Английский - русский
Перевод слова Foreman

Перевод foreman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форман (примеров 312)
Well, you knew Foreman would figure it out. Ну ты же знал, что Форман справится.
Foreman went to talk to Stone about his drug test, found him running a temperature. Форман пошёл поговорить со Стоуном о тесте и обнаружил, что у того поднялась температура.
Foreman thinks I actually value his opinion. Форман думает, что я ценю его мнение.
How unprofessional was foreman? Насколько непрофессионально Форман себя повёл?
Foreman, you run the tests. Форман, проведи тесты.
Больше примеров...
Формана (примеров 119)
Just think of all the places I can make Foreman search. Вы только подумайте, какие места я могу заставить обыскать Формана.
So you want to infect Foreman? То есть, ты хочешь заразить Формана?
And when I say Foreman, I mean... И когда я говорю Форман, я имею ввиду... Формана.
You killed Foreman's job interview. Ты сорвал интервью Формана!
About Vogler or Foreman? Насчет Воглера или Формана?
Больше примеров...
Бригадир (примеров 59)
Captain Daniel Johnson, Union Pacific foreman, murdered in Hell on Wheels. Капитан Дэниел Джонсон, бригадир Юнион Пасифик, убит в Аду на Колесах.
Are you the foreman that I spoke to earlier, said that Sam Bennett was here? Это вы тот бригадир, который сказал мне, что Сэм Беннетт был здесь?
The Foreman's only after us because of you. Бригадир преследует нас только из-за тебя.
We had the foreman take out all the spares. Бригадир изъял все запчасти.
The foreman docked me an hour's pay for getting to work late. За опоздание бригадир уменьшил мою зарплату на стоимость одного рабочего часа.
Больше примеров...
Прораб (примеров 29)
"When you get big, work hard so the foreman can't say nothing." "Когда вырастешь, работай усердно, так чтобы прораб не мог ничего сказать."
My foreman cut some corners with the scaffolding. Мой прораб неправильно настроил леса.
I have a new foreman. У меня новы прораб.
A foreman eating cold food? Прораб ест холодную еду?
I'm a railway foreman, ma'am. Я - прораб на железной дорге, мэм.
Больше примеров...
Мастер (примеров 30)
Gaskin and his foreman were already skulking around. Гаскин и его мастер уже всё вокруг подчистили.
1989-1991 - mine foreman of mining sector at the same place. 1989-1991 - там же горный мастер добывающего участка.
But I have to admit, our last foreman was a lot nicer. Но, должен заметить, наш последний мастер был намного лучше.
The foreman says they owed him a week's pay but that he left without any fuss. Мастер сказал, что он задолжал ему за неделю... но он ушёл, не поднимая шума.
3 = Labour: worker, master worker, foreman, team supervisor, skilled labourer, concierge рабочий/работница, мастер, прораб, бригадир, квалифицированный рабочий/работница, привратник;
Больше примеров...
Форману (примеров 48)
Foreman needs more help with the M&M prep. Надо помочь Форману подготовиться к КИЛИ.
It's got nothing to do with Foreman or House. Это не относится к Хаусу или Форману.
I told Dr. Foreman I didn't want a C-section. Я говорила Доктору Форману, что не хочу делать кесарево.
Tell Dr. Foreman you got some cool information. Скажи доктору Форману, что у тебя есть прикольная информация.
If he doesn't, he's telling Foreman he needs him. Иначе, он практически скажет Форману, что он ему нужен.
Больше примеров...
Форманом (примеров 41)
Detective Foreman and I will take the other and we'll go to the docks. Мы с детективом Форманом возьмем другую и пойдем к докам.
And, Chase, stop screwing with Foreman. И, Чейз, хватит припираться с Форманом.
I happen to agree with Foreman. Я согласен с Форманом.
Nice thing you did for Foreman. Хорошо ты поступил с Форманом.
In 1974, Kinshasa hosted The Rumble in the Jungle boxing match between Muhammad Ali and George Foreman, in which Ali defeated Foreman, to regain the World Heavyweight title. В 1974 году в Киншасе состоялся боксёрский поединок между Джорджем Форманом и Мохамедом Али, в котором Али одержал победу над соперником и вернул себе титул чемпиона в тяжёлом весе.
Больше примеров...
Начальник цеха (примеров 5)
He's our foreman and a very good man. Он наш начальник цеха, хороший человек.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
Factory foreman says they make rechargeable batteries. Начальник цеха говорит, что они делают аккумуляторы.
You forget, Gerald, you're not our foreman now. Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики,
Больше примеров...
Старшина присяжных (примеров 18)
The jury foreman, Eugene Bailey, handed the handwritten verdict to Judge Horton. Старшина присяжных Джин Бейли вручил написанный от руки вердикт судье Хортону.
(Judge, Foreman, Plaintiff, Counsel, and Chorus) 10. (Судья, Старшина присяжных, Истица, Адвокат, хор) 10.
The foreman used to wear glasses. Старшина присяжных носила очки.
The foreman, he's high as a kite, and he has been all along. Старшина присяжных парит где-то в облаках, как воздушный змей, и был там все время.
3.2 The author further contends that the foreman of the jury was an acquaintance of the deceased and that the court was therefore not impartial. 3.2 Автор утверждает далее, что старшина присяжных был знакомым покойного и что поэтому судебное разбирательство не было беспристрастным.
Больше примеров...