Английский - русский
Перевод слова Frenchman
Вариант перевода Француз

Примеры в контексте "Frenchman - Француз"

Все варианты переводов "Frenchman":
Примеры: Frenchman - Француз
I look in it like a real frenchman. Хороший. В нём я - как настоящий француз.
but you, stinky frenchman, haven't a clue Но ты, вонючий француз, даже не думай
I think some things just beggar belief, like an honest frenchman or a faithful woman, things that I'll believe in if and when I see one. некоторые вещи так и просят, чтобы в них кто-нибудь поверил, например, простой француз, или честная женщина, это такие вещи, в которые я поверю только когда увижу собственными глазами.
Jacky Ickx and Frenchman Michel Leclère were hired to drive. Бельгиец Жаки Икс и француз Мишель Леклер были наняты для управления болидом.
Missing Frenchman still missing and the House of Clennam fallen under suspicion. Без вести пропавший француз еще не найден, а Дом Кленнэм попал под подозрение.
Well, he's not a Frenchman Frenchman. Ну, он не французский француз.
You're a Frenchman, you'll find it. Ты же француз, найдешь как-нибудь.
The young Frenchman had 3,200 men at his command, but British troops in the state totaled 7,200. Молодой француз имел под своим командованием 3200 человек, но британские войска насчитывали 7200.
The Frenchman went on to win with Hamilton second. Француз победил, а Хэмилтон пришёл вторым.
After Evreinov, the rector of the church was a Frenchman, Dominican Christopher Dumont. После Евреинова настоятелем храма стал француз, доминиканец Христофор Дюмон.
Once there were on a plane an Englishman, a Bulgarian, a Frenchman and a Serbian. Когда-то в самолете был англичанин, Болгарский, француз и сербский.
On a plane were a Frenchman, an American, a Bulgarian and a Serbian... В самолете были француз, американец, Болгарский и сербский...
They've done well... including the Frenchman. Справились хорошо... и француз тоже.
Two clients: one - a Frenchman, another - a translator. Клиентов двое: один - француз, другой - переводчик.
So the Frenchman turns his blinkers on. Ну, француз, короче, включает поворотники...
Just remember, you're as good as any Frenchman. Просто запомни - ты так же хорош, как любой француз.
Some Frenchman called me from Paris. Какой-то француз звонил мне из Парижа.
The Frenchman needs his money and we need the goods. Француз хочет получить свои деньги, а нам нужен товар.
Frenchman Maurice Garin, who would later become the first winner of the Tour de France, finished fourth. Француз Морис Гарин, который позже стал первым победителем Тур де Франс, занял четвертое место.
It was won by Frenchman Isidore Weiss, who held the title for eighteen years. Его выиграл француз Исидор Вейс, удерживавший своё звание в течение восемнадцати лет.
A Life of General De Gaulle: The Last Great Frenchman. Уильямс Ч. Последний великий француз: Жизнь генерала де Голля.
The first editor was a Frenchman named Charles Bouisson, who had settled in Gibraltar in 1794. Первым редактором новостей стал француз Шарль Буассон, поселившийся в Гибралтаре в 1794 году.
Our old Frenchman was still alive. Наш старый француз ещё был жив.
As a Frenchman, I cannot wait for the next World Cup match between France and Germany. Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
Nov. 26: Frenchman Pierre Camatte was kidnapped in Ménaka, Mali by al-Qaeda. 26 ноября француз Пьер Каматт был похищен в Менаке, Мали.