Английский - русский
Перевод слова Fry

Перевод fry с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрай (примеров 484)
But the Fry I know wouldn't do that. Но Фрай, которого знаю я, никогда бы этого не сделал.
You have done well, Fry. Ты пока хорошо справляешься, Фрай.
Hang on Fry, I'm a-comin' to save you! Держись, Фрай, я спешу на помощь!
I'm so scared Fry, I don't know what to do! Я так боюсь, Фрай! - Я не знаю, что мне делать!
A stunning play by mentally ill newcomer Philip Fry. Душевнобольной новичок Стивен Фрай показывает класс.
Больше примеров...
Срю (примеров 402)
The Constitution of the FRY provided for the existence of Yugoslav citizenship. Конституция СРЮ предусматривала наличие югославского гражданства.
Whether this law will have the positive effect of bringing more inhabitants of the FRY into the country's constitutional framework through the recognition of citizenship in appropriate cases remains to be seen. Пока не известно, будет ли этот закон иметь положительные последствия, выражающиеся в том, что еще больше жителей СРЮ будут охвачены конституционными рамками страны благодаря признанию гражданства в соответствующих случаях.
In this context the Constitution of the FRY and the aforementioned Articles 54, 55, 56 and 57, referring to the right to work and the rights and duties in the area of work are of particular interest. В этом контексте особый интерес представляют Конституция СРЮ и вышеупомянутые статьи 54, 55, 56 и 57, касающиеся права на труд и прав и обязанностей в отношении работы.
The Special Representative is aware of complaints by the ICTY Prosecutor about the apparent failure of the FRY authorities to arrest indictees. Специальному представителю известно о жалобах Обвинителя МТБЮ в отношении очевидной неспособности властей СРЮ подвергнуть аресту лиц, в отношении которых были вынесены обвинительные заключения.
At the same time, FRY (Serbia/Montenegro), i.e. the Yugoslav Army, has continued with a direct military intervention and infiltration of personnel, troops and equipment in the occupied Croatian territories. В то же время СРЮ (Сербия и Черногория), а точнее югославская армия, продолжала осуществлять прямое военное вмешательство и организовывать скрытное проникновение войск и доставку военной техники на оккупированные территории Хорватии.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 30)
Yes. It also might fry my brain. А ещё можно поджарить мои мозги.
I think our Mr. Merchant tried to have a little fry up and left the gas on. Думаю, мистер Мерчант хотел что-то поджарить и забыл закрыть газ.
You can fry the bridging, which connects the sensor system to the security protocol! Можете поджарить мост, который соединяет системный датчик с протоколом безопасности!
Add the diced bacon and potato and fry gently, stirring frequently. Добавить кубики шпика и картофель и, часто переворачивая, слегка поджарить со всех сторон.
You fry up the beef, add a dash of sesame oil, you boil it with soaked seaweed... fantastic! Нужно поджарить говядину и добавиь к ней немного кунжута, затем все проварить и добавить капусты, получается просто фантастически!
Больше примеров...
Фрая (примеров 107)
A short comic about Stephen Fry's nose. Короткий комикс про нос Стивена Фрая.
Remember Fry's idea to offer free delivery? Помните идею Фрая насчёт бесплатной доставки?
How could I have know the gift was in Fry's locker? Как я могла узнать... что подарок был в шкафчике Фрая?
Stephen Fry's barking cobra. Лающая кобра Стивена Фрая.
I should've known better than to trust one of Fry's romantic gestures. Следовало думать лучше, прежде чем принимать этот "прекрасный подарок" от Фрая.
Больше примеров...
Жарить (примеров 20)
Or you can build in a griddle and fry steaks on it. Или ты можешь впихнуть сковородку и жарить на ней стейки.
They will fry a vampire from the inside, and that is just the tip of the iceberg. Оно будет жарить вампира изнутри, и это только верхушка айсберга.
Whether you cook or fry it, I'll put it here for your sake, so be careful. Будешь ли ты ее жарить или варить, я повесил ее сюда для твоей безопасности.
We're having stir fry. Нам надо жарить, постоянно помешивая.
and a muckle chimney as well, so that the waterhorse's wife could warm her hands by the fire and fry her fish. чтобы жена морского конька могла над огнем греть руки, и жарить рыбу.
Больше примеров...
Союзной республики югославии (примеров 38)
The Special Rapporteur also urges the FRY Government to consider establishing an ombudsman-type institution at the national level to assist in the resolution of human rights problems, including problems relating to minority rights. Специальный докладчик также настоятельно призывает правительство Союзной Республики Югославии рассмотреть вопрос о создании на национальном уровне института по типу управления омбудсмена для содействия решению проблем в области прав человека, в том числе проблем, связанных с правами меньшинств.
The Government has not yet completed the process of reviewing current criminal and procedural laws to ensure their compliance with the standards in the FRY Constitution and with international human rights standards. Правительство еще не завершило процесс пересмотра действующего уголовного и процессуального законодательства для обеспечения их соответствия стандартам, содержащимся в Конституции Союзной Республики Югославии, и международным стандартам в области прав человека.
They noted that the FRY Committee on Kosovo would continue to liaise between the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and UNMIK, and that the Kosovo Serb community was ready to get involved in the political process. Они отметили, что Комитет Союзной Республики Югославии по Косово будет и далее обеспечивать связь между властями Союзной Республики Югославии и МООНК и что община косовских сербов готова к участию в политическом процессе.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia wishes to underscore another grave problem pertaining to Croatia's official admittance that it still holds imprisoned persons from the FRY, the Republic of Serbian Krajina and the Republic of Srpska. Правительство Союзной Республики Югославии хотело бы обратить внимание на другую серьезную проблему, касающуюся официального признания правительством Хорватии того факта, что оно по-прежнему содержит под стражей лиц из СРЮ, Республики Сербская Краина и Республики Сербской.
She urges the ministries of the interior to exercise the broad discretion provided for by the Law as liberally as possible in respect of all citizens of the former Yugoslavia, notably refugees who are now in the FRY and who wish to obtain FRY citizenship. Она настоятельно призывает министерство внутренних дел как можно шире использовать предусмотренные этим законом дискреционные полномочия в отношении всех граждан бывшей Югославии, в особенности беженцев, которые в настоящее время находятся в Союзной Республике Югославии и которые желают получить гражданство Союзной Республики Югославии.
Больше примеров...
Фраем (примеров 28)
Keep an eye on Fry. It's possible that he did it. Присматривай за Фраем, не исключено что это сделал он.
Before meeting Fry and Leela and joining Planet Express (where he currently works as the assistant manager of sales), Bender had a job at the metalworking factory, bending steel girders for the construction of suicide booths. До встречи с Фраем и Лилой и вступления в «Межпланетный Экспресс» (где в настоящее время он работает в качестве помощника менеджера по продажам) Бендер работал на заводе по обработке металлов, сгибая стальные балки для строительства будок самоубийств.
He was briefly mentioned when Stripperella temporarily lost faith in her crime fighting abilities after having been shrunken by Small Fry. Он был кратко упомянут, когда Стрипперелла временно потеряла веру в свои способности борьбы с преступниками, будучи уменьшенной Крошкой Фраем.
The term "Ultra" originated with earth scientist Stephen Fry, from his studies of the prominence of peaks in Washington in the 1980s. Термин «ультра» возник после публикации ученым Стивом Фраем исследований известности пиков в Вашингтоне в 1980-х годах.
In an interview with Stephen Fry in 2005, Rowling claimed that she would much prefer to write any subsequent books under a pseudonym, but she conceded to Jeremy Paxman in 2003 that if she did, the press would probably "find out in seconds". В интервью со Стивеном Фраем в 2005 году Роулинг говорила, что хотела бы писать последующие книги под псевдонимом, но ещё в 2003 году признавала, что пресса «узнала бы об этом в считанные секунды».
Больше примеров...
Фраю (примеров 25)
Yes, to Dr. Victor Fry. Да, к доктору Виктору Фраю.
I'll remind Fry of his humanity, the way only a woman can. Я напомню Фраю о его человеческой природе тем, что может сделать только женщина.
I would like you to apply for Bender's old job and cozy up to this Fry, his best friend. Я хотел бы, чтобы ты устроился на старую должность Бендера, и втерся в доверие к этому Фраю, его лучшему другу.
Fry just wants holophonor lessons. Фраю нужны уроки игры на голофоне.
Mr. Lay. Fry's out how it works here, Harry. Объясни мистеру Фраю реальное положение дел.
Больше примеров...
Покрупнее (примеров 2)
I'm after bigger fry than Joss Merlyn. Я ищу рыбу покрупнее, чем Джосс Мерлин.
It looks like this fry isn't quite so small. Вот тебе и что-то покрупнее вылезло!
Больше примеров...
Союзной республике югославии (примеров 21)
The electronic media remain by far the most powerful and influential channel through which the right to freedom of expression can be exercised in the FRY. Электронные средства массовой информации по-прежнему являются наиболее мощными и влиятельными каналами, при помощи которых в Союзной Республике Югославии может осуществляться право на свободу выражения убеждений.
The formidable task of supporting such a large number of refugees falls on the Government, as well as on UNHCR, other intergovernmental and non-governmental organizations and on relatives already living in the FRY. Сложнейшая задача оказания помощи такому значительному числу беженцев ложится на плечи правительства, УВКБ, других межправительственных и неправительственных организаций, а также на плечи родственников, уже проживающих в Союзной Республике Югославии.
With regard to the situation of refugees in the Federal Republic of Yugoslavia, the Special Rapporteur noted the significant number of refugees, specifically 646,166 war-affected persons who now have asylum in the FRY, 566,275 of whom are recognized as refugees. Что касается положения беженцев в Союзной Республике Югославии, Специальный докладчик отметила значительное число беженцев, а именно 646166 человек, пострадавших в результате войны, которые в настоящее время нашли прибежище в СРЮ, из которых 566275 человек признаны в качестве беженцев.
She urges the ministries of the interior to exercise the broad discretion provided for by the Law as liberally as possible in respect of all citizens of the former Yugoslavia, notably refugees who are now in the FRY and who wish to obtain FRY citizenship. Она настоятельно призывает министерство внутренних дел как можно шире использовать предусмотренные этим законом дискреционные полномочия в отношении всех граждан бывшей Югославии, в особенности беженцев, которые в настоящее время находятся в Союзной Республике Югославии и которые желают получить гражданство Союзной Республики Югославии.
An alien who has been recognized the right to asylum is also granted the right to permanent residence in the FRY. Иностранцу, за которым признано право на убежище, предоставляется также право на постоянное жительство в Союзной Республике Югославии (СРЮ).
Больше примеров...
Зажарить (примеров 3)
I have things to flip and fry. И у меня есть, что подбросить и зажарить.
Well, I can bring home the bacon and fry it up in a pan. Ну, я могу купить домой бекон и зажарить на сковородке.
If she's still useless then, fry her, boil her, do with her as you will. А если от нее прока не будет, можете ее саму хоть сварить, хоть зажарить.
Больше примеров...
Поджарится (примеров 2)
Fry anything that entered the water. Поджарится всё, что войдёт в воду.
Fry anything that entered the water. Поджарится все, что находится в воде.
Больше примеров...
Поджаришься (примеров 3)
And if you fry, I'm on the burner beside you. И если ты поджаришься, я поджарюсь вместе с тобой.
Stop in one placefor even a millisecond after I activate them, and you fry. Остановись хотя бы на миллисекунду и ты активируешь его, и поджаришься.
Girl, if you fall that third rail, it will fry you way before the rats get there. Подруга, если ты упадешь здесь третьей рельсой, то поджаришься быстрее, чем здесь окажутся крысы.
Больше примеров...
Изжариться (примеров 1)
Больше примеров...
Fry (примеров 8)
An Ulster fry is a dish similar to the Irish breakfast, and is popular throughout Ulster, where it is eaten not only at breakfast time but throughout the day. Ulster fry - это блюдо, похожее на ирландский завтрак, и пользующееся популярностью в Ольстере, где его едят не только во время завтрака, но и в течение всего дня.
"Fry and the Slurm Factory". Упоминается в эпизоде Fry and the Slurm Factory.
In October 1932 it was absorbed into Elliott & Fry. В октябре 1932 года фирму поглотила компания Elliott & Fry.
Culture II was supported by four singles: "MotorSport", "Stir Fry", "Walk It Talk It" and "Narcos", as well as the promotional single, "Supastars". В поддержку альбома Culture II бюло выпущено четыре сингла: «MotorSport», «Stir Fry», «Walk It Talk It» и «Narcos», а также промо-сингл «Supastars».
Fry has spoken publicly about his experience with bipolar disorder, which was depicted in the documentary Stephen Fry: The Secret Life of the Manic Depressive. Стивен Фрай открыто заявил о наличии у него биполярного аффективного расстройства (маниакально-депрессивного психоза) и даже снял документальный фильм на эту тему - Stephen Fry: The Secret Life of the Manic Depressive.
Больше примеров...