Английский - русский
Перевод слова Flaw

Перевод flaw с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недостаток (примеров 191)
There's one flaw in my analysis, and I was hoping maybe you could help me out. Есть в моём исследовании один недостаток, и я надеялся, возможно, что вы сможете выручить меня.
It was a character flaw, sure, but we all have those. Это был недостаток характера, но мы все их имеем.
Doctor, there's one little flaw in your theory about Miss Clyde. Доктор, есть один недостаток в вашей теории о мисс Клайд.
Look, Steven had this one character flaw, okay? У Стивена был такой недостаток.
There's only one flaw in that line of reasoning as far as I can see. В этой логической цепочке мне видится только один недостаток.
Больше примеров...
Изъян (примеров 84)
Now can anybody spot a flaw in this design? Кто-нибудь заметил изъян в этой идее?
It's just about 20 years ago, June 1994, when Intel announced that there was a flaw at the core of their Pentium chip. Это случилось примерно 20 лет назад, в июне 1994-го, когда «Интел» сообщила, что в ядре их процессора «Пентиум» есть изъян.
The major technical flaw - that should not be imitated - is that it is too variable in its geometry, as well as the great legal complexity that it entails. Главный технический изъян - который не следует повторять - состоит в высокой степени изменчивости его параметров, что порождает серьезные сложности правового характера.
Seems I found a flaw. Кажется, я нашел изъян.
This included a number of busts of Urban VIII himself, the family bust of Francesco Barberini or most notably, the Two Busts of Scipione Borghese-the second of which had been rapidly created by Bernini once a flaw had been found in the marble of the first. Среди произведений того периода стоит упомянуть бюсты папы Урбана VIII, бюст Франческо Барберини и особенно два бюста Шипионе Боргезе - второй из которых был изваян Бернини, когда в мраморе первого обнаружился изъян.
Больше примеров...
Ошибка (примеров 40)
The first flaw is the very basis on which it is founded: the definition of illegality. Первая ошибка заключается в самой основе, на которой строился этот доклад - в определении незаконности.
There must be a flaw in the A.I. Upgrade. Наверно возникла ошибка во время обновления И.И.
It was not such a flaw that it could not be overcome by the Queen's personal repudiation. Этот не та ошибка, действие которое сильнее, чем отречение, исходящее лично от королевы.
The deeper flaw in Carnegie's theory may be that it is just too difficult psychologically for business people to make the mid-life career transition to philanthropy. Более серьезная ошибка теории Карнеги может заключаться в том, что психологически для бизнесменов может быть очень сложно сменить в середине жизни бизнес карьеру на филантропическую деятельность.
Turns out there's a design flaw. Оказалось, там есть ошибка проектирования.
Больше примеров...
Дефект (примеров 21)
It could have been found 5 years earlier, on images by Lunar Orbiter 4, but a photographic flaw prevented this. Обнаружение его могло состояться пятью годами ранее, на фотографиях зонда Lunar Orbiter - IV, но этому помешал дефект в процессе съемки.
Whereas this agreement was considered a major achievement in the 1970s, many have since then come to realize that the lack of a verification regime represents a serious flaw. И если в 70-х годах это соглашение считалось крупным достижением, то с тех пор многие стали осознавать, что отсутствие режима проверки представляет собой серьезный дефект.
A possible flaw in my programming. Возможно, дефект в программе.
Basically, dead guy's symptomology sounds like they have a design flaw. По сути, симптомы дохляка намекают на производственный дефект.
Maybe I built a flaw in the system without knowing it. Может быть я пропустил дефект в этой системе.
Больше примеров...
Порок (примеров 18)
A flaw more and more common among Jedi. Этот порок все чаще поражает джедаев.
Hydra is the heart of Volkoff Industries, but it has a flaw. Гидра - сердце Волкофф Индастриз, но оно имеет порок.
What flaw in your character, what deep abiding secret? Какой порок твоего характера, какая глубоко зарытая тайна?
Modern concrete structures have another fatal flaw. Современные бетонные сооружения имеют другой фатальный порок
that's a very high strength steel. asstrongas they are, these cables have a fatal flaw: Как бы ни были прочны эти тросы, они несут в себе роковой порок.
Больше примеров...
Слабое место (примеров 16)
If Samaritan has a fatal flaw, we'll know it soon enough. Если у Самаритянина есть слабое место, мы вскоре его узнаем.
It's a... It's a flaw in my character that I have... Это... слабое место в моём характере.
The basic idea is that there must have been a flaw in the system causing the fatality if a fatal injury has occurred. Основная идея заключается в том, что если имел место случай смертельной травмы, то, по-видимому, в системе существует какое-то слабое место.
See, you all have some one equally great flaw. Видите ли, у вас у всех есть большие способности, но и общее слабое место.
It may work out, but there will be a flaw. Может сработать, но слабое место все равно найдётся.
Больше примеров...
Брешь (примеров 9)
I hear the Council found a flaw in the Queen's precontract. Я знаю, что Совет отыскал брешь в добрачном договоре королевы.
I just pointed out a major security flaw, and then handed them the bad guy using it. Я всего лишь указывал на серьёзную брешь в системе безопасности, а потом объяснял плохому парню, как ею воспользоваться.
He's got a flaw. У него есть брешь.
One flaw, trust me. Есть брешь, поверь мне.
But this one takes advantage ofof a security flaw Но эта использует брешь в безопасности
Больше примеров...
Брак (примеров 2)
Regarding your product, Hollywood Celebrity eye drops... we have discovered a flaw. Протестировав товар Глазные капли Голливуд мы выявили у них брак.
Each of the spouses has the right to annul the marriage if the other has a repelling flaw whether this flaw was present prior to the marriage or happens after the couple gets married. Каждый из супругов вправе расторгнуть брак в случае обнаружения у другого супруга существенного изъяна вне зависимости от того, имелся ли такой изъян до вступления в брак или появился после того, как супруги поженились.
Больше примеров...
Трещины (примеров 9)
The crack shall not propagate by more than 10 per cent outside of the machined flaw measured on the external surface: Трещина не должна увеличиваться более чем на 10% за пределы смоделированной трещины, измеренной на внешней поверхности:
The depth of the flaw may be adjusted to obtain a leak by monotonic hydro-pressurization. Глубина трещины может корректироваться в целях получения утечки путем плавного увеличения гидравлического давления.
(a) Determination of leak-before-break flaw length а) Определение длины трещины при испытании на герметичность до разрушения
The cylinder shall be pressurised hydrostatically until pressure is released from the cylinder at the flaw location. Гидростатическое давление в баллоне увеличивают до тех пор, пока он не начнет давать утечку в месте расположения трещины.
He's searching for a seam, looking for a flaw. Он ищет трещины, ищет изъяны.
Больше примеров...