Английский - русский
Перевод слова Flats

Перевод flats с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартир (примеров 272)
Neither is a prohibition on discrimination explicitly stated in regulations concerning the lease, privatisation or sale of council flats. Принцип запрещения дискриминации также не предусматривается в правилах, регулирующих аренду, приватизацию или продажу муниципальных квартир.
develop economic incentives to encourage owners of buildings and flats to repair their water infrastructures. разработать экономические рычаги, стимулирующие владельцев зданий и квартир к проведению ремонта водопроводного хозяйства.
The exchange of cars, of flats and even of lives, it will be possible in 2010 as it has already been case in 2009. Обмен машин, квартир и даже жизней, это будет возможно в 2010 как это уже случилось в 2009.
There are so many flats Friday В этом доме много свободных квартир.
Under "field mortgage", Ministry for Atom, RosEnergoAtom, Gasprom and other companies lent mortgages for six-seven thousands flats. По системе "отраслевой ипотеки", Минатомом, Росэнергоатомом, Газпромом и другими компаниями топливно-энергетического комплекса было выдано кредитов на шесть-семь тысяч квартир.
Больше примеров...
Квартиры (примеров 196)
Everyone can be placed on a waiting list which the housing associations use when assigning tenants to flats. Любой человек может быть включен в список очередников, на основе которого жилищные ассоциации распределяют квартиры.
Number of rental flats built with state support (different standard) Количество съемных квартир, построенных при поддержке государства (квартиры особого типа)
A small proportion of the population who cannot afford home ownership is assisted by the Public Rental Scheme, which allows them to rent flats from HDB at heavily subsidised rates. Той небольшой доли населения, которая все же не может себе позволить выкупить жилье, помощь оказывается на основе Государственной программы аренды жилья, которая позволяет арендовать квартиры непосредственно у СЖСБ по значительно субсидируемым ставкам.
Today, the flats are occupied by 30 Roma families, 130 persons altogether, and 4 non-Roma families or individuals, for example ex-convicts. В настоящее время эти квартиры занимают 30 семей рома - в общей сложности 130 человек, - а также четыре семьи или отдельных лица другой национальности, например лица, имеющие судимость8.
Housing construction has come down dramatically in Lithuania (to compare 22100 new flats in 1990 with 4562 in 2002 or 4628 in 2003 and 6804 in 2004). В Литве отмечался резкий спад в строительстве жилья (для сравнения, в 1990 году было построено 22100 новых квартир, в 2002 году - 4562 новые квартиры, в 2003 году - 4628 новых квартир и в 2004 году - 6804 новые квартиры).
Больше примеров...
Квартирах (примеров 65)
The bill also deals specifically with special flats as a means to ensure reasonable prized housings for persons with special needs. В нем конкретно говорится о специальных квартирах как о средстве обеспечения жильем по разумным ценам лиц с особыми потребностями.
Currently, 48 per cent of those repatriated are still without a home and are forced to live in hostels and private flats. На сегодня без жилья остаются 48% репатриантов, которые вынуждены проживать в общежитиях и на частных квартирах.
The On-Arrival Accommodation Programme provides initial subsidized short-term (up to 13 weeks) accommodation in government and privately owned flats to newly arrived refugees and eligible humanitarian entrants. Программой расквартирования прибывающих предусматривается непродолжительное (на срок до 13 недель) и субсидируемое первоначальное размещение новоприбывших беженцев и определенных категорий иммигрантов по линии гуманитарной помощи в государственных или частных квартирах.
ANGELlNA SPY ON THE NEW FLATS АНДЖЕЛИНА ХОТЕЛА СПЕКУЛИРОВАТЬ НА КВАРТИРАХ СОБСТВЕННИКА ГАРРОНЕ
For example, in Busovaca in April, municipal authorities refused to recognise the occupancy rights of 95 Croat families who had lived in military-owned apartments prior to the war; these flats were subsequently allocated to other families. Например, в Бусаваче в апреле муниципальные власти отказались признать жилищные права 95 хорватских семей, которые жили в принадлежащих до войны военному ведомству квартирах; впоследствии эти квартиры были переданы другим семьям.
Больше примеров...
Дома (примеров 64)
Richards is throwing up flats all over the city. Ричардс строит дома по всему городу.
This time don't break out, because I'll reoccupy the flats, even if I should fight against all the police! Let's go! На этот раз вы не победите, потому что я снова займу дома, даже если мне придется идти одной против всей римской полиции!
Group homes are homes for handicapped individuals in ordinary neighbourhoods in blocks of flats, terraced houses and detached houses or other dwellings. Домами-общежитиями являются дома для инвалидов, расположенные в обычных кварталах, в виде многоквартирных домов, домов строчной застройки или домов свободной застройки или же иных жилищ.
11.96 Since 1989, it has been a requirement that, in the social housing sector, all bungalows, ground floor flats and flats served with a lift must meet mobility requirements, unless there are special considerations which might make it inappropriate to do so. 11.96 С 1989 года все бунгало, квартиры, расположенные на первом этаже, и дома с лифтом должны отвечать требованиям мобильности, если для этого нет особых противопоказаний.
On 10 September, Matt Smith and Jenna Coleman were seen filming on location at Lydstep Flats in Cardiff, which have previously been used in Series 1 and 2 as the Powell Estate where Rose Tyler lived with her mother Jackie. 10 сентября Мэтт Смит и Дженна Коулман снимались недалеко от дома Лидстеп в Кардиффе, который ранее использовался как дом Розы Тайлер в первом и втором сезонах возрождённого шоу.
Больше примеров...
Домов (примеров 63)
A foundation subsidised by the commune of Yverdon-les-Bains was created in 2011 to promote projects for the construction of low-cost blocks of flats. Фонд субсидирования в коммуне Ивердон-Ле-Бен был создан в 2011 году для поощрения проектов по возведению домов с умеренной квартирной платой.
The free transition of houses or flats to citizens who occupy it was carried out at the municipal level, and citizens only had to pay a duty. Бесплатная передача домов или квартир гражданам, которые занимали их, проводилась на муниципальном уровне, а сами граждане были должны лишь оплачивать пошлину.
Construction of flats and houses in Naujasis Antakalnis block shall be held according to the modern-passive house technologies. Строительство квартир и домов в Новом Антакальнисе будет производиться по современным технологиям - пассивного жилья.
Group homes are homes for handicapped individuals in ordinary neighbourhoods in blocks of flats, terraced houses and detached houses or other dwellings. Домами-общежитиями являются дома для инвалидов, расположенные в обычных кварталах, в виде многоквартирных домов, домов строчной застройки или домов свободной застройки или же иных жилищ.
Nationalists lobbed petrol bombs from the top of the Rossville Flats, halting the police advance, with 43 of the 59 officers who made the initial incursion injured. Националисты стали швырять бутылки с зажигательной смесью с крыш домов в Россвилле, замедлив движение полицейских: в результате 43 офицера полиции из 59 были ранены.
Больше примеров...
Жилья (примеров 89)
In 1968, the Central Provident Fund (CPF) Housing Scheme was introduced to allow residents to use their CPF savings to purchase HDB flats, which gradually increased home ownership in Singapore. В 1968 году была предложена программа Центрального страхового фонда, позволяющая гражданам использовать деньги из пенсионных счетов для покупки социального жилья; это помогло постепенно повысить процент собственников жилья в Сингапуре.
That is, public housing tenants who have borrowed under the scheme must surrender their rental flats. Другими словами, арендаторы государственного жилья, получающие заем в рамках этой программы, должны отказаться от арендуемых ими квартир.
These building co-ops are geared towards owner occupation, whereby a group of people gather to build flats or houses which they afterwards own individually. Эти строительные кооперативы ориентированы на строительство жилья для владельцев, и при этом группа людей организуется для строительства квартир или домов, которые впоследствии переходят в их личную собственность.
Furthermore, the provision extends to professional sale and leasing, including sub-leasing, of property, flats or parts of these as well as leasing by housing associations. Кроме того, этого положение распространяется на профессиональную продажу и сдачу в наем, включая субаренду квартир или их части, а также сдачу жилья внаем ассоциациями домовладельцев.
In contrast to common-standard flats, where subsidies are granted up to 30 per cent, subsidies up to 75 per cent of acquisition costs are granted for lower-standard flats. В отличие от типового жилья, при приобретении которого субсидии покрывают до 30% затрат, применительно к удешевленным квартирам размер субсидий может достигать 75% их стоимости.
Больше примеров...
Квартирами (примеров 14)
There is no special law restricting speculation with flats or real estate in the Czech Republic. В Чешской Республике отсутствует какой-либо специальный закон, ограничивающий спекуляцию квартирами или недвижимостью.
Quiet Locality - a family type complex with 8 flats per house is located in a quiet area near woodland. Спокойное место - комплекс семейного типа с 8 квартирами в доме расположен в тихой части возле леса.
Women occupied 11.9 per cent of top managerial jobs and, in respect of property ownership, 2.4 per cent of women owned private companies, 3.4 per cent had savings, 16.6 per cent owned flats, 10.8 per cent homes and 9.3 per cent agricultural land. Женщины занимали 11,9 процента высших управленческих постов, и в отношении владения собственностью 2,4 процента женщин были владельцами частных компаний, 3,4 процента имели сбережения, 16,6 процента владели квартирами, 10,8 процента имели дома и 9,3 процента - сельскохозяйственные земли.
No, two flats further down. Нет, двумя квартирами ниже.
The data from the last census show that, in 2001, about 3.3% of flats in the Czech Republic lacked appropriate heating or full basic amenities or had basic amenities jointly used with other flats. Данные, полученные в ходе предыдущей переписи населения, свидетельствуют о том, что в 2001 году обитатели около 3,3% квартир в Чешской Республике не имели надлежащей системы отопления или полного набора базовых удобств либо пользовались базовыми удобствами совместно с другими квартирами.
Больше примеров...
Балетки (примеров 10)
I should have thought ahead and worn flats. Мне следовало подумать заранее и одеть балетки.
They're like flats and platforms in one? Они, типа, как балетки и платформы одновременно?
Flats don't go with that dress, which means you probably have heels in your bag. Балетки не подходят к этому платью, значит у тебя шпильки в сумке.
I'd be happy to wear flats. Я буду рада надеть балетки.
Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Алекс пришла на первую встречу в джинсах и мешковатом топе, небрежно бухнулась на диван в моём кабинете, скинула с ног балетки и заявила, что хочет обсудить проблемы с парнем.
Больше примеров...
Flats (примеров 11)
Poledouris' studio, "Blowtorch Flats", was located in Venice, California, and was a professional mixing facility specializing in film and media production. Студия композитора, «Blowtorch Flats», расположена в Венеции, штат Калифорния, и является профессиональным центром, специализирующимся на кино- и медиапроизводстве.
This group of women that Jerrie Cobb called the First Lady Astronaut Trainees (FLATs) accepted the challenge to be tested for a research program. Эту группу из 20 женщин Джерри Кобб назвала «Флэтс» (Fellow Lady Astronaut Trainees - «FLATs» - перевод на русский - «Квартиры»), и ознакомила их с программой тестов-исследований.
Between them lies Middle Ground Flats, a former sandbar that grew due to both natural silting and also from dumping the spoils of dredging; today it is inhabited by deer and a few occupants of quasi-legal summer shanties. Между ними расположена Middle Ground Flats, бывшая коса, которая образовалась за счет выпадения осадков, а также от сброса отходов производства; сегодня он населён оленями и полулегальными летними лачугами.
A study by the Jefferson County health director, Dr. Carl Johnson, in 1981, linked the contamination to an increase in birth defects and cancer incidence in central Denver and nearer Rocky Flats. Исследование главного врача округа Джефферсон, доктора Карла Джонсона, проведённое в 1981 году показало связь между загрязнением и увеличением числа детей с врождёнными дефектами, а также возросшим количеством раковых заболеваний в центральном Денвере и некоторых других районах, расположенных в непосредственной близости с Rocky Flats Plant.
This is run alongside the Sale of Balance Flats (SBF) exercise which handles the sale of balance flats from earlier BTO exercises, unsold SERS replacement flats and flats which were repossessed by the HDB. Эта программа действует параллельно с «Продажей квартир на балансе» (Sale of Balance Flats - SBF), позволяющей реализовать квартиры из предыдущих проектов BTO, непроданные квартиры по программе замены старых квартир SERS и квартиры, что вернулись в собственность HDB.
Больше примеров...
Флэтс (примеров 12)
I was out near Lobo Flats looking for arrowheads. Я был неподалеку от "Лобо Флэтс", искал наконечники от стрел.
Yes. We were both physicists together at the Gila Flats Research Base. Мы оба работали физиками на исследовательской базе Гила Флэтс.
Oral tradition says that the last dog soldier in this part of the country fought his last battle near Copley Flats. Сказания говорят, что последний воин-пёс в этой части страны последний раз сражался возле Копли Флэтс.
I'm from Scotch Flats. Я из Скотч Флэтс.
We had a sighting on Myrtle Road, which suggests that he may have come down from Hunstan Flats area. У нас есть записи с Мёртл Роад, исходя из которых, можно предположить, что он мог прийти из района Ханстэн Флэтс.
Больше примеров...
Доме (примеров 17)
All the women's flats were later searched. Затем в доме у каждой из них был произведен обыск.
Why don't you stay at the flats? Почему вы не остались в доме?
It has 9 floors and a total of 21 flats, including two split-level penthouses. В доме 9 этажей и всего 21 квартира, в том числе два двухуровневых пентхауса.
In this commercial apartment building there were 94 big flats and stores on the ground floor. В этом доходном доме разместились 94 большие квартиры и магазины на первом этаже.
Our holiday flats are all located in a typical Vienna residential house in Wilhelminian style from 1880. The interior was beautifully renovated in 2007. Наши квартиры расположены в типичном венском доме периода грюндерства 1880 года, который был в 2007 году прекрасно реконструирован и располагает к хорошему отдыху.
Больше примеров...
Жилье (примеров 26)
And in this case state gives these flats. А здесь государство дает это жилье.
By the way, earlier workers of the state TV and radio received favourable loans and built flats themselves (which was much cheaper than for usual citizens). Кстати, ранее сотрудники государственного телевидения и радио получали льготные кредиты и сами строили жилье (по гораздо более низким ценам в сравнении с обычными гражданами).
Dozens of residents from communal flats were moved to individual housing. Десятки жильцов из коммуналок были переселены в индивидуальное жилье.
With the legalization of private ownership in housing and the carrying-out of wide privatization of State-owned flats a housing market has begun to take shape. С легализацией же частной собственности на жилье, проведением широкой приватизации государственных квартир началось становление рынка жилья.
A new building on the French Riviera: 77 apartments! From studio flats to luxury penthouses along the sea-front in Menton. Французская Ривьера! Прямо рядом с морем строится элитное жилье: от однокомнатной квартиры до престижного пентхауса.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 12)
Falling in love, getting married, buying flats, having kids, or not. Влюбиться, жениться, купить квартиру, вырастить ребёнка, или нет.
It is nearly impossible for the Roma to rent flats on the free market. Для представителя рома практически невозможно арендовать квартиру на свободном рынке.
They wanted to exchange this apartment for two communal flats. Они хотели разменять эту квартиру на две в коммунальной.
Privately owned houses and flats may not be confiscated, and homeowners may not be deprived of their title to a house or flat except as specified by law. Жилые дома, квартиры, находящиеся в частной собственности, не могут быть изъяты, собственник не может быть лишен права собственности на жилой дом, квартиру, кроме случаев, установленных законом.
Applicants who wish to move in immediately or earlier thus have to participate in the SBF exercise (although some flats may still be under construction) or go for Resale Flats. Заявители, которые предпочитают переехать как можно скорее, могут купить квартиры с баланса по программе SBF (хотя некоторые из них могут находиться ещё в процессе строительства) или купить квартиру по перепродаже.
Больше примеров...