| What we see most often is non-observance and even overt flouting of these resolutions by Member States. | Но слишком часто мы становимся очевидцами невыполнения и даже открытого игнорирования этих резолюций. |
| The Kuwaiti people may have suffered more than others from the consequences of the violations of human rights and the flouting of their principles by some States. | Кувейтский народ пострадал, вероятно, больше чем другие от последствий нарушений прав человека и игнорирования некоторыми государствами их принципов. |
| (c) Unacceptable exercise of responsibility and authority due to deliberate flouting of policies, rules and regulations, or exceeding the limits of authority; | с) неприемлемое осуществление ответственности и полномочий вследствие намеренного игнорирования политики, правил и положений или превышения полномочий; |