Английский - русский
Перевод слова Frenchman
Вариант перевода Француз

Примеры в контексте "Frenchman - Француз"

Все варианты переводов "Frenchman":
Примеры: Frenchman - Француз
Her legs are hairier than Colette's, and no Frenchman will suffer to bed a monkey. Ее ноги более волосатые, чем у Колетт, а не один француз не потерпит в кровати обезьянку.
Nevertheless, I would like to leave just this one honest testimony: I am dying, just as I lived, as a good Frenchman. Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление: я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз».
A Frenchman asks a Belgian customs agent, Could you check if my turning lights work? Короче, француз приезжает на границу и просит бельгийского таможенника: "Слушай, посмотри, работают ли у меня поворотники?" ...
which I could with a ready guess declare, before the Frenchman speak a word of it. Хоть я заранее могу сказать, О чём француз там будет говорить.
Why did the frenchman back out? Почему француз дал задний ход?
Pascal Sauvage, jumped-up Frenchman. Lorna Campbell. Паскаль Соваж, надутый француз.
You're beginning to live like a Frenchman. Начинаешь жить как француз!
A Frenchman, but he's a good guy. Француз, но чудесный человек.
Finally, a Frenchman with a sense of humour. Наконец-то француз с чувством юмора.
The Frenchman did the right thing! Француз всё правильно сделал!
Do you still have the Frenchman? Француз еще у вас?
You cut lines like a Frenchman, Mac. А ты делишь как француз.
That little Frenchman beats 'em all. Этот француз им всем покажет!
Jacques, you fabulous Frenchman! Жак, ты изумительный француз.
Half sisters, Frenchman. Лишь наполовину, француз.
Who from you two Frenchman? Кто из вас двоих француз?
Frenchman on bicycle carrying baguettes. Француз на велосипеде, везущий багет.
And the Frenchman controls the market. А Француз контролирует этот рынок.
Don't move, Frenchman! Ни с места, Француз!
Forget about it, Frenchman. Забудь об этом, француз.
Your Frenchman's a gentleman? Твой француз - джентльмен?
Salute me, Frenchman. Отдай честь, француз.
There was a Frenchman too. Еще там был француз.
This Frenchman must be crazy. Этот француз просто чокнутый.
Is this guy a Frenchman? Перро. Он француз?