One day, some fragrance will issue from my being and I will flower. |
Однажды духи убегут из моего существа, и я буду цвести. |
Nepenthes rajah seems to flower at any time of the year. |
Непентес раджа может цвести в любое время года. |
Another 15 years, it will flower again. |
Еще 15 лет, и он будет цвести снова. |
Innocence cannot flower underground. |
Невинность не может цвести под землей. |
How can a flower bloom when it has already withered away? |
Как может цвести увядший цветок? |
I'm sorry, I'm just not built to bloom like a flower. |
Мне очень жаль, я просто не построена цвести, как цветок. |
How does the flower know to bloom? |
Откуда цветок знает, как цвести? |
I can make flower any part of my body like a flower. |
Я могу любой частью тела "цвести" как цветок |
Where blew a flower may a flower no more |
Где мог цвести цветок, нет больше цветов |