| Well, what the fuck is her fucking problem then? | Блядь, ну и хули она тогда выкобенивается? |
| Just shut the fuck up already and give me a fucking pull. | Завали уже ебальник и дай мне, блядь, уже глотнуть. |
| Guys, in the course of our day, ANYTHING can cause sexual fucking thought: | Мужики, в течении нашего дня ЧТО УГОДНО, блядь, может вызвать мысль о сексе |
| You fucking drive away? | Ты просто, блядь, свалишь? |
| But I will definitely watch what I fucking say around that sly old fucking grasser now, eh? | Но теперь я точно буду следить за тем, что я блядь говорю среди тех старых хитрых стукачей, а? |
| Mr. Chiger, we all know... you speak their fucking language. | Кигер, мы все знаем, что ты знаешь их чертов язык. |
| You're fucking nicked, me old beauty! | Ах ты, чертов дьяволенок, мой красавчик. |
| DRIVER: Get off your fucking phone! | Выброси свой чертов телефон! |
| It's your fucking party. | Это же твой чертов праздник... |
| Eat shit and die, you fucking Spanish-American poge! | Нажрись дерьма и подохни, ты, чертов испаноамериканский хлыщ! |
| And I'd like a fucking straight answer, asshole. | Ладно. Мне нужен прямой, ебаный ответ. |
| That chick frosted me like I was a fucking cake. | Эта телка покрыла меня глазурью как ебаный торт. |
| Those are some nice model boats too, but I have to say, you're like a fucking child. | Какие красивые модель лодки, но я должен сказать, ты как ебаный ребенок. |
| Everything's a fucking crisis. | Да вся наша жизнь - сплошной ебаный кризис! |
| I look like a fucking student. | Я выгляжу как ебаный студент. |
| If we play this right, we could take the whole fucking city. | Если сыграем правильно, подомнем под себя весь сраный город. |
| Yeah, I fucking better be. | Выглядишь как сраный Ринго! - Да уж надеюсь. |
| You're like fucking Jason Bourne or something! | Ты как Джейсон Борн сраный, это круто. |
| You want your fucking key? | Тебе нужен сраный ключ? |
| Ground the fucking plane. | Задержите этот сраный самолёт. |
| We were having a fucking classic summer holiday. | У нас же, блять, были идеальные летние каникулы. |
| They think I'm fucking Danny DeVito over here? | Они думают, что я Дэнни ДеВито блять? |
| I'm a fucking feminist. | Я ж, блять, феминист! |
| Are you fucking kidding me? | Ты, блять, прикалываешься что ли? |
| I will go fuck this whole fucking party right now if I fucking want to. | Я тут всех блять переебу, если блять захочу. |
| You can't just fucking sit there. | Ты, бля, не можешь просто так здесь сидеть. |
| Fucking hell, Gadge, could you get any more fucking sweets, man? | Бля, Гэдж, а ты ещё больше сладостей взять не мог, ёпта? |
| Wu's out of fucking camp | Ву сейчас, бля, не в посёлке. |
| Did you not fucking hear me? | Ты бля не слышал меня? |
| Give him a fucking break! | Бля, откройте решётку! |
| And I know that you all want me to say that I'll change, that this fucking business will change. | И я знаю, что все вы хотите, чтобы я сказал, что изменюсь, что этот грёбаный бизнес изменится. |
| I have balanced fucking scale. | Я лишь уравняла грёбаный счёт. |
| Watch it, you fucking asshole! | Думай, ты грёбаный придурок! |
| The bastard's taking a fucking exit. | Этот ублюдок нашёл грёбаный выход. |
| Fucking postman breaking my balls. | Грёбаный почтальон реально достаёт. |
| I'd rather be fucking in it... than down here with you. | Пусть мне будет там чертовски плохо... но я не буду здесь, с тобой. |
| Why did I let scum like you two into my beautiful fucking home? | Почему я позволяю сволочам, как ты два чертовски красивой в моем доме? |
| You're fucking with me. | Вы чертовски со мной. |
| Leszkiewicz quoted disgruntled fans, one of which said that Sana has been disrespected and disregarded and erased and sidelined and that is fucking gross. | Лешкевич процитировала недовольных поклонников, один из которых сказал, что «Сана была неуважительна, оставлена без внимания и стерта с лица земли, и это чертовски грубо. |
| Fucking brilliant, isn't it? | Чертовски круто, правда? |
| Zavala, that shit ain't even fucking funny! | Это, блин, ваще ни хуя не смешно. |
| Seth is single-handedly fucking the future of this company and there's nothing we can do about it! | Блин! Сет имеет всю нашу фирму во все дыры, уничтожает наше будущее, а мы ничего не можем сделать! |
| Fucking, my meat and two veg are taking a hammering here. | Блин, по мосолу моему и двум шарам, будто, молотком херачат. |
| It's too fucking complicated. | Это слишком сложно, блин. |
| I will eat your fucking head! | Откушу тебе голову, блин! |
| I fucking love you, you fucking bitch! | Я, черт возьми, люблю тебя, чертова ты сука! |
| I'm getting out of your reach, you fucking shit! | Убери свои грабли, сука блядская! |
| Where's the fucking gun? | Где, сука, пистолет? |
| Joey! - I'm fucking dying. | Сука, я умираю! |
| However, I think you are a fucking liar. | Но по мне, так ты пиздобол и пудришь, сука, ей мозги! |
| I meant... in the library, and I don't wanna fucking talk about that anymore. | Я имела в виду... в библиотеке, и я, черт возьми, не хочу больше об этом разговаривать. |
| "Gosh..."how would somebody do this without anyone in the office being the wiser? "You know, not "my father's so far fucking gone, he ain't never comin' back..." but just: | "Черт возьми..."как кто-то сделал это когда в офисе, не было мудры людей? "знаешь, не "мой отец так отдалился, он никогда не вернется назад..." но только: |
| Do you fucking see them? | Ты видишь их, черт возьми? |
| Put on the fucking suit. | Надевай, черт возьми. |
| Don't you fucking move. | Ќе двигайс€, черт возьми. |
| And Kent Davison is a disloyal fucking prick. | А Кент Дэвисон - долбаный предатель. |
| You better not have a fucking orgasm. | И лучше бы тебе не получить долбаный оргазм. |
| Like a fucking phoenix from the ashes! | Как долбаный фенкс, восставший из пепла! |
| Listen to me, you little fucking piece of shit! | Эй, слушай меня, долбаный мелкий кусок дерьма! |
| Do I look like a fucking fire chief? | Я тебе кто, долбаный спец по пожарам? |
| And now you're gonna fucking fire me from the... | И сейчас ты меня, нахуй, отстраняешь от... |
| Fuck you, you fucking phony. | Да пошла ты нахуй, ты ебанная фальшивка. |
| You... You word of what you have heard here and I'm going to fucking take your leg off... | Ты... повторишь... хоть слово из того, что услышал, и я отниму нахуй твою ногу... |
| [DOUG] Goddamn it, I fucking told you. | Твою мать, заткнись нахуй, ладно? |
| I will drown Courtney in the shallow fucking pond right now if that means fair is fair. | Если надо, я хоть сейчас утоплю с удовольствием Кортни нахуй. |
| After midnight this whole fucking place turns into a pumpkin and you guys all turn back into mice. | После полуночи весь блядский стадион превратится в тыкву. А вы - в мышей. |
| My latest blessing's a horse apple up my fucking asshole. | Один из последних подарков - блядский запОр. |
| Hundred years from now, we're dead and gone people will be watching this fucking thing. | Пройдёт сотня лет и нас уже не будет в живых, а народ по-прежнему будет зырить этот блядский фильмец. |
| And I've got a fucking actor who won't come out of his trailer? | А что у меня? Блядский актёр, который не хочет выходить из своего трейлера! |
| Learn a new fucking language? | Выучу новый блядский язык? |
| I'll smash your fucking teeth in. | То я нахрен выбью твои зубы. |
| Take this fucking piece of pie and get it out of my face. | Забери этот грёбаный кусок торта и унеси нахрен. |
| I just got, "What sort of a fucking name is Jeremy?" | А у меня просто: "Что за, нахрен, имя такое, Джереми?" |
| I am not fucking around. | Я нахрен не шучу. |
| So turn off the fucking light, go to sleep, and we'll try this again tomorrow. | Я сейчас скорее до луны пешком дойду, чем с тобой помирюсь, так что выключай нахрен свет и спи, завтра поговорим. |
| And fucking, he certainly enjoyed that. | И о траханье, он наслаждался этим. |
| Danny Duberstein's good at two things: that's math and fucking. | Дэнни Дуберштейн хорош в двух вещах математике и траханье. |
| And when I say "making love,"I mean missionary fucking. | Под занятиями любовью я имею в виду миссионерское траханье. |
| Fucking in a cabin while it's buried under the snow. | Траханье в лесном домике, погребённом под снегом. |
| Well, let me tell you... that is a risky game, because fucking isn't just something. | Я вам так скажу... опасная это игра, ибо "траханье" не часть чего-то. |