It's not fried, Johnny. |
Да. Он не жаренный, Джонни. |
You knocked on my door at 2:00 in the morning to borrow money, 'cause the cab driver wouldn't take the fried zucchini you had in your purse. |
Ты постучала в мою дверь в два ночи чтобы одолжить денег, потому что водитель такси не принял жаренный кабачок, который был у тебя в сумочке. |
Do you want noodles or fried rice? |
Будете лапшу или жаренный рис? |
The pork fried rice. |
Возьми жаренный рис со свининой. |
"Fried cartel." |
"Жаренный картель." |
Fried cake batter, tropical waffle. |
Жаренный пирог, тропическая вафля. |
If there's one thing I know about kimchi fried rice, it's that heat really kicks things up a notch. |
Я знаю про жаренный рис кимчхи только одно: вкуснее этого риса просто нет. |
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. |
Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае |