Either Foreman's way stronger than he thinks he is, or... | Либо Форман немного сильней, чем думает, либо... |
It means Foreman was wrong too. | Это означает, что Форман тоже ошибся. |
Foreman thinks I actually value his opinion. | Форман думает, что я ценю его мнение. |
Mr Foreman, you agree with both of them? | То есть, Форман, ты согласен с ними обоими. |
This is Eric Foreman, at Princeton-Plainsboro. | Это Эрик Форман из Принстон-Плейнсборо. |
Keep avoiding Foreman's ase until he dies. | Продолжай избегать дела Формана, пока он не умрёт. |
This was the Ali vs. Foreman of the financial world. | Это был бой Али против Формана, в финансовом мире. |
So, I understand Foreman's absence. | Отсутствие Формана - мне понятно. |
Springing you was Foreman's idea. | Вытащить тебя - идея Формана. |
The company has promoted such superfights as Hagler vs Leonard, Chavez vs De La Hoya, Holyfield vs Foreman, Foreman vs Moorer, Leonard vs Hearns, Hagler vs Hearns, Ali vs Frazier II and both Ali vs Spinks fights. | Компания провела такие супербои как Хаглер против Леонардо, Чавес против Де Ла Хойя, Холифилд против Формана, Форман против Мурера, Али против Фрейзера II и Спинкса. |
If the foreman sees them, I'm finished. | Если бригадир их увидит - мне кранты. |
Your foreman shot a worker. | Ваш бригадир застрелил рабочего. |
That foreman he owes me! | Знаешь, этот бригадир, задолжал мне. |
Bambridge is Capel's foreman. | Бамбридж - бригадир у Кэпела. |
I'm the foreman now. | А кто теперь бригадир? Я? |
He's also a site foreman at Hatano Construction. | Он так же прораб на стройке Хатано. |
Now, Jordan Roush, your foreman at your company, is dead. | Джордан Раш, прораб твоей компании, мертв. |
I have a new foreman. | У меня новы прораб. |
Ralph Coates, the new foreman. | Ральф Коутс, новый прораб. |
While I'm on the phone with him, his foreman calls and says the same guys just clocked in at another site. | Пока мы с ним говорили, позвонил прораб и сказал, что эти же ребята только что начали работу на другом объекте. |
I saw the foreman handing out extra pay packets to one of the women. | Я видела, как мастер передавал конверты со сверхурочными одной из работниц. |
We better hurry, before the foreman realizes we're gone. | Надо поторапливаться пока мастер не заметил, что нас нет. |
In another case, a labourer working in a private enterprise was feeling "oppressed" by the foreman. | В другом случае работник частного предприятия считал, что его "притесняет" мастер. |
For building from a bone of a volumetric thing the foreman produced on a lathe an original blank under the form and the dimensions suitable for the future item. | Для создания из кости объемной вещи мастер изготавливал на токарном станке первоначальную болванку по форме и размерам подходящую для будущего изделия. |
And the boss, he never knows that the foreman is always on heat | А Хозяин даже не знает, Что мастер всегда озабочен. |
And that's why I went to Dr. Foreman. | Поэтому я и пошла к доктору Форману. |
Or because you're trying to kiss up to Foreman. | Или ты просто пытаешься подмазаться к Форману. |
Tell Dr. Foreman you got some cool information. | Скажи доктору Форману, что у тебя есть прикольная информация. |
Tell him Ali would've done to Tyson what he did to Foreman in Africa. | Скажи ему, Али сделал бы Тайсону то, что сделал Форману в Африке. |
I'll refer the case to foreman. | Я передам пациента Форману. |
He must've spoken to Foreman's parole officer. | Он, наверное, разговаривал с полицейским, надзирающим за Форманом. |
And, Chase, stop screwing with Foreman. | И, Чейз, хватит спорить с Форманом. |
At the risk of having Foreman snark at me too, lead poisoning could also work. | Рискуя тоже быть осужденным Форманом, это может быть и отравление свинцом. |
By hanging out with Cameron, and talking to Cuddy, Foreman, but not me? | Общаясь с Кэмерон, беседуя с Кадди, Форманом, но не со мной? |
The producers originally planned to recruit two new full-time actors, with Foreman, who returns in season four's fifth episode, bringing the team back up to three members; ultimately, the decision was made to add three new regular cast members. | Первоначально продюсеры планировали нанять двух новых штатных актеров, с Форманом, который возвращается в пятом эпизоде четвертого сезона, в результате чего команда вернулась к трем членам; в конечном итоге было принято решение добавить трех новых постоянных актеров. |
He's our foreman and a very good man. | Он наш начальник цеха, хороший человек. |
The foreman became careless and made the workers work way too fast. | Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро. |
Factory foreman says they make rechargeable batteries. | Начальник цеха говорит, что они делают аккумуляторы. |
You forget, Gerald, you're not our foreman now. | Ты забыл, Джеральд, что ты уже не начальник цеха. |
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, | Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики, |
The jury foreman, Eugene Bailey, handed the handwritten verdict to Judge Horton. | Старшина присяжных Джин Бейли вручил написанный от руки вердикт судье Хортону. |
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. | Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям. |
The foreman announces the verdict. | Старшина присяжных оглашает вердикт. |
The foreman used to wear glasses. | Старшина присяжных носила очки. |
3.2 The author further contends that the foreman of the jury was an acquaintance of the deceased and that the court was therefore not impartial. | 3.2 Автор утверждает далее, что старшина присяжных был знакомым покойного и что поэтому судебное разбирательство не было беспристрастным. |