Английский - русский
Перевод слова Flooding

Перевод flooding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наводнение (примеров 152)
OK, we've got a bit of flooding back here. ОК, у нас тут небольшое наводнение сзади.
The flooding was worst in the western part of the country. Наводнение было наиболее сильным в западной части страны.
Moreover, flooding increases the medium-term risk of malaria, dengue fever and other diseases. Кроме того, наводнение увеличивает риск возникновения малярии, лихорадки денге и других заболеваний.
In Hoàng Long river (Ninh Bình Province) flooding was the most severe since 1985. Вызванное циклоном наводнение на реке Hoàng Long было самым сильным с 1985.
Whenever one Party ascertains the existence of a situation likely to cause flooding in the other Parties' territory or in the process of flooding the other Parties' territory, it shall: Всякий раз, когда какой-либо одной Стороне становится известно о ситуации, которая может вызвать наводнение на территории других Сторон или которая приводит к затоплению территории других Сторон, она:
Больше примеров...
Затопление (примеров 58)
Dam construction for downstream irrigation and hydroelectric power generation is a typical economic development initiative that leads to the flooding of ancestral lands. Типичными видами хозяйственной деятельности, при которых происходит затопление исконных земель коренных жителей, являются строительство плотин для орошения расположенных ниже по течению земель и возведение гидроэлектростанций.
We often witness the coinciding of flood waves from such inflow rivers, and their consecutive inflows, sometimes even followed by flooding of the Sava River itself. Часто наблюдаются совпадающие паводковые волны, поступающие из этих притоков и их последующих притоков, после чего иногда даже происходит затопление самой реки Савы.
Climate change will have a direct impact on human migrations as coastal flooding, drought, desertification, agricultural disruption and shoreline erosion will oblige millions of people to move looking for a more secure place to live and work. Изменение климата окажет непосредственное воздействие на миграцию человека, поскольку затопление прибрежных районов, засуха, опустынивание, нарушение сельскохозяйственной деятельности и эрозия береговой линии заставят миллионы людей перемещаться в поисках более безопасных мест для жизни и труда.
In return, Southampton launched a torpedo that struck Frauenlob at around 22:35, which cut her power and caused serious flooding. В ответ «Саутгемптон» выпустил торпеду, которая в 22.35 поразила «Фрауенлоб», выведя из строя его энергетическую установку и вызвав серьёзное затопление.
Coastal flooding or inland inundation due to sea-level rise could cause damaging and destructive floods in low-lying deltaic regions and could cause whole island states to be submerged in the sea. Затопление берегов или внутренних участков суши вследствие повышения уровня моря может вызвать опустошающие и разрушительные наводнения в низколежащих дельтообразующих районах, а также может стать причиной погружения в океан целых островных государств.
Больше примеров...
Паводков (примеров 18)
Certain enterprises store liquid waste and release it during periods of flooding. Некоторые предприятия хранят жидкие отходы и сбрасывают их во время паводков.
In Indonesia, torrential rains between September and December 2008 caused numerous cases of flash flooding and landslides. В Индонезии после проливных дождей в период с сентября по декабрь 2008 года были отмечены случаи ливневых паводков и оползней.
The stripping of natural resources causes severe degradation of the environment, in turn making agricultural land more susceptible to flash flooding, erosion and even drought. Уничтожение природных ресурсов наносит колоссальный ущерб окружающей среде, что в свою очередь усиливает для сельскохозяйственных угодий угрозу ливневых паводков, эрозии и даже засухи.
The flooding damaged one bridge and one highway, and several other bridges were under water. В результате возникших паводков был повреждён один автомобильный мост, а несколько других мостов и автомобильная магистраль вообще скрылись под водой.
The ability to predict floods is very limited due to lack of direct connection between areas of heavy rains and the areas of flooding. Возможность прогнозирования паводков очень ограничена ввиду отсутствия прямой связи между районами сильных дождей и районами наводнения.
Больше примеров...
Затопив (примеров 12)
In 12 years the project was implemented, and the water flowed into the neighboring areas, flooding large fields. Когда через 12 лет проект реализовали, вода потекла в соседние окрестности, затопив большие территории полей.
Eyewitnesses had stated that assailants had ripped the foetus from the stomach of a woman and electrocuted an entire family after flooding their house. Очевидцы рассказали, как нападавшие вырвали плод прямо из живота беременной женщины и казнили электрическим током целую семью, вначале затопив их дом.
POLYHEDRUS INTENDED TO DAM SEVEN BILLION GALLONS OF WATER, FLOODING 80 SQUARE MILES. "Полихедрус" собирался отгородить 7 миллиардов галлонов воды, затопив 80 квадратных миль.
But this huge tower was defeated by the defenders by flooding the ground in front of the wall, creating a moat that caused the tower to get bogged in the mud. Однако, защитники остановили эту башню, затопив территорию перед стеной, так, что башня завязла в грязи.
Minor flooding from the surge traveled up the Calcasieu River to Lake Charles, where water flooded a local yacht club. Небольшой паводок прошёл по реке Кэлкэшу до города Лейк-Чарльз, затопив при этом территорию местного яхт-клуба.
Больше примеров...
Паводка (примеров 7)
In 1876, after the spring flooding of the river Prut, the railway bridge that linked Bessarabia and Romania was almost destroyed. В 1876 после весеннего паводка реки Прут железнодорожный мост, связывающий Бессарабию и Румынию был почти уничтожен.
Before the rainy season, fields are prepared, and in cases of predicted flooding, seedlings are transplanted to nurseries. Перед сезоном дождей поля подвергаются подготовке, и в случае вероятности паводка саженцы пересаживаются в питомники.
The size and depth of ponds often varies greatly with the time of year; many ponds are produced by spring flooding from rivers. Размер и глубина водоёмов часто сильно варьируется в зависимости от времени года; многие водоемы создаются путём весеннего паводка на реках.
Inland from the littoral zone one can also frequently identify a riparian zone which has plants still affected by the presence of the lake-this can include effects from windfalls, spring flooding, and winter ice damage. Зона удалённая вглубь побережья от литоральной зоны может часто называться прибрежной растения которой подвержены присутствию озера - это может включать в себя эффекты от ветра, весеннего паводка и повреждений от зимнего льда.
Main goals of reservoir construction are protection against flooding of cities, villages, objects of economy and agricultural lands during a high-flood and balancing region's needs in water supply during low-level periods. Основными задачами строительства водохранилища являются: защита от затопления и подтопления городов, населенных пунктов, объектов экономики и пойменных земель в период паводка и покрытие дефицита водопотребления предприятиями и населением в периоды малого уровня воды.
Больше примеров...
Затопило (примеров 8)
At the moment, we have flooding in most parts of the island. В этот момент, у нас затопило большую часть острова.
29 years ago, as you all know, Rawlins Dam burst, flooding the south side of town. Как вы все знаете, 29 лет назад прорвало Дамбу Роулинс, затопило южную часть города.
Rain, J.D., see how bad the flooding is. Рэйн, Джей Ди, посмотрите, насколько серъезно затопило?
They're on their way... but they said the flooding's getting a lot worse. Они едут... но сказали, что дороги затопило ещё сильнее.
Flooding on the line. Как так? - Затопило колею.
Больше примеров...
Затопит (примеров 6)
Bids'll come flooding in from all over the Ferengi Alliance. Тебя затопит ставками со всего Альянса ференги.
Through these same tunnels, flooding them all. Через эти же туннели, и все их затопит.
All right, what is our risk of flooding here? Ладно, какой риск, что нас затопит?
Midgardsormen, the world serpent, will come lunging from the ocean, dragging the tides in and flooding the world. Ёрмунганд, Змей морской, выползет из океана, принесёт приливы и затопит мир.
Well, there's no point in maxing out on overheads until the clients come flooding in, right? Ну, нет никакого смысла шиковать на втором этаже, пока нас тут не затопит клиентами, верно?
Больше примеров...
Подтопления (примеров 10)
Owing to its potential for flooding, stacks could not be located in the Third Basement. Ввиду возможности подтопления стеллажи нельзя размещать на третьем подвальном этаже.
Monsoon rains caused urban flooding in Karachi, the largest city in Pakistan. Муссонные дожди вызвали подтопления города в Карачи, крупнейшем городе Пакистана.
All marked negative manifestations occur against the background of dangerous natural processes: landslides, karst, earthquakes, flooding. Все отмеченные негативные проявления происходят на фоне опасных природных процессов: оползни, карст, землетрясения, подтопления.
As a result of raising the water level of the Kuibyshev Reservoir and coastal flooding during construction of the Kuibyshev hydroelectric station, the coastline has changed dramatically. В результате поднятия уровня воды Куйбышевского водохранилища и подтопления прибрежной зоны, при строительстве Куйбышевской ГЭС, береговая линия сильно изменилась.
The extensive archival documents in their current location are at risk of destruction and/or deterioration from the threat of fire, humidity, flooding and lack of temperature control; Огромный объем архивных документов, находящихся в нынешних помещениях, находится под угрозой уничтожения и/или ухудшения в случае возникновения пожара, подтопления, влаги и отсутствия средств температурного контроля;
Больше примеров...
Разлива (примеров 12)
Mitigation of the consequences of river flooding and the waterlogging of land ликвидация последствий разлива рек и подтопления территорий;
The ancient Egyptians, whose source of food depended on the annual flooding of the Nile, worshipped a number of deities, and their complex system of beliefs and rituals revolved around the environment in which they lived. Древние египтяне, чья возможность собирать урожай зависела от ежегодного разлива Нила, поклонялись целому ряду богов, и их сложная система верований и ритуалов была обусловлена средой, в которой они жили.
However, because of constant spring flooding of the river the fair was repeatedly postponed until 1848 after a flood, which destroyed most of the island and the Ostrog itself, the settlement was moved to the left bank, 10 km downstream. Из-за постоянного весеннего разлива реки крепость неоднократно переносилась, пока в 1848 году после очередного наводнения не была разрушена большая часть острова и сам острог, и поселение было перенесено на левый берег, - на 10 километров ниже по течению.
Further north, flooding on the rivers Save and Buzi in central Mozambique displaced thousands of people. Далее на север результатом разлива рек Сави и Бузи в Центральном Мозамбике явилось перемещение тысяч людей.
Kochi rose to significance as a trading centre after the port at Muziris destroyed by massive flooding of the river Periyar in 1341. Значение Кочина выросло после разрушения порта Музирис вследствие разлива реки Перияр в 1341 году.
Больше примеров...
Паводки (примеров 15)
Apart from water pollution, flooding remains a problem, despite water regulation by the many reservoirs. Помимо загрязненности воды, несмотря на регулирование водостока с помощью многих водохранилищ, нерешенной проблемой остаются паводки.
River flooding poses a threat to over 379 million urban residents, with earthquake and strong winds potentially affecting 283 million and 157 million people, respectively. Паводки угрожают более чем 379 млн. жителей городов, а потенциальная угроза землетрясения и сильных ветров затрагивает 283 млн. и 157 млн. человек соответственно.
Flash flooding, associated with tropical storms, is a particular problem where catchments are small and rainfall is high. Внезапные бурные паводки, связанные с тропическими бурями, представляют собой особенно серьезную проблему в странах, где обеспечивается лишь ограниченный уровень водосбора, а сумма осадков высока.
Spring floods compound the problem by flooding the sewage systems as well as the drinking water systems, which leads to massive contamination. Эту проблему усугубляют весенние паводки, затопляющие канализационные системы и системы подачи питьевой воды, что ведет к массовому заражению.
The first heavy rainfall started in late July in the northern part of the country, especially in Khyber Pakhtunkhwa Province and adjoining areas; the heavy rain caused severe flash floods and extremely high riverine flooding. Первый сильный дождь начался в конце июля в северной части страны, особенно в провинции Хайбер-Пахтунхва и прилегающих районах; сильный дождь вызвал серьезные ливневые паводки и стал причиной чрезвычайно высоких речных наводнений.
Больше примеров...