And if he fucking disappears, this case could stay open forever. | И если он исчезнет, блядь, дело может оставаться открытым вечно. |
All the talking and talking, it never fucking stops. | И эти эти разговоры никогда, блядь, не кончаются. |
Just fucking stop it, okay? | Просто, блядь, прекратите, ладно? |
Just fucking do it, otherwise you'll find yourself in the Caucuses, in a Medieval fucking war zone, arse in the air, trying to persuade men in balaclavas that sustained sexual violence is not the fucking way forward, OK? | Просто, блядь, сделай, иначе окажешься на Кавказе на хуевой средневековой войне с жопой по ветру, пытаясь убедить мужиков в подшлемниках, что длительное сексуальное насилие не выход из ситуации. |
You're a fucking bitch, I'm gonna fucking kill you! | Сука ебучая, убью, блядь! |
You and your bullshit accent can land this fucking plane by yourselves. | Вы и ваш акцент фигня Может приземлиться этот чертов самолет самостоятельно. |
All over New York running his fucking mouth. | Весь чертов Нью-Йорк только о нем и говорит. |
Are you gonna answer my fucking question or not? | Ты ответишь на чертов вопрос или нет? |
Fucking swinging from a fucking beam. | Чертов поворот из чертовых воспоминаний. |
I'm not fucking queer. | Я же не чертов гомик. |
It's most well-run, the most professional operation is because we work every fucking angle. | Это самый хорошо управляемый, в большинство профессиональной деятельности потому что мы работаем каждый ебаный угол. |
He's a fucking fence. | Он - ебаный скупщик. |
Ah, fuck, you fucking prick! | Блядь, ебаный козел. |
Jesus fucking Christ, Sookie. | Ебаный в рот, Соки. |
I don't give a cunt's hair, you fucking boob. | Но срав я на них ебаный ты мудак |
Listen to me, you fucking piece of worthless shit. | Послушай меня, ты, сраный кусок никчемного дерьма... |
The last time I looked it was a tunnel, you fucking clown. | Да там целый туннель, сраный ты клоун. |
Fucking hell, what's all that blood? | Сраный ад, откуда столько крови? Ладно, хватит. |
Put the fucking lotion in the basket! | Положи сраный бальзам в корзину! |
I'm not fucking Pele! | Я не какой-нибудь сраный Пеле. |
You guys think you could fucking lie. | Вы думаете, что можете, блять, врать. |
Okay, you drive like a fucking maniac. | Водишь ты, блять, как психопат. |
It's our fucking property, and you have me arrested? | Эта блять наша собственность, и ты позволила меня арестовать? |
I mean, you're getting all worked up over a fucking porno mag! | Что ты, блять, взбесился из-за какого-то ебучего журнала! |
But don't unpack? - Just fucking do it! | Выполняй блять, что тебе велено, пошёл! |
You've got to be fucking kidding me. | Ты, бля, разыгрываешь меня. |
I'm fucking trapped in here. | Я, бля, заперт в нём! |
You know what, El Sapo's not the first person I fucking shot, Dexter. | Ты знаешь, что Эль Сапо не первый, кого я убила, бля, Декстер. |
Are you fucking kidding me? | Ты что, бля, издеваешься? |
J. B: Fucking dick. | Бля, ты гондон. |
I don't want to catch your fucking idiocy. | Я не хочу подхватить ваш грёбаный идиотизм. |
Don't you touch me, you fucking homo! | Не прикасайся ко мне, грёбаный педик! |
That's the fucking beltway butcher. | Это же грёбаный "вашингтонский мясник"! |
I think it was an insult and I think you'd better get another fucking gift, okay? | Мне кажется, что это было оскорбительно и мне кажется, что тебе лучше купить ему другой грёбаный подарок, понял? |
I can save the fucking ship. | Я спасу этот грёбаный корабль! |
I just want to say I think you're fucking good. | Я просто хотел сказать - я думаю что они чертовски хороши. |
Or the fact that we already recorded 15 minutes of it, if I could just fucking leave. | Или тот факт, что мы уже записали 15 минут после его, Если бы я мог просто чертовски оставить. |
Yeah, well, I hope that these new energies come with some kind of salary because the only money I have coming in right now is from my one student and then a tiny check from the New York Symphony for dropping a fucking oboe. | Да, хорошо, я надеюсь, что эти новые энергии прийти с какой-то зарплаты потому что только деньги, которые я уже в ближайшие прямо сейчас от моего одного студента а затем крошечный проверка от Нью-Йоркским симфоническим для сбрасывания чертовски гобое. |
My kicking skills is fucking awesome. | Я пинаю чертовски хорошо. |
Fucking good to meet you. | Чертовски рад тебя видеть. |
I was in my fucking room. | Да я, блин, там и был. |
Fucking come and get me now! ' | Блин, приди и забери меня! |
I know fucking why! | Я, блин, знаю почему! |
That's fucking Harvard. | Блин, да это Гарвард. |
I just fucking love her. | Я просто блин люблю ее. |
Yeah, I fucking blame him. | Да, я, сука, виню его. |
Now open the fucking door. | А теперь, сука, открывай дверь. |
Come, you fucking bitch! | Эй, ты, гребаная сука! |
You want to fucking hang with the fucking carnales, now you fucking pay the fucking price of fucking admission, homeboy. | Ты, сука, в тачку сел, стремишься к блатной жизни, так подчиняйся, малолетка! |
You wanna hit a fucking woman with your fucking car, You fucking cunt-satchel? | Хочешь, сука, сбить женщину блядской машиной, ебливый ты мудозвон? |
I'm gonna fucking find them. | Я собираюсь найти их, черт возьми. |
I'm saying you carry an orange fucking backpack. | По-моему, у вас оранжевый рюкзак, черт возьми. |
Goddamn it, you fucking listening? | Черт возьми, ты слушаешь, твою мать? |
I fucking love you. | Я, черт возьми, люблю тебя. |
You don't think I want to be a Delta Air Line pilot or the CFO of Lubriderm or whatever the hell else I made up, instead of being some guy that works out of a renovated fucking closet? | Думаешь, я не хочу быть пилотом "Дельта Эрлайн" или финансовым директором банка или кем-то еще, черт возьми, кем я мечтал! Вместо того, чтобы быть парнем, который работает в чертовом подвале? |
I'm losing this case because my fucking client is lying to me. | Я проигрываю дело, потому что мой долбаный клиент мне врёт. |
And that's why you need me, because I am willing to stare into the abyss beyond conventional morality and do what needs to be done to even that fucking table back up. | Поэтому я и нужен тебе, потому что я нырну в бездну, находящуюся за пределами привычной морали, и сделаю всё, чтобы выровнять этот долбаный стол. |
In the fucking bag, Gorgeous. | В долбаный пакет, Красавчик. |
Yeah, you're a fucking loser. | Да, ты долбаный неудачник. |
I've got to go to Koi for the 400th fucking time. | Мне придется в 400Й раз, тащиться в этот долбаный ресторан. |
well, they shouldn't be, because there's a fucking head in between them. | Не видишь аккуратности, ведь между блинами башка, нахуй. |
Get out of the fucking way. | Пошли нахуй с дороги! |
You're off your fucking rocker. | Иди ты нахуй сраный рокер. |
All fucking niggers must fucking hang. | сех вас Єбаных негрил надо давно повесить нахуй. |
I fucking fell asleep, sir, on my fucking watch over the Chinaman. | Меня срубило нахуй, сэр, прямо, блядь, на посту. |
I'm gonna break your glasses, you fucking cop. | Я тебе очки сломаю, коп блядский. |
I'm fucking starving every day. | Я с голода дохну каждый блядский день. |
I fucking hate this town! | Как же я ненавижу этот блядский город! |
They're at some fucking sports bar. | Пошли в какой-то блядский спорт-бар. |
Fucking condo world, watching sitcoms? | В блядский кондоминиум смотреть сериалы? |
After he almost fucking killed her. | После того, как чуть нахрен не убил её. |
YOU KNOW, HIS FATHER ALMOST BROKE MY FUCKING RIBS. | Его отец мне чуть рёбра нахрен не переломал. |
I fucking love them. | Я их просто обожаю нахрен. |
Pick up your fucking skateboard! | Убери нахрен свой скейт отсюда! |
Let's do it, and let's fucking do it full-on or let's not do it at all. | Давай работать, и причем на полную катушку или нахрен вообще ничего не делать. |
Music and fucking, that's all you know. | Музыка и траханье - это все что ты знаешь. |
Why don't you fucking get in the cab and do some honest work? | Садись в тачку, траханье - твоя работа. |
Fucking in a cabin while it's buried under the snow. | Траханье в лесном домике, погребённом под снегом. |
Hey, guys, maybe we weren't clear on the rules, but role-playing and fucking each other doesn't count. | Это что, Пасха? Возможно мы недопоняли правил, но по-моему ролевые игры и траханье друг друга не считается. |
Well, let me tell you... that is a risky game, because fucking isn't just something. | Я вам так скажу... опасная это игра, ибо "траханье" не часть чего-то. |