт возьми, дерьмово ловит. |
Right now I'm a hostess, waitress, bartender, busboy, because everybody you hire comes to work whenever they fucking feel like it or ends up dead. | Прямо сейчас я официантка, бармэн, уборщица, потому что все, кого ты нанимаешь, приходят на работу когда им черт возьми захочеться. |
That crazy fucking dealer found us, Tony. | Тони, этот долбаный дилер нас нашел. |
I mean you can't act like a fucking robot all the time. | Я имею в виду, Вы не можете ведешь себя как долбаный робот все время. |
Yeah, you look different too, you fucking reject. | Да, ты тоже изменился, долбаный неудачник. |
You're a real fucking sociopath, you know that? | Ты долбаный социопат, ты знаешь об этом? |
Where's your fucking boy? | Где твой долбаный парень? |
And then, we'll burn down that whole fucking church with all the homophobic trash inside. | И потом, мы спалим нахуй всю церковь вместе с этими гребаными гомофобами внутри. |
You blew her fucking brains out. | Ты ей мозги нахуй вышиб. |
Get out my fucking way! | Свали нахуй с дороги! - |
but any time, day or night, anyone wants to fucking waver or fucking change their minds, you just step right the fuck up and get your severance. | Но если в котелке переклинит нахуй и вы захотите съебать в любое время дня и ночи, то пиздуйте ко мне за получкой. |
If I find one fucking pill missing, I'm gonna chop your fucking hands off! | Если, блядь, хоть одной таблетки недосчитаюсь, я вам руки отрублю нахуй! |
I will never fall in love with you, you creepy, fucking prick! | Я никогда не полюблю тебя, ненормальный блядский идиот! |
God forbid you should pass up a fucking call! | Господи, что же с тобой случится, если ты пропустишь блядский звонок! |
Welcome to my fucking world. | Добро пожаловать в мой блядский мир. |
Not a fucking word. | Да это текст блядский, не разберешь. |
This is a fucking may day. | Это блядский сигнал бедствия. |
I tell you one fucking thing! | Я только одно скажу! Нахрен было резать мой жилет? |
I'll fucking debrief you! | Я вас прибью нахрен! |
I really fucking kill you! | Я сейчас тебя нахрен убью! |
My fucking face is fucking gone for-fucking-ever, man! | Моё грёбаное лицо исчезло нахрен, мать его! |
Just fucking come With me on this voyage... and stop being a pussy for once... and We can fucking fuck some girls already. | Но и ты, нахрен, пойдём со мной... нехрен быть чмошником... а пора уже отхреначить сук-подруг в кои то веки! |
And fucking, he certainly enjoyed that. | И о траханье, он наслаждался этим. |
Danny Duberstein's good at two things: that's math and fucking. | Дэнни Дуберштейн хорош в двух вещах математике и траханье. |
Let's drink to fucking. | Давайте пить за траханье. |
You go straight to the fucking. | Сразу начинаешь про траханье. |
Oversexed lines sneak their way into 'Apache Rose Peacock'; 'Blood Sugar Sex Magik', simply, sounds like fucking. | Перенасыщенный сексуальной тематикой текст берёт свои корни из песни "Apache Rose Peacock", "Blood Sugar Sex Magik" вообще звучит как "траханье". |