I look in it like a real frenchman. |
Хороший. В нём я - как настоящий француз. |
but you, stinky frenchman, haven't a clue |
Но ты, вонючий француз, даже не думай |
I think some things just beggar belief, like an honest frenchman or a faithful woman, things that I'll believe in if and when I see one. |
некоторые вещи так и просят, чтобы в них кто-нибудь поверил, например, простой француз, или честная женщина, это такие вещи, в которые я поверю только когда увижу собственными глазами. |
Jacky Ickx and Frenchman Michel Leclère were hired to drive. |
Бельгиец Жаки Икс и француз Мишель Леклер были наняты для управления болидом. |
Missing Frenchman still missing and the House of Clennam fallen under suspicion. |
Без вести пропавший француз еще не найден, а Дом Кленнэм попал под подозрение. |
Well, he's not a Frenchman Frenchman. |
Ну, он не французский француз. |
You're a Frenchman, you'll find it. |
Ты же француз, найдешь как-нибудь. |
The young Frenchman had 3,200 men at his command, but British troops in the state totaled 7,200. |
Молодой француз имел под своим командованием 3200 человек, но британские войска насчитывали 7200. |
The Frenchman went on to win with Hamilton second. |
Француз победил, а Хэмилтон пришёл вторым. |
After Evreinov, the rector of the church was a Frenchman, Dominican Christopher Dumont. |
После Евреинова настоятелем храма стал француз, доминиканец Христофор Дюмон. |
Once there were on a plane an Englishman, a Bulgarian, a Frenchman and a Serbian. |
Когда-то в самолете был англичанин, Болгарский, француз и сербский. |
On a plane were a Frenchman, an American, a Bulgarian and a Serbian... |
В самолете были француз, американец, Болгарский и сербский... |
They've done well... including the Frenchman. |
Справились хорошо... и француз тоже. |
Two clients: one - a Frenchman, another - a translator. |
Клиентов двое: один - француз, другой - переводчик. |
So the Frenchman turns his blinkers on. |
Ну, француз, короче, включает поворотники... |
Just remember, you're as good as any Frenchman. |
Просто запомни - ты так же хорош, как любой француз. |
Some Frenchman called me from Paris. |
Какой-то француз звонил мне из Парижа. |
The Frenchman needs his money and we need the goods. |
Француз хочет получить свои деньги, а нам нужен товар. |
Frenchman Maurice Garin, who would later become the first winner of the Tour de France, finished fourth. |
Француз Морис Гарин, который позже стал первым победителем Тур де Франс, занял четвертое место. |
It was won by Frenchman Isidore Weiss, who held the title for eighteen years. |
Его выиграл француз Исидор Вейс, удерживавший своё звание в течение восемнадцати лет. |
A Life of General De Gaulle: The Last Great Frenchman. |
Уильямс Ч. Последний великий француз: Жизнь генерала де Голля. |
The first editor was a Frenchman named Charles Bouisson, who had settled in Gibraltar in 1794. |
Первым редактором новостей стал француз Шарль Буассон, поселившийся в Гибралтаре в 1794 году. |
Our old Frenchman was still alive. |
Наш старый француз ещё был жив. |
As a Frenchman, I cannot wait for the next World Cup match between France and Germany. |
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира. |
Nov. 26: Frenchman Pierre Camatte was kidnapped in Ménaka, Mali by al-Qaeda. |
26 ноября француз Пьер Каматт был похищен в Менаке, Мали. |