Tobin Frost was recruited into the Agency in 1984. | Тобин Фрост был завербован нами в 84-ом. |
And I'll find a way to draw Miss Frost out. | А я найду способ выманить мисс Фрост. |
Frost emphasized that the new episodes were not a remake or reboot but a continuation of the series. | Фрост подчеркнул, что новые эпизоды являются не ремейком или перезапуском, а продолжением сериала. |
Frost really sent us up here on a Russian mole hunt? | Фрост и правда заслал нас сюда охотиться за русским кротом? |
My name is Dyson Frost, and I'm recording this message in 1991. | меня зовут Дайсон Фрост, и я записываю это сообщение в 1991. |
The Ultimate version of Deacon Frost appears with a youthful appearance. | Ultimate версия Дьякона Фроста появляется в юном виде. |
It's always been about you and Frost. | Всегда всё крутилось вокруг тебя и Фроста. |
He's trying to bring in Frost. | Он хочет сам привести Фроста. |
With Fantastic Four grossing $330.5 million worldwide, 20th Century Fox hired director Tim Story and screenwriter Mark Frost in December 2005 to return to work for the sequel. | С кассовыми сборами «Фантастической четвёрки», превышающими 330 миллионов долларов по всему миру, студия 20th Century Fox наняла режиссёра Тима Стори и сценариста Марка Фроста в декабре 2005 года, чтобы те вернулись к сиквелу о команде супергероев. |
After his costarring role as Grantchester's Guy Hopkins in 2014, Austen began portraying duplicitous bodyguard Jasper Frost on the E! drama series The Royals in 2015. | После этого Остин сыграл Гая Хопкинса, одного из главных героев в «Гранчестере» в 2014 году, а в 2015 году получил роль двуличного телохранителя Джаспера Фроста в мыльной опере телеканала E! |
In the winter the plant easily tolerates light frost and wet (if well-drained) soil. | Зимой растение легко переносит легкий мороз и мокрую (при хорошем дренаже) почву. |
But over the hill, in the valley of Midsomer Herne, the frost had not struck so savage. | Но с другой стороны холма, в долине Мидсомер Херн, мороз не был таким жестоким. |
While roughhousing, two boys enter the parking garage where Frost is located with his latest creation, a monster called the White Worm. | В то время как грубый ход, двое мальчиков входят в гараж, где находится Мороз со своим последним творением, монстром под названием «Белый червь». |
Frost is unknown below elevations of 500 metres (1,600 ft) and summer temperatures are similarly mild, never reaching 25 ºC (77 ºF). | Мороз неизвестен ниже отметки 500 метров (1600 футов), а летние температуры аналогичны мягким, никогда не достигающим 25 º C (77 º F). |
Principal photography began on August 1, 2011, at an industrial park near DuPage Airport under the codename "Autumn Frost". | Основные съёмки с приблизительным бюджетом в 175 миллионов долларов начались 1 августа 2011 года в промышленном парке вблизи аэропорта ДуПэйджа под кодовым названием «Осенний мороз». |
The bees know when the frost is coming. | Пчелы знают, когда будет заморозок. |
I know about the frost. | Я знаю про заморозок. |
There was a frost. | Я знаю про заморозок. |
I got to get online with korsak and frost. | Мне нужно быть на связи с Корсаком и Фростом |
Frost and I went through all the tow records and parking tickets near the hockey rink. | Мы с Фростом просмотрели все данные по эвакуации и парковочные талоны рядом с хоккейной ареной. |
All episodes were written by David Lynch and Mark Frost. | Каждый эпизод сезона был написан Дэвидом Линчем и Марком Фростом. |
End of business day, or we pull the plug on Frost and sell his life's work piece by piece. | К концу дня, иначе с Фростом будет покончено и мы по частям продадим его работу. |
Okay, fine, go with Frost. | Хорошо, иди с Фростом. |
Please take this up to detective frost in homicide. | Пожалуйста, отнесите это детективу Фросту в отдел убийств. |
I don't see why Frost would even mention something like that to me. | Не понимаю, зачем Фросту об этом со мной говорить? |
Give my regards to Frost. | И передай мои приветы Фросту. |
Take me to Frost. | Отведите меня к Фросту. |
Okay, page Frost. | Еду, скинь Фросту. |
The frost, sometimes it makes the blade stick. | Иней, иногда от него застревает клинок. |
"frost on the grass like condensed moonlight." | "... иней на траве как сгущённый лунный свет." |
The frost extends to 40º latitude. | Иней простирается до 40º широты. |
The frost's coming in now. | Иней прихода в систему. |
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." | "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |
If the Frost Giants had stolen even one of these relics... | Если бы ледяные великаны украли хоть одну из реликвий... |
The Frost giants tried to conquer your Earth a millennia ago, but Asgard drove them away. | Ледяные гиганты пытались захватить вашу Землю тысячелетие назад, но Асгард их прогнал. |
Frost giants can be grotesque, have huge appetites, and some have weather control capabilities. | Ледяные Великаны могут выглядеть нелепо, имеют огромный аппетит, и у некоторых есть способности контролировать погоду. |
Do the Frost Giants still live? | Ледяные великаны еще живы? |
Frost PvP in particular requires a lot of finesse to get the Water Elemental's Frost Nova at the right time for a Shatter combo. | Особенную сноровку должны развить ледяные маги в бою с другими игроками, вызывая «Кольцо льда» элементаля воды так, чтобы удары ледяных стрел пришлись по застывшим целям, и сработал талант «Обледенение». |
Shortly afterwards Frost detected U-880 by radar as she attempted to flee the area on the surface. | Вскоре после этого, «USS Frost» обнаружил вторую субмарину - U-880, которая пыталась по поверхности уйти из зоны обстрела. |
This led to Azubu Frost being fined US$30,000. | Команд Azubu Frost была оштрафована на 30000 USD. |
Information: Played with Satyricon during the Return Of The Antichrist Tour 2004, because Frost couldn't get visa. | Информация: Играл с Satyricon во время тура Return Of The Antichrist 2004, т.к. Frost не смог получить визу. |
Frost Kennels of Hartville, Ohio, acknowledged that they were involved in the incident on September 3. | Питомник Frost Kennels из Хартвилла, штат Огайо, признал, что они участвовали в этом инциденте 3 сентября. |
World Industry expert Frost & Sullivan says, "VoIP traffic is projected to account for approximately 75 percent of the world's voice traffic by 2007". | Ведущая консалтинговая компания Frost & Sullivan объявила, "VoIP траффик предположительно составит 75 процентов всего мирового's голосового траффика к 2007 году". |
If you defeat the final boss in a dungeon, you receive 2 Emblems of Frost for Heroic dungeons and 2 Emblems of Triumph for normal dungeons. | Если в таком подземелье вы победите финального босса, вы получите 2 эмблемы льда (в героическом режиме) или 2 эмблемы триумфа (в нормальном режиме). |
Reduces the chance you will be hit by Frost spells by 2%. | Сопротивление магии льда повышается на 2%. |
According to the solar nebular disk model, rocky planets form in the inner part of the protoplanetary disk, within the frost line, where the temperature is high enough to prevent condensation of water ice and other substances into grains. | Согласно Солнечной небулярной модели диска, планеты земной группы формируются во внутренней части протопланетного диска, внутри снеговой линии, где температура достаточно высока чтобы предотвратить слипание водяного льда и других веществ в зерна. |
An additional difference is the composition of the planetesimals, which in the case of giant planets form beyond the so-called frost line and consist mainly of ice-the ice to rock ratio is about 4 to 1. | Дополнительное отличие: состав планетезималей, которые в случае планет-гигантов образуются за пределами снеговой линии и состоят в основном из льда, или льда в соотношении с горными породами 4 к 1. |
Frost PvP in particular requires a lot of finesse to get the Water Elemental's Frost Nova at the right time for a Shatter combo. | Особенную сноровку должны развить ледяные маги в бою с другими игроками, вызывая «Кольцо льда» элементаля воды так, чтобы удары ледяных стрел пришлись по застывшим целям, и сработал талант «Обледенение». |