| Show us the onion volcano, the fried rice beating heart, the shrimp in the pocket. | Покажи нам луковый вулкан, жареный рис бьющегося сердца, креветку в кармане. |
| Kyle Craig, president of KFC US, admitted the change was an attempt to distance the chain from the unhealthy connotations of "fried". | Кайл Крэйг, президент KFC в США, признал, что ребрендинг стал попыткой дистанцироваться от негативных коннотаций слова «жареный», противоречащих здоровому образу жизни. |
| I wish they had never invented fried cheese. | Зря жареный сыр изобрели. |
| Or eat a deep fried snickers bar? | Или съесть жареный батончик? |
| And we split a fried banana. | Мы слопали один жареный банан на двоих, потом, эээ... |
| It's not fried, Johnny. | Да. Он не жаренный, Джонни. |
| Do you want noodles or fried rice? | Будете лапшу или жаренный рис? |
| The pork fried rice. | Возьми жаренный рис со свининой. |
| "Fried cartel." | "Жаренный картель." |
| You know, so they know fried rice isn't from Japan and teriyaki isn't from China. | Чтобы все знали, почему жаренный рис делают не в Японии, а терияки не в Китае |
| Remember my dad's watch that Chris fried? | Помнишь часы моего отца, которые поджарил Крис? |
| Our captain fried two eggs on me! | Наш капитан поджарил на мне яичницу! |
| Whoever fried frogman had keys. | Кто спёр ключи и поджарил ихтиандра. |
| Looks like the EMP blast fried the circuits. | Похоже электромагнитный импульс поджарил схемы. |
| The letter's writer claimed that he had extracted it from the body of Eddowes and that he had "fried and ate" the missing half. | Автор письма утверждал, что извлёк почку из тела Эддоуз, а недостающую часть «поджарил и съел». |
| Basically, I fried an empty shell. | В сущности, я поджарила пустышку. |
| And maybe that point just isn't connecting because you just deep fried your amygdala. | И может эти детали не стыкуются, потому что ты поджарила свою миндалину. |
| You fried that one fanger like a moth in a bug zapper! | Ты поджарила эту клыкастую, как моль в ловушке для насекомых! |
| And the waterhorse's wife was warm then, and happy, and full of the fish she fried for her supper, but when the man came down to the... | И тогда жена морского конька согрелась, повеселела и вдоволь наелась рыбы, которую поджарила на ужин. но когда мужчина спустился к... |
| She almost battered and deep fried an $8 1/2-million check this morning. | Она смяла и почти поджарила чек на 8 с половиной миллионов долларов этим утром. |
| We fried the cell tower and cut the land line. | Мы поджарили телефонную вышку и вырубили местную линию. |
| The guy we fried last week - took us three attempts and his head caught fire. | Парню, которого мы поджарили неделю назад, потребовалось три попытки и его голова загорелась. |
| And as perhaps you heard, I'm kind of fried. | И, возможно, вы слышали, меня почти поджарили. |
| I need them convicted, fried in the electric chair, and I want it now. | Я хочу, чтобы их осудили, поджарили на электрическом стуле, и я хочу этого сейчас. |
| We fried up some artisanal bacon, made some savage Bloodys. | Мы поджарили кустарного бекона, чертовски дикого. |
| Would you like scrambled eggs or fried? | Ты будешь омлет или яичницу? |
| I can only make burnt fried eggs. | Я могу только сжечь яичницу. |
| Make me fried eggs for dinner. | Приготовь мне яичницу на обед. |
| Fried again, probably. | Наверно, снова яичницу, |
| Want some fried eggs, too? | Может быть, хотите ещё и яичницу? |
| All of the fuses were fried during the blast. | Все предохранители поджарились во время взрыва. |
| They're humans, but their brains are fried. | Они люди, но их мозги поджарились. |
| I'm telling you, they've been fried to a blue crisp. | Говорю вам, они поджарились до голубой корочки. |
| I thought you two were fried for sure. | Я думал вы двое точно поджарились. |
| Man: There was a small fire, and the backup generators are fried. | Был маленький пожар и запасные генераторы поджарились. |
| Went through six carbon drill bits, last one fried. | Мы использовали шесть карбоновых буров. И последний только что сгорел. |
| How often is a star fried on-stage? | Певец сгорел заживо на сцене - вот это шоу! |
| No, it's fried. | Нет, он сгорел. |
| The navigation computer's completely fried! | Навигационный компьютер полностью сгорел. |
| I think it might be fried. | Думаю, он сгорел. |
| Just before they fried, both of these drives downloaded the same program. | Прямо перед тем, как они сгорели, на них была загружена одинаковая программа. |
| We would've been fried. | Иначе мы бы все там сгорели. |
| All the automated systems are fried... | Все автоматические системы сгорели... |
| The drives are gone, the memory chips are fried. | Флешки пропали, микросхемы сгорели. |
| They're fried, I tell you! | Они сгорели, говорю тебе! |
| The starchy root is peeled and boiled, fried, or used in a variety of other dishes. | Крахмалистые корень очищенный и варят, жарят, или используется в различных других блюд. |
| Well, as a connoisseur of carny food, there's only one amusement park that has both fried clams and funnel cake, and that park is... | Ну, как знаток вкусностей, есть только один парк аттракционов, где жарят моллюсков и продают "Муравейник", и находится он в... |
| Fermented dal and flour, deep fried. | Забродившее тесто из муки и бобовых, которое жарят колечками. |
| In the state of Selangor, chicken feet are either boiled in soup until the bones are soft with vegetables and spices or deep fried in palm oil. | В штате Селангор куриные ножки варят в супе с овощами и специями или жарят во фритюре в пальмовом масле. |
| If they aren't fried, they can't be called fried noodles. | Если эту лапшу не жарят, то нельзя называть ее "жареной лапшой". |
| I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. | Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом. |
| We got a guy in there that's fried to a crisp, maybe because he knows you, and I'm totally left in the dark. | У нас там парень поджаренный до корочки, возможно из-за того, что знает тебя, и я в полной неизвестности. |
| Fried server from Davidson International had other ideas. | Поджаренный сервер из Дэвинсон Интернэшинал другого мнения. |
| The fried rice with shrimp. | Поджаренный рис с креветками. |
| Tea, Tibetan fried bread. | Чай, тибетский поджаренный хлеб. |
| He used to be an associate of the law firms Fried Frank and Katten Muchin. | Работал юристом юридических фирм Fried Frank и Katten Muchin. |
| During his undergraduate studies at George Washington University, Lee interned at the law firm Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. | Во время учебы в университете Джорджа Вашингтона Ли стажировался в юридической фирме Fried Frank Harris Shriver & Jacobson. |
| The star is embedded in thick shells of expelled gases and dust, and owing to its appearance has been nicknamed by astronomers the "Fried Egg Nebula". | Звезда погружена в толстую оболочку выброшенного газа и пыли и, вследствие характерного вида, имеет неофициальное название «Туманность Жареное Яйцо» (англ. Fried Egg Nebula). |
| Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. | Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953). |
| In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". | Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда». |
| Mr. Fried van HOOF (Netherlands) | Г-н Фрид ван ХОФ (Нидерланды) |
| United States Assistant Secretary of State for European and Eurasian Affairs Daniel Fried (in office 2005-2009) stated in a 2007 interview: I get nervous when people put labels in front of democracy. | Заместитель госсекретаря США по европейским вопросам Дениэл Фрид в своем интервью указал, что «Я начинаю нервничать, когда на демократию наклеивают ярлыки. |
| Jesse Fried and I warned about this short-term distortion five years ago, in our book Pay without Performance. | Мы с Джесси Фрид предупреждали об этом краткосрочном «искривлении» пять лет назад в нашей книге «Оплата без учета результатов работы» (Рау without Performance). |
| Assistant Secretary of State Fried commended GUUAM on jointly drafting and adopting the regional strategy and action plans for two projects developed under the GUUAM-United States framework programme: | Помощник Государственного секретаря Фрид дал высокую оценку совместным усилиям государств - участников объединения ГУУАМ по разработке и принятию проекта региональной стратегии и планов действий по двум проектам, разработанным в контексте Рамочной программы ГУУАМ-США, а именно: |
| In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. | В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током. |
| Jason Fried: Why work doesn't happen at work | Джейсон Фрайд: Почему мы не работаем на работе |
| Ms. Fried (Sweden) said that, while her Government was a committed advocate for the allocation of greater resources to gender-related issues, it also stressed that resources should be dependent on the achievement of consistency and results. | Г-жа Фрайд (Швеция) говорит, что хотя правительство ее страны является последовательным сторонником выделения дополнительных средств на решение гендерных вопросов, она также подчеркивает, что финансирование должно зависеть от согласованности действий и достигнутых результатов. |
| Chicken Fried Cornelius Raymond. | Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд. |
| It's an open-source GPS jammer, developed by Limor Fried, a graduate student at MIT, and Limor calls it "a tool for reclaiming our personal space." | Это открытый проект по разработке GPS «глушилки», разработанный Лимор Фрайд, аспиранткой Массачусетского технологического института. |