| I am going to have my baby in a normal fucking way, with normal fucking people around me. | Я рожу своего ребенка нормальным, блядь, способом, в окружении нормальных, блядь, людей. |
| Were the Gauls not fucking bad enough? | Разве галлов нам было, блядь, не достаточно? |
| You're fucking my shit up right now! | Да вы мне уже, блядь, насрали! |
| You put on his fucking seat belt? | Ты его пристегнул, блядь? |
| Let's face it, she'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us! | Если бы она захотела перепихнуться с каким-нибудь лохом из Эдинбурга... она могла бы иметь здесь, блядь, кого угодно. |
| All I got is fucking Floyd. | Все, что есть - тот чертов Флойд. |
| It's not my fault the fucking tuk-tuk died | Это не моя вина, что чертов тук-тук сдох! |
| Look, are you coming to fucking Paris or not? | Слушай, ты собираешься в этот чертов Париж или нет? |
| You know, I didn't want to go to fucking rehab, but I did it. | Знаешь, я не хотел ложиться в этот чертов реабилитационный центр, но всё же сделал это. |
| All that fucking sugar? | Весь этот чертов сахар, а? |
| I walked off the fucking course and I'm not bothered! | Я бросил ебаный курс и мне насрать! |
| I'm not on fucking retainer. | Я не ебаный слуга. |
| This is my fucking house! | Это мой ебаный дом! |
| Stop, you fucking lunatic! | Перестань, ебаный лунатик! |
| You're like a fucking cockroach. | Ты как ебаный таракан. |
| I despise him as much as fucking James May presumably despises himself. | Я презираю его, как сраный Джеймс Мэй, по всей видимости, презирает себя. |
| You look like a fucking nonce, you twat. | Ты смотришься как сраный нонсенс, кретин. |
| Everything I have done, every fucking day of my entire fucking life is officially fucking pointless. | Все, чему я посвятила каждый сраный день моей сраной жизни, оказалось на хрен не нужно. |
| If you're going to get on like this with the Apaches, they'd fucking scalp you, boy. | Артур... Если ты и с апачами так будешь разбираться... они твой сраный скальп снимут, дружок. |
| Get him! - Fucking seat belt! | Ремень, ремень сраный! |
| Gadge, we've fucking been past this. | Гадж, мы блять проезжали его. |
| It's a fucking lead, carl. | Блять, но это же след, Карл! |
| Jesus, I didn't expect to find myself living in the future, but here I fucking well am. | Боже, не думала, что доведётся жить в будущем, но вот я, блять, в нём. |
| You a fucking bucking bronco, ain't you, you motherfucker? | Тебе блять нравится пожестче, да, ублюдок? |
| Let's go fucking run. | Надо сваливать отсюда, давай блять еще! |
| That's my right as a human fucking being. | Это моё право будучи бля человеком. |
| Fucking get in your own lane. | Не мешайтесь, бля, под ногами. |
| Get on your fucking knees. | На колени, бля! |
| Look at my fucking arse! | Бля, посмотри на мою жопу! |
| Well, you know, I fucking love you. | Бля, я люблю тебя. |
| You're the one who acted like a fucking psycho. | И только ты повёл себя как грёбаный психопат. |
| $50,000 for this fucking suite? | Пятьдесят штук за этот грёбаный номер? |
| We shall see Roman blood upon fucking snow! | Да прольётся кровь римлян на грёбаный снег! |
| That's the fucking beltway butcher. | Это же грёбаный "вашингтонский мясник"! |
| And then what do you think? Things are just gonna fucking clear up and that we can just go back out, get on with fucking life... whoop-de-fucking-do... after a fucking year? | А во-вторых, просто чтобы ты понимала, мы не сможем выбраться из этого грёбаного подвала и вернуться к грёбаной жизни через грёбаный год. |
| These are fucking hot in large quantities. | Они чертовски острые в большом количестве. |
| But it would feel fucking great. | Но оно будет чувствовать чертовски здорово. |
| Oh, I fucking love that! | Ох, я чертовски люблю такое! |
| Stop being so fucking weak. | Хватит быть такой чертовски слабой. |
| It's fucking good! | Чертовски хорошее шампанское, сэр. |
| Why'd you fucking shoot him? | Блин, зачем ты его убил? |
| Oh, give me a fucking break. | О, блин не надо ля-ля! |
| "It's fucking freezing outside, Dad." | "Блин, как же холодно там, пап" |
| Can't you just smoke a bowl and do the dishes like a normal fucking person? | Разве ты не можешь просто там курить траву, мыть посуду, как нормальный, блин, человек. |
| Are you fucking serious? | Ты, блин, серьёзно что ли? |
| What fucking kind of marine pisses himself? | И что ты, сука, за морпех если ссышься в трусы? |
| I go in there, what they want me to do, I'm fucking dead. | Если я сделаю то, что они хотят, я, сука, труп. |
| Not a million-to-one fucking lucky. | Ну, сука не настолько. |
| Put that fucking shit back. | Верни это дерьмо на место, сука! |
| They want to come into our fucking hood and fucking talk shit to us? | Они чё, сука, в нашем районе будут нам за дела навязывать? |
| I'm going to fucking kill her. | Черт возьми, я убью ее. |
| I fucking love you, you fucking bitch! | Я, черт возьми, люблю тебя, чертова ты сука! |
| God damn it, Angel, do I look like I'm being fucking cute with you? | Черт возьми, Анхель, неужели похоже, что я пытаюсь быть с тобой милой. |
| We're fucking bulletproof. | Мы, черт возьми, неприкосновенны. |
| I'm fucking scared here. | Я боюсь, черт возьми. |
| I'm a hunter, not a fucking truck driver corralling gun platforms. | Я - охотник, А не долбаный водитель грузовика, Тянущий орудия. |
| Do I want another fucking cancer cupcake? | Не хочу ли я еще один долбаный капкЕйк? |
| You get to break up a relationship because you're fucking gay. | Ты можешь разбивать отношения, потому что ты долбаный гей. |
| I'm thinking about how much I absolutely fucking loathe this city. | О том, как невероятно ненавижу этот долбаный город. |
| What are you, a fucking vampire or something, you can't see sunlight? | Ты что, долбаный вампир, который не выходит на свет? |
| It's not fucking racist when your fucking Honda has two taillights out and it fucking... | Какой, нахуй, расизм, если у твоей ебучей Хонды задние фары разбиты, это пиздец... |
| In fact, I don't know how or why you didn't just strangle him in the fucking Crib. | Честно говоря, не могу понять почему вы его не задушили нахуй еще в колыбели. |
| We want peace, too, which is exactly why you and your little friends are gonna give us all your fucking cameras and get the fuck out of here right fucking now! | Мы тоже хотим мира, и именно поэтому ты со своими дружками отдашь нам все ваши ебучие камеры и съебетесь отсюда нахуй прямо, блядь, сейчас. |
| What are you going to tell your wife when I fucking blow your kids' heads off? | Что ты скажешь своей жене, когда я разнесу нахуй бошки твоим детям? |
| He's gonna fucking kill us! | Он собирается убить нас нахуй! |
| But I put one foot in front of the other every single fucking day because I want to make my life better. | Но каждый блядский день я шаг за шагом пытаюсь сделать свою жизнь лучше. |
| I'm actually early, but honestly I don't want to go back down the hill and look for a fucking patisserie. | Я правда приехал с запасом, но, честное слово, не хочу снова спускаться по холму и искать блядский кондитерский магазин. |
| And I've got a fucking actor who won't come out of his trailer? | А что у меня? Блядский актёр, который не хочет выходить из своего трейлера! |
| You have no problem canceling on me when you got to go get one of your fucking boils lanced. | Ты без проблем отменял встречи со мной когда ходил к врачу вскрывать блядский чирий. |
| Which being it's a fucking whorehouse could fucking business arrangement or some other fucking thing. | Вдруг ты там заключила какой-нить договор блядский или ещё какую хуйню. |
| Will they take it if it's a bit fucking ripped? | Заберут, если будет немного нахрен порвана? |
| Fucking little prick, just get the fuck out of the car. | Чертов мелкий ублюдок, вылазь нахрен из тачки. |
| Would you fucking go? | Ты свалишь нахрен уже? |
| Let's do it, and let's fucking do it full-on or let's not do it at all. | Давай работать, и причем на полную катушку или нахрен вообще ничего не делать. |
| Hey, look, if your fucking dad died in a jet ski accident, right, would you have to answer 150 yes or no questions about what food he liked or whether he had anal sex? | К примеру, загнулся бы нахрен твой папуля в аварии со снегоходом - в самом деле, разве пришлось бы тебе отвечать на 150 вопросов типа "да-нет" о том, что он любил есть, и занимался ли он анальным сексом? |
| Music and fucking, that's all you know. | Музыка и траханье - это все что ты знаешь. |
| But because you three are just smelly little assholes, it cannot be considered real fucking. | Но поскольку вы всего лишь маленькие вонючие козлы, это не будет рассматриваться, как реальное траханье. |
| Hey, guys, maybe we weren't clear on the rules, but role-playing and fucking each other doesn't count. | Это что, Пасха? Возможно мы недопоняли правил, но по-моему ролевые игры и траханье друг друга не считается. |
| Well, let me tell you... that is a risky game, because fucking isn't just something. | Я вам так скажу... опасная это игра, ибо "траханье" не часть чего-то. |
| Oversexed lines sneak their way into 'Apache Rose Peacock'; 'Blood Sugar Sex Magik', simply, sounds like fucking. | Перенасыщенный сексуальной тематикой текст берёт свои корни из песни "Apache Rose Peacock", "Blood Sugar Sex Magik" вообще звучит как "траханье". |