Английский - русский
Перевод слова Fried

Перевод fried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жареный (примеров 51)
Fried rice and breakfast for this table, mom. жареный рис и завтрак на этот столик.
It's not fried leeks. Это не жареный лук.
It's not fried. Он же не жареный.
Try the friar Fried, it's drier Попробуй монаха Жареный он суше
Crispy and tasty roasted onion (fried onion) made from the best quality vegetables. Хрупкий и вкусный жареный лук, мы делаем из сырья лучшего качества.
Больше примеров...
Жаренный (примеров 8)
It's not fried, Johnny. Да. Он не жаренный, Джонни.
The pork fried rice. Возьми жаренный рис со свининой.
"Fried cartel." "Жаренный картель."
If there's one thing I know about kimchi fried rice, it's that heat really kicks things up a notch. Я знаю про жаренный рис кимчхи только одно: вкуснее этого риса просто нет.
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае
Больше примеров...
Поджарил (примеров 18)
The accident didn't just ruin the engine, it fried the whole system. Авария не просто повредила двигатель, она поджарил всю систему.
Remember my dad's watch that Chris fried? Помнишь часы моего отца, которые поджарил Крис?
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
Whoever fried frogman had keys. Кто спёр ключи и поджарил ихтиандра.
Looks like the EMP blast fried the circuits. Похоже электромагнитный импульс поджарил схемы.
Больше примеров...
Поджарила (примеров 17)
Plus his gizmo fried my watch. Плюс его вещица поджарила мои часы.
And maybe that point just isn't connecting because you just deep fried your amygdala. И может эти детали не стыкуются, потому что ты поджарила свою миндалину.
It's the same thing that fried the phone. Та же штука, что поджарила телефон.
Saltwater fried the circuitry, but the SIM card is still intact. Соленая вода поджарила микросхемы, но СИМ-ка все еще цела.
And the waterhorse's wife was warm then, and happy, and full of the fish she fried for her supper, but when the man came down to the... И тогда жена морского конька согрелась, повеселела и вдоволь наелась рыбы, которую поджарила на ужин. но когда мужчина спустился к...
Больше примеров...
Поджарили (примеров 12)
We fried the cell tower and cut the land line. Мы поджарили телефонную вышку и вырубили местную линию.
His powers not only robbed him of a normal life, they also pretty much fried his brain. Его силы не только лишили его нормальной жизни, но и поджарили его мозги.
But your analysis of the hard drive showed it was fried at 2:30 a.m. Но анализ жесткого диска показал, что его поджарили в 2:30 утра.
There was one at 12:30, which killed Magnuson, and another at 2:30 which fried the surveillance hard drive. Один в 12:30, когда убили Магнусона, а второй в 2:30, когда поджарили жесткий диск.
He got fried at Raiford for carving up some woman and a kid. Его поджарили в Рэйфорде за то, что он разделал какую-то женщину и ребенка.
Больше примеров...
Яичницу (примеров 21)
Eggs, sausages, fried potatoes, Roasted bread and coffee please. Яичницу, колбаски из индейки, картофельные оладьи, тосты и кофе, пожалуйста.
It's been over three months since I had any fried eggs. Но я уже три месяца яичницу не ел.
Make me fried eggs for dinner. Приготовь мне яичницу на обед.
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
By the way, this morning you fried eggs in my frying pan and didn't wash it afterwards. Между прочим, ты жарил яичницу на моей сковороде и не помыл ее.
Больше примеров...
Поджарились (примеров 13)
I'm telling you, they've been fried to a blue crisp. Говорю вам, они поджарились до голубой корочки.
So, when the communications and electrical systems were fried, a group used the chaos to tear through the facility, opening doors, releasing prisoners. Итак, когда коммуникации и электронные системы поджарились, группа воспользовалась беспорядком, чтобы прорваться в здание, открывая двери, выпуская пленников.
A lot of good men fried that day. Много хороших людей поджарились в тот день
She is missing a few drive decoys and EPS conduits are fried... but Jaylah has done a marvelous job getting the ship systems back online. Не хватает нескольких катушек, и проводники электроплазмы поджарились но Джейла здорово тут поработала, подключая корабельные системы.
It's your fault they fried. Благодаря тебе, они оба поджарились, как сосиски!
Больше примеров...
Сгорел (примеров 12)
The hard drive from the surveillance camera is totally fried. Жесткий диск с камеры наблюдения полностью сгорел.
Went through six carbon drill bits, last one fried. Мы использовали шесть карбоновых буров. И последний только что сгорел.
Home come your laptop wasn't fried like everything else? А почему твой лэптоп не сгорел, как все остальные?
The navigation computer's completely fried! Навигационный компьютер полностью сгорел.
I think it might be fried. Думаю, он сгорел.
Больше примеров...
Сгорели (примеров 11)
The brownouts fried all the boxes on your block. О, да, сгорели все защитные ящики в вашем блоке.
Well, unfortunately, the processor cords were fried in the power surge. К сожалению, провода процессора сгорели во время скачка напряжения.
All the automated systems are fried... Все автоматические системы сгорели...
The drives are gone, the memory chips are fried. Флешки пропали, микросхемы сгорели.
The jet was almost empty but two hundred people were fried in their sleep. Самолет был почти пуст, но двести человек заживо сгорели во сне.
Больше примеров...
Жарят (примеров 9)
The starchy root is peeled and boiled, fried, or used in a variety of other dishes. Крахмалистые корень очищенный и варят, жарят, или используется в различных других блюд.
But they aren't fried. Но ведь ее не жарят.
Fermented dal and flour, deep fried. Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками.
Toss them in with the nuggets just before they're breaded, fried, and frozen for shipment. Подбросить их к нагетсам прямо перед тем как их панируют, жарят и замораживают для транспортировки
In the state of Selangor, chicken feet are either boiled in soup until the bones are soft with vegetables and spices or deep fried in palm oil. В штате Селангор куриные ножки варят в супе с овощами и специями или жарят во фритюре в пальмовом масле.
Больше примеров...
Поджаренный (примеров 6)
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
This gives new meaning to "fried hard drive." Это дает новое значение словам "поджаренный жесткий диск".
We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark. У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности.
Fried server from Davidson International had other ideas. Поджаренный сервер из Дэвинсон Интернэшинал другого мнения.
Tea, Tibetan fried bread. Чай, тибетский поджаренный хлеб.
Больше примеров...
Fried (примеров 7)
He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin.
During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson.
The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula).
During their formative studio sessions Raf & Joe created the tracks 'Mercy Time' and 'Be Strong', which went on to appear on their first EP 'Follow The Bears', released by Southern Fried Records in early 2010. Поработав в студии, Раф и Джо записали треки «Мёгсу Time» и «Be Strong», которые вошли в их первый мини-альбом Follow The Bear, выпущенный на Southern Fried Records в начале 2010 года.
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда».
Больше примеров...
Фрид (примеров 27)
In 1943, he married painter Elaine Fried. В 1943 г. он женился на известной художнице Элен Фрид.
Ms. Fried (Sweden), speaking in explanation of vote before the voting, said Sweden was a committed and outspoken advocate for the promotion and protection of women's full enjoyment of all human rights and the achievement of gender equality worldwide. Г-жа Фрид (Швеция), выступая с разъяснением мотивов голосования до голосования, говорит, что Швеция является приверженным и искренним сторонником поощрения и защиты реализации в полном объеме всех прав человека женщин и достижения равенства между мужчинами и женщинами во всем мире.
Ms. Katarina Fried (Sweden) Г-жа Катарина Фрид (Швеция)
This was its issue in April. (Laughter) That's Limor Fried, the founder of Adafruit Industries, in the Rosie the Riveter pose. Это Лимор Фрид, основатель компании «Адафрут Индастриз», в образе Рози Клепальщицы.
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током.
Больше примеров...
Фрайд (примеров 4)
Jason Fried: Why work doesn't happen at work Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе
Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов.
Chicken Fried Cornelius Raymond. Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд.
It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института.
Больше примеров...