Английский - русский
Перевод слова Foreman

Перевод foreman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форман (примеров 312)
Dr. Foreman and I did not always see eye-to-eye. Доктор Форман и я не всегда виделись с глазу на глаз.
It's always about you, Foreman. Все всегда про тебя, Форман.
Foreman, why aren't you answering? Форман, почему ты не отвечаешь?
Mr. Foreman, please wake up! Мистер Форман, пожалуйста, проснитесь.
Foreman, you do the angiogram. Форман, ты сделаешь ангиограмму.
Больше примеров...
Формана (примеров 119)
And you don't want to see foreman go down that same path. И не хочешь, чтобы у Формана была та же участь.
Cuddy tapped Foreman to run the department. Кадди выбрала Формана в качестве главы отделения.
How do we get him into the stress lab without Foreman's sign-off? Как дать ему нагрузку без отмашки Формана?
And in this corner, weighing in at a hulking 200 pounds, would be Joshua Donovan, hanging the gloves that Ali wore against Foreman in the rumble in the jungle. А в этом углу, весом в целых 200 фунтов, Джошуа Донован, с перчатками которые Али одевал против Формана.
Well now, there's the $100 you owe me, there's the $100 I won from Cameron, $200 I took off of Foreman, and $600 I got from Wilson. Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана, и 600 от Вильсона.
Больше примеров...
Бригадир (примеров 59)
"accidentally" breaks, and the foreman nearly gets - killed trying to fix it. "случайно" сломался, а бригадир чуть не погиб, пытаясь его починить.
Are you the foreman that I spoke to earlier, said that Sam Bennett was here? Это вы тот бригадир, который сказал мне, что Сэм Беннетт был здесь?
But, sir, she's foreman of construction. Унтерштурмфюрер, она бригадир строителей.
Supervisor and general foreman (Food processing, woodworking, textile and related trades) Бригадир и прораб (обработка древесины, работа по дереву, текстильная промышленность и родственные профессии)
I'm the foreman now. А кто теперь бригадир? Я?
Больше примеров...
Прораб (примеров 29)
They need a new foreman to take Miller's place. Им нужен новый прораб вместо Миллера.
Now, Jordan Roush, your foreman at your company, is dead. Джордан Раш, прораб твоей компании, мертв.
I have a new foreman. У меня новы прораб.
Clerk Chief foreman - shifts Старший прораб - рабочие смены
While I'm on the phone with him, his foreman calls and says the same guys just clocked in at another site. Пока мы с ним говорили, позвонил прораб и сказал, что эти же ребята только что начали работу на другом объекте.
Больше примеров...
Мастер (примеров 30)
One is a harpooner, the other a drilling foreman in the Caspian. Один - гарпунщик, второй - буровой мастер на Каспии.
We better hurry, before the foreman realizes we're gone. Надо поторапливаться пока мастер не заметил, что нас нет.
Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away? Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл?
Foreman, caretaker... the pillar of the company! Опора и надежда этой компании, мастер на все руки!
My dad's a shop foreman at a textile mill in Massachusetts. ћой отец мастер цеха на ткацкой фабрике в ћассачусетсе.
Больше примеров...
Форману (примеров 48)
She'll invite friends over for Foreman to share. Она пригласит своих подружек, чтобы и Форману досталось.
Cuddy wouldn't give Foreman a recommendation. Кадди не даёт Форману рекомендацию.
We tell Foreman, House either agrees to treatment or get suspended, which means House gets suspended. Расскажи мы Форману, Хаусу придется либо принять лечение или он будет отстранен.
I told you to show Foreman you have a heart. Я сказал, чтобы ты проявил сердечность по отношению к Форману.
Foreman's sense of irony is back. К Форману вернулось его чувство иронии.
Больше примеров...
Форманом (примеров 41)
I'm trying to save my relationship with Foreman. Я пытаюсь спасти мои отношения с Форманом.
And yes, Foreman and I already... И да, мы с Форманом уже...
She'll invite friends over for Foreman to share. Она позовёт своих подружек и поделится ими с Форманом.
I happen to agree with Foreman. Я согласен с Форманом.
In 1974, Kinshasa hosted The Rumble in the Jungle boxing match between Muhammad Ali and George Foreman, in which Ali defeated Foreman, to regain the World Heavyweight title. В 1974 году в Киншасе состоялся боксёрский поединок между Джорджем Форманом и Мохамедом Али, в котором Али одержал победу над соперником и вернул себе титул чемпиона в тяжёлом весе.
Больше примеров...
Начальник цеха (примеров 5)
He's our foreman and a very good man. Он наш начальник цеха, хороший человек.
The foreman became careless and made the workers work way too fast. Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.
Factory foreman says they make rechargeable batteries. Начальник цеха говорит, что они делают аккумуляторы.
You forget, Gerald, you're not our foreman now. Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха.
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики,
Больше примеров...
Старшина присяжных (примеров 18)
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям.
Mr. Foreman, what say you? Господин старшина присяжных, что скажете?
Will the foreman please stand? Старшина присяжных, пожалуйста встаньте.
However, the foreman of the jury said that they had arrived at a unanimous verdict, and that the jury had found the author guilty. Однако старшина присяжных заявил, что присяжные сочли автора виновным и единогласно вынесли приговор.
head sank as she heard the foreman of the jury speak the word "guilty" the first time. Она опустила голову, когда услышала, как старшина присяжных говорит "виновна" в первый раз.
Больше примеров...