Английский - русский
Перевод слова Foreman

Перевод foreman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форман (примеров 312)
Foreman did his residency with Hamilton. I know. Форман отрабатывал свою резидентуру с Гамильтоном.
Need Dr. Foreman in exam room one for a consult. Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
Mr. Foreman, I am doing everything I can to get the CDC - Мистер Форман, я делаю всё, что могу, чтобы заполучить ЦКЗ...
Where are foreman and thirteen? Где Форман и Тринадцатая?
You've got to learn to let go, Foreman. Пора научиться отпускать, Форман.
Больше примеров...
Формана (примеров 119)
Foreman's business is to make sure his doctors are able to do their jobs, that lives aren't put at risk. Формана касается способность его докторов делать их работу, чтобы жизни не подвергались риску.
You just asked me - What about Foreman's unnecessary tests? Вы просто спросили меня... что там с необязательными тестами Формана?
Better than foreman's? Лучше, чем у Формана?
You killed Foreman's job interview. Ты сорвал интервью Формана!
Springing you was Foreman's idea. Вытащить тебя - идея Формана.
Больше примеров...
Бригадир (примеров 59)
My name is Johnny Shea, and I'm your new foreman. Меня зовут Джонни Шей, и я ваш новый бригадир.
This one, for example, is a foreman. Вот этот, например, бригадир.
You know, that foreman, he owes me. Знаешь, этот бригадир, задолжал мне.
Neighbours with the foreman, you'll have to be on your toes. Сосед, да ещё и бригадир, ну повезло же!
Listen to the foreman! Глянь, бригадир пришёл!
Больше примеров...
Прораб (примеров 29)
They are in there every day, and this is the kicker, the crew's foreman, Tony Agrerro, he drives a red pickup truck. Они там каждый день, а вот их главный, прораб, Тони Агрерро, водит красный пикап.
You know, they used to have 30 union welders here and a foreman. Вы знаете, раньше здесь работало 30 сварщиков из профсоюза - и прораб.
Supervisor and general foreman (Food processing, woodworking, textile and related trades) Бригадир и прораб (обработка древесины, работа по дереву, текстильная промышленность и родственные профессии)
My foreman cut some corners with the scaffolding. Мой прораб неправильно настроил леса.
Clerk Chief foreman - shifts Старший прораб - рабочие смены
Больше примеров...
Мастер (примеров 30)
1989-1991 - mine foreman of mining sector at the same place. 1989-1991 - там же горный мастер добывающего участка.
Have you seen how the foreman is fuming today Видели вы, как возбужден наш мастер сегодня?
That was Ted Colgan, our foreman. Тэд Коган, наш мастер.
Have you seen how the foreman is fuming today Мастер сегодня у нас сам не свой.
Deal with this, Foreman. Разберитесь с этим, мастер.
Больше примеров...
Форману (примеров 48)
I already told Foreman he'd been drinking that night. Я уже говорила Форману, что он пил в тот вечер.
I'll refer the case to foreman. Я передам пациента Форману.
Foreman's sense of irony is back. К Форману вернулась ирония.
Start Foreman on IV antibiotics. Начни давать Форману антибиотики внутривенно.
Taub confessed to telling Foreman to protect the patient. Тауб признался, что доложил Форману, чтобы защитить пациента.
Больше примеров...
Форманом (примеров 41)
Drinks are on me and Foreman tonight. Сегодня вечером выпивка за счёт нас с Форманом.
I'm talking about how to deal with Foreman. Я говорю о том, как разобраться с Форманом.
On his self-titled debut album, Allen collaborated with Claude Kelly, David Hodges, Jon Foreman of Switchfoot, Salaam Remi and Joe King of The Fray. Над своим дебютным альбомом Аллен работал с Клодом Келли, Дэвидом Ходжесом, Джоном Форманом из Switchfoot, Саламом Реми и Джо Кингом из The Fray.
At the risk of having Foreman snark at me too, lead poisoning could also work. Рискуя тоже быть осужденным Форманом, это может быть и отравление свинцом.
I happen to agree with Foreman. Я согласен с Форманом.
Больше примеров...
Начальник цеха (примеров 5)
He's our foreman and a very good man. Он наш начальник цеха, хороший человек.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
Factory foreman says they make rechargeable batteries. Начальник цеха говорит, что они делают аккумуляторы.
You forget, Gerald, you're not our foreman now. Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики,
Больше примеров...
Старшина присяжных (примеров 18)
Mr. Foreman, what say you? Господин старшина присяжных, что скажете?
The foreman announces the verdict. Старшина присяжных оглашает вердикт.
Will the foreman please stand? Старшина присяжных, пожалуйста встаньте.
The foreman, he's high as a kite, and he has been all along. Старшина присяжных парит где-то в облаках, как воздушный змей, и был там все время.
However, the foreman of the jury said that they had arrived at a unanimous verdict, and that the jury had found the author guilty. Однако старшина присяжных заявил, что присяжные сочли автора виновным и единогласно вынесли приговор.
Больше примеров...