I have no fucking clue, Lieutenant. | У меня нет ни единой, блядь, догадки, лейтенант. |
I think I broke half a fucking tooth. | У меня, блядь, ползуба откололось. |
Listen, there's a fucking wing here named after me. | Слушай, блядь, тут целое крыло названо в мою честь! |
Where's your fucking shirt, by the way? | И где, блядь, твоя рубашка, кстати? |
Get off the fucking phone! | Хватит блядь болтать по телефону! |
You made me suck his fucking cock. | Ты заставил меня сосать его чертов член. |
Just send him straight to fucking Broadway. | Отправь его прямо на чертов Бродвей. |
It's not fucking Zaire, Lenny. | Это вам не чертов Заир, Ленни. |
Oh, that fucking pikey's put me in it. | Ах, этот чертов бродяга вставил мне. |
If my friend George dies, I hope his death haunts you to your grave, you fucking vulture. | Если мой друг Джордж умирает, я надеюсь, его смерть будет преследовать вас до самой могилы, вы, чертов стервятник! |
Go to your secretaries, you fucking impotent! | Иди к своим секретаршам ты, ебаный импотент! |
You think Fletcher's over there at the Democratic club doing a fucking vaudeville routine? | Думаете, сейчас Флетчер в клубе Демократов ебаный водевиль устраивает? |
So, no, I don't have my fight, do I, you fucking prat? | И поэтому - боя не будет, ты хорошо это понимаешь, жопошник ебаный? |
She missed the fucking appendicitis. | Она пропустила ебаный аппендицит. |
I even tried to talk her into giving me the fucking Dutch rudder. | Я, даже, пробовал уламать её на ебаный голландский штурвал, отказала и в этом. |
I'm gonna break your fucking head, you fucking jerk-off. | Да я тебе сейчас череп размозжу, ты, сраный сопляк! |
Not that he doesn't deserve it, fucking crackhead sack of shit. | Не то чтобы он этого не заслужил, сраный долбаный козлина... |
Tell them Olivier is on his way but in the meantime, here's an audience with Peter fucking Bowles. | Скажи, что Оливер в пути, но в данный момент у него аудиенция со сраный Питером Боулсом. |
Check under the bed, check all the drawers, check every fucking inch of this room. | Проверьте под кроватью, проверьте все шкафы, проверьте каждый сраный дюйм в этой комнате. |
You fucking tomfoolery fucking faggot! | Сраный ты пидор манерный! |
You fucking die here, sir. | Вы, блять, умрете здесь, сэр. |
It makes you a fucking cow. | Это делает тебя, блять, коровой. |
Man, you out your fucking mind? | Чувак, ты, блять, из ума выжил? |
'Cause it's not Bruce fucking Jenner! | Это тебе, блять, никакой не Брюс Дженнер, |
Fucking call a raccoon as your witness? | Что, блять, енотов вызовешь в качестве свидетелей? |
We fucking did it, Ari. | Мы бля сделали это, Ари. |
I'm 100 percent fucking sure about it. | Я на 100 процентов уверен, бля об этом. |
Mick, you fucking kidding me? | Мик, ты что, бля, шутишь что-ли? |
Just fucking slipped his mind. | Просто бля выскользнуло у него из головы. |
That's the mama's fucking fault. | Это мамы бля вина. |
Mom died and I got the family fucking gene. | Мама умерла, но дала мне этот грёбаный семейный ген. |
'Cause I'm standing over here like a fucking meerkat. | Потому что я торчу тут как грёбаный суслик. |
You let her go, you fucking asshole, or I'm gonna splatter your ugly face all over this nice car. | Ты отпустишь ее, грёбаный мудак, или я размажу твою противную рожу по этой красивой машине. |
I can't fucking bish-bash-bosh. | Я не могу делать грёбаный дим-дум-дом. |
And if I hear one more fucking ding, his head's going to roll faster than Anne Boleyn's! his head's going to roll faster than Anne Boleyn's! Don't forget Michael's press conference | Если я услышу еще хоть один грёбаный "дзынь", его голова покатится быстрее, чем голова Анны Болейн! |
That's a pretty loose fucking definition of love. | У тебя чертовски вольное понимание любви. |
Then he's got to know what a fucking heartbreaker it is... to wake up every morning, suit up for this shit. | Он должен знать, как чертовски горько... просыпаться каждое утро и подготавливать себя к этому дерьму. |
I told you, I'm bad at people, but I'm pretty fucking good for them. | Говорю же, я плохо лажу с людьми, но чертовски хорошо на них влияю. |
Ordell feels way too hot for him to bring in his money... and he knows you're watching him and he's fucking paranoid. | Орделл чувствует слишком горячей для него, чтобы принести в его деньгах, и он знает, что вы смотрите его, и он чертовски параноиком. |
You're making a fucking mistake! | Вы делаете чертовски ошибка! |
No fucking shit she doesn't like to. | Конечно, блин, она не любит. |
Why would I give you a fucking wake up? | С чего мне, блин, тебя будить? |
Don't fucking lie to me. | Ты мне, блин, не ври! |
Listen, if you fucking touch me like that again, I'll report you. | Если ты, блин, ещё раз так меня тронешь, я на тебя заявление накатаю! |
Uh-uh, no fucking way. | Неа, ни за что, блин. |
I fucking know it was Michelle. | Я, сука, знаю, что это Мишель. |
We fucking get the upgrade right now. | Получим, сука, повышение прямо щас. |
The fucking AG was shaking hands with the... | Прокурор, сука, пожимал руку этому... |
You like fucking coffee, dude, don't give me that shit. | Ты, сука, любишь кофе, чё ты мне тут начинаешь. |
LIZZY: The fucking money's gone. | Сука, деньги пропали. |
You have to fucking know if he... | Но вы же, черт возьми. должны знать... |
Yeah... and we fucking volunteered. | Да... А мы, черт возьми, выступили долбаными добровольцами. |
And fucking hell, I know why. | И, черт возьми, я знаю почему. |
It's fucking wrong! | Это неправильно, черт возьми! |
What do I fucking want? | Что мне, черт возьми, нужно? |
This fucking cop bribed me, and he said he knew... | Этот долбаный коп развел меня, сказал, что всё знает... |
You give me that fucking hammer, you little shit! | Дай мне этот долбаный молоток, меленький ублюдок! |
That tiny man is the fucking champion of capua? | Этот задохлик долбаный чемпион капуи? |
It's the fucking pimple. | Это всё этот долбаный прыщ. |
I've got to go to Koi for the 400th fucking time. | Мне придется в 400Й раз, тащиться в этот долбаный ресторан. |
I just need you to fucking leave! | Я просто хочу, чтобы ты съебалась отсюда нахуй! |
Crazy I find this out right now, as soon as I'm leaving this fucking country. | Невероятно, что я узнал об этом только сейчас, когда я уезжаю нахуй из этой страны. |
Shut your fucking face. | А ну заткнись нахуй! |
Put the fucking gun away, OK? | Миллер, убери нахуй пушку. |
I'd have done the same fucking thing. | Нахуй уже с этой темой. |
And I've got a fucking actor who won't come out of his trailer? | А что у меня? Блядский актёр, который не хочет выходить из своего трейлера! |
And if every adult is special then it means we're all special, and the whole idea loses all of its fucking meaning. | А если каждый взрослый особенный, значит все мы особенные и вся идея теряет весь блядский смысл. |
Learn a new fucking language? | Выучу новый блядский язык? |
This damn fucking town! | Что за блядский город! |
I want a fucking lawyer! | Мне нужен блядский адвокат! |
There's no fucking CO here. | Нет здесь никакого, нахрен, командира. |
I'm not gonna fucking kill her. | Я не собираюсь, нахрен, убивать ее. |
You don't think I fucking know that? | Думаешь, я этого нахрен не знаю? |
We're all fucking brothers. | Мы все братья, нахрен. |
Christ on a fucking cracker, Dexter. | Да ты нахрен обкурился, Декстер |
And fucking, he certainly enjoyed that. | И о траханье, он наслаждался этим. |
And when I say "making love,"I mean missionary fucking. | Под занятиями любовью я имею в виду миссионерское траханье. |
Let's drink to fucking. | Давайте пить за траханье. |
You go straight to the fucking. | Сразу начинаешь про траханье. |
Well, let me tell you... that is a risky game, because fucking isn't just something. | Я вам так скажу... опасная это игра, ибо "траханье" не часть чего-то. |