Английский - русский
Перевод слова Fried

Перевод fried с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жареный (примеров 51)
Show us the onion volcano, the fried rice beating heart, the shrimp in the pocket. Покажи нам луковый вулкан, жареный рис бьющегося сердца, креветку в кармане.
Kyle Craig, president of KFC US, admitted the change was an attempt to distance the chain from the unhealthy connotations of "fried". Кайл Крэйг, президент KFC в США, признал, что ребрендинг стал попыткой дистанцироваться от негативных коннотаций слова «жареный», противоречащих здоровому образу жизни.
I wish they had never invented fried cheese. Зря жареный сыр изобрели.
Or eat a deep fried snickers bar? Или съесть жареный батончик?
And we split a fried banana. Мы слопали один жареный банан на двоих, потом, эээ...
Больше примеров...
Жаренный (примеров 8)
It's not fried, Johnny. Да. Он не жаренный, Джонни.
Do you want noodles or fried rice? Будете лапшу или жаренный рис?
The pork fried rice. Возьми жаренный рис со свининой.
"Fried cartel." "Жаренный картель."
You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае
Больше примеров...
Поджарил (примеров 18)
Remember my dad's watch that Chris fried? Помнишь часы моего отца, которые поджарил Крис?
Our captain fried two eggs on me! Наш капитан поджарил на мне яичницу!
Whoever fried frogman had keys. Кто спёр ключи и поджарил ихтиандра.
Looks like the EMP blast fried the circuits. Похоже электромагнитный импульс поджарил схемы.
The letter's writer claimed that he had extracted it from the body of Eddowes and that he had "fried and ate" the missing half. Автор письма утверждал, что извлёк почку из тела Эддоуз, а недостающую часть «поджарил и съел».
Больше примеров...
Поджарила (примеров 17)
Basically, I fried an empty shell. В сущности, я поджарила пустышку.
And maybe that point just isn't connecting because you just deep fried your amygdala. И может эти детали не стыкуются, потому что ты поджарила свою миндалину.
You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых!
And the waterhorse's wife was warm then, and happy, and full of the fish she fried for her supper, but when the man came down to the... И тогда жена морского конька согрелась, повеселела и вдоволь наелась рыбы, которую поджарила на ужин. но когда мужчина спустился к...
She almost battered and deep fried an $8 1/2-million check this morning. Она смяла и почти поджарила чек на 8 с половиной миллионов долларов этим утром.
Больше примеров...
Поджарили (примеров 12)
We fried the cell tower and cut the land line. Мы поджарили телефонную вышку и вырубили местную линию.
The guy we fried last week - took us three attempts and his head caught fire. Парню, которого мы поджарили неделю назад, потребовалось три попытки и его голова загорелась.
And as perhaps you heard, I'm kind of fried. И, возможно, вы слышали, меня почти поджарили.
I need them convicted, fried in the electric chair, and I want it now. Я хочу, чтобы их осудили, поджарили на электрическом стуле, и я хочу этого сейчас.
We fried up some artisanal bacon, made some savage Bloodys. Мы поджарили кустарного бекона, чертовски дикого.
Больше примеров...
Яичницу (примеров 21)
Would you like scrambled eggs or fried? Ты будешь омлет или яичницу?
I can only make burnt fried eggs. Я могу только сжечь яичницу.
Make me fried eggs for dinner. Приготовь мне яичницу на обед.
Fried again, probably. Наверно, снова яичницу,
Want some fried eggs, too? Может быть, хотите ещё и яичницу?
Больше примеров...
Поджарились (примеров 13)
All of the fuses were fried during the blast. Все предохранители поджарились во время взрыва.
They're humans, but their brains are fried. Они люди, но их мозги поджарились.
I'm telling you, they've been fried to a blue crisp. Говорю вам, они поджарились до голубой корочки.
I thought you two were fried for sure. Я думал вы двое точно поджарились.
Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились.
Больше примеров...
Сгорел (примеров 12)
Went through six carbon drill bits, last one fried. Мы использовали шесть карбоновых буров. И последний только что сгорел.
How often is a star fried on-stage? Певец сгорел заживо на сцене - вот это шоу!
No, it's fried. Нет, он сгорел.
The navigation computer's completely fried! Навигационный компьютер полностью сгорел.
I think it might be fried. Думаю, он сгорел.
Больше примеров...
Сгорели (примеров 11)
Just before they fried, both of these drives downloaded the same program. Прямо перед тем, как они сгорели, на них была загружена одинаковая программа.
We would've been fried. Иначе мы бы все там сгорели.
All the automated systems are fried... Все автоматические системы сгорели...
The drives are gone, the memory chips are fried. Флешки пропали, микросхемы сгорели.
They're fried, I tell you! Они сгорели, говорю тебе!
Больше примеров...
Жарят (примеров 9)
The starchy root is peeled and boiled, fried, or used in a variety of other dishes. Крахмалистые корень очищенный и варят, жарят, или используется в различных других блюд.
Well, as a connoisseur of carny food, there's only one amusement park that has both fried clams and funnel cake, and that park is... Ну, как знаток вкусностей, есть только один парк аттракционов, где жарят моллюсков и продают "Муравейник", и находится он в...
Fermented dal and flour, deep fried. Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками.
In the state of Selangor, chicken feet are either boiled in soup until the bones are soft with vegetables and spices or deep fried in palm oil. В штате Селангор куриные ножки варят в супе с овощами и специями или жарят во фритюре в пальмовом масле.
If they aren't fried, they can't be called fried noodles. Если эту лапшу не жарят, то нельзя называть ее "жареной лапшой".
Больше примеров...
Поджаренный (примеров 6)
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark. У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности.
Fried server from Davidson International had other ideas. Поджаренный сервер из Дэвинсон Интернэшинал другого мнения.
The fried rice with shrimp. Поджаренный рис с креветками.
Tea, Tibetan fried bread. Чай, тибетский поджаренный хлеб.
Больше примеров...
Fried (примеров 7)
He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin.
During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson.
The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula).
Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953).
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда».
Больше примеров...
Фрид (примеров 27)
Mr. Fried van HOOF (Netherlands) Г-н Фрид ван ХОФ (Нидерланды)
United States Assistant Secretary of State for European and Eurasian Affairs Daniel Fried (in office 2005-2009) stated in a 2007 interview: I get nervous when people put labels in front of democracy. Заместитель госсекретаря США по европейским вопросам Дениэл Фрид в своем интервью указал, что «Я начинаю нервничать, когда на демократию наклеивают ярлыки.
Jesse Fried and I warned about this short-term distortion five years ago, in our book Pay without Performance. Мы с Джесси Фрид предупреждали об этом краткосрочном «искривлении» пять лет назад в нашей книге «Оплата без учета результатов работы» (Рау without Performance).
Assistant Secretary of State Fried commended GUUAM on jointly drafting and adopting the regional strategy and action plans for two projects developed under the GUUAM-United States framework programme: Помощник Государственного секретаря Фрид дал высокую оценку совместным усилиям государств - участников объединения ГУУАМ по разработке и принятию проекта региональной стратегии и планов действий по двум проектам, разработанным в контексте Рамочной программы ГУУАМ-США, а именно:
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током.
Больше примеров...
Фрайд (примеров 4)
Jason Fried: Why work doesn't happen at work Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе
Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов.
Chicken Fried Cornelius Raymond. Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд.
It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института.
Больше примеров...