Английский - русский
Перевод слова Foreman

Перевод foreman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форман (примеров 312)
foreman, policemen are our friends. Форман, полисмены - наши друзья.
You're free to perform whatever unnecessary tests you want, Foreman. Ты можешь делать любые ненужные тесты, Форман.
And I want you and Foreman and Cameron to go over every line of every file on that woman. И я хочу, чтобы Кэмерон и Форман изучили каждую строчку в мед. карте этой женщины.
Wait, Dr. Foreman! Подождите, Доктор Форман!
Foreman Miranda Cleaves, marvellous! Форман Миранда Кливс, удивительная!
Больше примеров...
Формана (примеров 119)
It's a picture of Mr. Foreman at his daughter's wedding. Это фотография мистера Формана на свадьбе дочери.
The kid'll still be Foreman's patient, but his dad wants you making the decisions. Мальчик всё равно будет пациентом Формана, но отец желает, чтобы все решения принимал ты.
Did you just see foreman? Ты только что не видела Формана?
As far as Foreman goes, he was devastating that punching bag... and we writers were so frightened for Ali... that we were... Вспоминая Формана. О, он бил его как грушу! И мы, репортеры, просто испугались за Али...
A bit of a blow to Foreman's exposure hypothesis. Небольшой удар по теории Формана об отравлении. и я собираюсь побыстрее убраться отсюда.
Больше примеров...
Бригадир (примеров 59)
My Uncle's a foreman at a battery factory. Мой дядя там бригадир на заводе батареек.
That white foreman threw his body on back of a truck. Тот белый бригадир бросил его тело в грузовик.
Last week, the factory foreman and his prod crew... heard he was movin' contraband through town. На прошлой неделе, заводской бригадир и его шайка прознали, что он перевозил контрабанду через город
The Foreman will no longer be a problem. Бригадир нам больше не угрожает.
The Foreman said that Nick asked for the time off after he was visited by a woman, a woman who looked a lot like Vivien Marchand. Бригадир сказал, что Ник отпросился пораньше после того, как его посетила женщина, похожая по описанию на Вивьен Маршан.
Больше примеров...
Прораб (примеров 29)
The foreman said you sent for them. Прораб сказал, что вы посылали за ними.
I have a new foreman. У меня новы прораб.
Machine supervisor and general foreman Бригадир и прораб, машинное оборудование
Clerk Chief foreman - shifts Старший прораб - рабочие смены
I'm going to need a foreman I can really rely on. Мне нужен прораб на которого я правда смогу положиться.
Больше примеров...
Мастер (примеров 30)
1989-1991 - mine foreman of mining sector at the same place. 1989-1991 - там же горный мастер добывающего участка.
This is your new foreman, and you've got a new shipment of logs to turn into flat wooden boards. Я ваш новый мастер, и у вас куча новых брёвен для распилки на доски.
Workers were paid in grain; a simple laborer might earn 51⁄2 sacks (200 kg or 400 lb) of grain per month, while a foreman might earn 71⁄2 sacks (250 kg or 550 lb). Рабочим платили зерном; простой рабочий мог заработать 5 1/2 мешков (200 кг) зерна в месяц, в то время как мастер - 7 1/2 мешков (250 кг).
My dad's a shop foreman at a textile mill in Massachusetts. ћой отец мастер цеха на ткацкой фабрике в ћассачусетсе.
If fact, the foreman told me he was ready to promote her to what they call a... a leading operator. Помню, мастер мне как раз сказал, что собирается... повысить ее, назначить... старшим работником.
Больше примеров...
Форману (примеров 48)
'Cause, when I stranded you behind the barricades, you went straight to Foreman. Потому, что когда я бросил тебя за барикадами, ты побежал прямо к Форману.
Foreman doesn't like that idea. [Breathes heavily] You want to grow more and bigger cancers? Форману не нравится эта идея тяжело дышит вы хотите вырастить еще больше опухолей?
Cuddy wouldn't give Foreman a recommendation. Кадди не даёт Форману рекомендацию.
Foreman shouldn't leave, either. Форману тоже не надо уходить.
Taub confessed to telling Foreman to protect the patient. Тауб признался, что доложил Форману, чтобы защитить пациента.
Больше примеров...
Форманом (примеров 41)
I'm trying to save my relationship with Foreman. Я пытаюсь спасти мои отношения с Форманом.
And, Chase, stop screwing with Foreman. И, Чейз, хватит спорить с Форманом.
You offered a "dealing with Foreman" consult. Ты помогала советом "Как разобраться с Форманом".
On his self-titled debut album, Allen collaborated with Claude Kelly, David Hodges, Jon Foreman of Switchfoot, Salaam Remi and Joe King of The Fray. Над своим дебютным альбомом Аллен работал с Клодом Келли, Дэвидом Ходжесом, Джоном Форманом из Switchfoot, Саламом Реми и Джо Кингом из The Fray.
It's like Ali and Foreman. Как Али с Форманом.
Больше примеров...
Начальник цеха (примеров 5)
He's our foreman and a very good man. Он наш начальник цеха, хороший человек.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
Factory foreman says they make rechargeable batteries. Начальник цеха говорит, что они делают аккумуляторы.
You forget, Gerald, you're not our foreman now. Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики,
Больше примеров...
Старшина присяжных (примеров 18)
The foreman used to wear glasses. Старшина присяжных носила очки.
The foreman, he's high as a kite, and he has been all along. Старшина присяжных парит где-то в облаках, как воздушный змей, и был там все время.
head sank as she heard the foreman of the jury speak the word "guilty" the first time. Она опустила голову, когда услышала, как старшина присяжных говорит "виновна" в первый раз.
he might've even told the truth if Cliff blames him, why not the prosecutor, the jury foreman, the judge? если Клифф обвиняет его, почему не прокурор, старшина присяжных, судья?
Mr Foreman, have the jury reached a verdict on Count One of this indictment upon which you are all agreed? Старшина присяжных, вынесли ли присяжные единодушное решение по первому пункту данного обвинения?
Больше примеров...