Английский - русский
Перевод слова Flats

Перевод flats с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартир (примеров 272)
Since 1995, the value of owner-occupied houses and flats has risen rapidly. С 1995 года стоимость домов и квартир, находящихся во владении жильцов, быстро растет.
This is run alongside the Sale of Balance Flats (SBF) exercise which handles the sale of balance flats from earlier BTO exercises, unsold SERS replacement flats and flats which were repossessed by the HDB. Эта программа действует параллельно с «Продажей квартир на балансе» (Sale of Balance Flats - SBF), позволяющей реализовать квартиры из предыдущих проектов BTO, непроданные квартиры по программе замены старых квартир SERS и квартиры, что вернулись в собственность HDB.
Through an energy-efficient refurbishment programme, nearly 1 million flats have been retrofitted in the past five years, creating thousands of jobs and slashing CO2 emissions. В рамках программы энергетически эффективной модернизации жилья в течение последних пяти лет был произведен ремонт около 1 млн. квартир, в результате чего были созданы тысячи рабочих мест и резко сокращены выбросы СО2.
Construction investors therefore make an effort at involving future users of flats in their co-financing through putting in a certain amount of work in their construction. В связи с этим строительные инвесторы предпринимают усилия по вовлечению будущих пользователей квартир в их совместное финансирование путем выполнения определенного объема работ в ходе их постройки.
There are so many flats Friday В этом доме много свободных квартир.
Больше примеров...
Квартиры (примеров 196)
Just renting out flats to DSS. Просто сдаю в аренду квартиры по социалке.
"Ten bob a week, new flats." "Десять шиллингов в неделю, новые квартиры".
Those who continue to face difficulty after two years are normally required to transfer to flats with lower rents in the same district. Лицам, продолжающим сталкиваться с трудностями по истечении этого срока, обычно предлагают переехать в квартиры с более низкой арендной платой в этом же районе.
In addition, patients who have genuine relevant medical and social needs, and whose home environment has been deemed no longer fit for living, may apply for "compassionate rehousing" to suitable public rental flats, so that they may continue to live within their community. Кроме того, пациенты, которые действительно имеют особые медицинские и социальные потребности и жилищные условия которых более не подходят для жизни, могут обратиться с просьбой о переселении по гуманным соображениям в государственные съемные квартиры, благодаря чему они могут продолжать жить в своих общинах.
A new building on the French Riviera: 77 apartments! From studio flats to luxury penthouses along the sea-front in Menton. Французская Ривьера! Прямо рядом с морем строится элитное жилье: от однокомнатной квартиры до престижного пентхауса.
Больше примеров...
Квартирах (примеров 65)
In 2004, a number of renovation works were carried out in 28 flats and buildings. В 2004 году в 28 квартирах и зданиях был проведен ряд ремонтных работ.
Listen, I have to be in Paradise Flats... a few days on business. Слушай, я буду в Райских Квартирах по делам, ты хочешь подождать там, пока я не уеду в Остин?
Choose from a range of accommodation, from small and large studios to large 2-bedroom flats with a terrace. Вы можете остановиться в небольших и больших номреах-студио, а также просторных квартирах с 2 спальнями и террасой.
In contrast to their subordinates, the Inner Party upper class of Oceanian society reside in clean and comfortable flats in their own quarter of the city, with pantries well-stocked with foodstuffs such as wine, coffee and sugar, all denied to the general populace. В отличие от своих подчинённых, члены Внутренней партии живут в чистых и удобных квартирах в своём собственном квартале города с кладовыми, наполненными такими продовольственными товарами как вино, кофе и сахар, недоступными для всего населения.
The term "inadequately housed" refers to persons living in squatter areas on government land, in temporary housing, in cottage areas, in non-self-contained flats, in rooftop structure, or in shared accommodation in the private sector. Термин "не обеспеченные жильем в достаточной степени" относится к лицам, проживающим на скваттерных участках на государственной земле, во временных жилищах, в государственных одноэтажных домах с низкой квартирной платой, в коммунальных квартирах, в постройках-навесах или в общих помещениях в частном секторе.
Больше примеров...
Дома (примеров 64)
But then you mean that those people... will never go back to the flats! Вы хотите сказать, что эти люди больше не вернутся в дома?
You will visit the flats, left in 1986 where private things still can be found: kitchen utensils, furniture, curtains, books, musical instruments, toys!! Вы увидите покинутые в 1986 г. дома, в которых до сих пор сохранились предметы обихода, мебель, шторы, книги, музыкальные инструменты, игрушки!!!
The Law on the Amendments to the Law on Refugees regulates the issues of use, rent and gain of property rights over flats and houses for refugees built from budgetary or donor resources. Закон о поправках к Закону о беженцах регулирует вопросы использования и найма жилья и приобретения имущественных прав на квартиры и дома для беженцев, построенные за счет бюджетных средств или ресурсов, предоставленных донорами.
Sweden has some 4 million dwellings, some 2.1 million of them in blocks of flats and the other 1.9 million in single- or two-family houses. В Швеции насчитывается около 4 млн. жилых единиц, из которых около 2,1 млн. приходятся на квартиры в многоквартирных домах, а остальные 1,9 млн. - на дома, рассчитанные на одну или две семьи.
Make sure we get back in those flats! - Mrs. Carmè, in writing. Пусть скажет, когда мы сможем вернуться в дома.
Больше примеров...
Домов (примеров 63)
Back in 1996, the Government of the Republic of Lithuania and the World Bank carried out an Energy Efficiency/Housing Pilot Project resulting in renovated 700 blocks of flats across Lithuania. Еще в 1996 году правительство Литовской Республики и Всемирный банк реализовали пилотный проект по повышению энергоэффективности жилья, в результате которого по всей Литве был проведен капитальный ремонт 700 многоквартирных домов.
I'm the owner of the flats. Да, я являюсь владельцем строящихся домов в Пьетролате.
This was particularly distributed to poor people living in high density flats. Они предназначались в первую очередь для малоимущих жителей многоквартирных домов.
Only a part of the total number was registered which comprised the Roma inhabitants who registered themselves (less than 12,000) in 2001 Census, Houses and Flats. Только часть их общей численности была зарегистрирована, а именно те рома, которые зарегистрировали себя (менее 12000 человек) во время переписи домов и квартир 2001 года.
It is necessary to immediately carry out checks for suspicious individuals regarding their criminal tendencies and possible connection to criminal offences (pickpocketing, theft, possible breaking into flats, houses, etc.). немедленно проверять подозрительных лиц на предмет их уголовных склонностей и возможной связи с уголовными правонарушениями (карманные кражи, кражи, возможные взломы квартир, домов и т.д.).
Больше примеров...
Жилья (примеров 89)
Indirect discrimination may occur in the allocation of municipal flats. Косвенная дискриминация может возникать в процессе распределения муниципального жилья.
Their shortage made up 7 per cent (397 flats per 1000 population, and 23.4 sq. m of useful floor area per capita). Нехватка жилья составляла 7% (397 квартир на 1000 жителей и 23,4 кв. метров полезной жилой площади на человека).
Within the prevention of social exclusion (e.g. women living in rural areas) the MLD together with the State Housing Development Fund supported a total 14,909 rental flats designated for social housing. В рамках предотвращения социальной изоляции (например, изоляции женщин, проживающих в сельской местности) МРР совместно с Государственным фондом жилищного строительства обеспечило наличие 14909 квартир, сдаваемых в аренду в качестве социального жилья.
With that in mind, we have initiated a pilot Senior Citizen Residence Scheme comprising 500 small flats in the urban areas for lease for life to elderly persons. С этой целью мы приступили к осуществлению опытной программы предоставления жилья престарелым гражданам, которая распространяется на 500 небольших квартир в городских районах, сдаваемых в пожизненную аренду престарелым.
The State Housing Agency has been very much involved and given its support by granting them loans for 90 per cent of the building cost of their rental flats. Государственное агентство по вопросам жилья принимает значительное участие в строительстве квартир, сдаваемых в аренду студентам, и оказало поддержку, предоставив займы в сумме, составляющей 90% расходов на строительство этого жилья.
Больше примеров...
Квартирами (примеров 14)
There is no special law restricting speculation with flats or real estate in the Czech Republic. В Чешской Республике отсутствует какой-либо специальный закон, ограничивающий спекуляцию квартирами или недвижимостью.
I have once I take out the back wall and knock down my flats behind here. Достаточный, если я сломаю заднюю стену и снесу здание с моими квартирами с той стороны.
Tenants using these flats are not always willing to accept an agreement increasing their rents even if such an increase would be justified with regard to changing circumstances (inflation and other factors). Жильцы, пользующиеся такими квартирами, не всегда готовы согласиться на повышение арендной платы, даже в тех случаях, когда такое повышение является оправданным ввиду изменившихся обстоятельств (инфляция и другие факторы).
It is women who bear the brunt of high-rise flats, estates with no open play spaces, inadequate laundry facilities, noise, vandalism and bad access to shops and transport. Именно на женщин ложится бремя трудностей, связанных с квартирами в высотных домах, районами без открытых игровых площадок, недостаточными условиями для стирки, шумом, вандализмом и затрудненным доступом к магазинам и транспорту.
As far as the housing pool structure broken down by the legal title to use flat is concerned, 135,225 of all permanently occupied flats were rented in 2001, while 248,531 were so-called cooperative flats. Что касается структуры жилого фонда в разбивке по правовому статусу использования квартир, то 135225 всех постоянно занятых квартир в 2001 году сдавались внаем, а 248531 квартиры были так называемыми кооперативными квартирами.
Больше примеров...
Балетки (примеров 10)
Because she's wearing flats, dude. Потому что на ней балетки, чувак.
They're like flats and platforms in one? Они, типа, как балетки и платформы одновременно?
Flats don't go with that dress, which means you probably have heels in your bag. Балетки не подходят к этому платью, значит у тебя шпильки в сумке.
Scuffed my new ballet flats. Истерла свои новые балетки.
I'd be happy to wear flats. Я буду рада надеть балетки.
Больше примеров...
Flats (примеров 11)
Copyright FLATS VERONESE 2008 All rights reserved - Developed by Ewapps S.A. Авторское право: FLATS VERONESE 2008 Все права зарезервированы - Подготовлено Ewapps S.A.
Poledouris' studio, "Blowtorch Flats", was located in Venice, California, and was a professional mixing facility specializing in film and media production. Студия композитора, «Blowtorch Flats», расположена в Венеции, штат Калифорния, и является профессиональным центром, специализирующимся на кино- и медиапроизводстве.
In 1894, Maskelyne wrote the book Sharps and Flats: A Complete Revelation of the Secrets of Cheating at Games of Chance and Skill. В 1894 году Д.Маскелайн написал книгу «Жулики: полный обзор тайн мошенничества в азартных играх» (англ. Sharps and Flats: A Complete Revelation of the Secrets of Cheating at Games of Chance and Skill).
Between them lies Middle Ground Flats, a former sandbar that grew due to both natural silting and also from dumping the spoils of dredging; today it is inhabited by deer and a few occupants of quasi-legal summer shanties. Между ними расположена Middle Ground Flats, бывшая коса, которая образовалась за счет выпадения осадков, а также от сброса отходов производства; сегодня он населён оленями и полулегальными летними лачугами.
A study by the Jefferson County health director, Dr. Carl Johnson, in 1981, linked the contamination to an increase in birth defects and cancer incidence in central Denver and nearer Rocky Flats. Исследование главного врача округа Джефферсон, доктора Карла Джонсона, проведённое в 1981 году показало связь между загрязнением и увеличением числа детей с врождёнными дефектами, а также возросшим количеством раковых заболеваний в центральном Денвере и некоторых других районах, расположенных в непосредственной близости с Rocky Flats Plant.
Больше примеров...
Флэтс (примеров 12)
I was out near Lobo Flats looking for arrowheads. Я был неподалеку от "Лобо Флэтс", искал наконечники от стрел.
The Paleo-Indian archeological sites at Old Crow Flats and Bluefish Caves are two of the oldest sites of human habitation in Canada. Археологические объекты Олд Кроу Флэтс и Блуфиш - два самых ранних археологических памятника человеческого (палеоиндейцев) жилья в Канаде.
We had a sighting on Myrtle Road, which suggests that he may have come down from Hunstan Flats area. У нас есть записи с Мёртл Роад, исходя из которых, можно предположить, что он мог прийти из района Ханстэн Флэтс.
From 1953 to 1989, the Rocky Flats Plant, a DOE nuclear weapon facility that was about 15 miles from Denver, produced fissile plutonium "pits" for nuclear warheads. С 1953 по 1989 годы в 25 км от Денвера располагалось предприятие Рокки Флэтс, ядерный объект Министерства энергетики США, производивший плутоний для ядерных боеголовок.
It's in the Flats by Pen Park. Флэтс, рядом с Пен-парком.
Больше примеров...
Доме (примеров 17)
The result is there for all to see: families, and women in particular, not only take care of their flats, but take pride in what they have built. Многие из них сами принимают участие в строительстве зданий, и тем самым снижают стоимость работ. Семьи, в особенности женщины, не только поддерживают порядок в своем доме, но и могут гордиться тем, что построили.
In the 20th century in the house there were several communal flats, his facade was often used when shooting movies. В ХХ столетии в доме было несколько коммунальных квартир, его фасад часто использовался при съемке фильмов.
Altogether, the house has 33 flats and 45 underground parking places. Всего в доме ЗЗ квартиры и 45 подземных стояночных мест.
There are so many flats Friday В этом доме много свободных квартир.
We offer to your disposal flats in blocks of flats, terraced houses and shared flats. Мы предлагаем Вам разные по размерам жилья в многоэтажном доме, в низких многоквартирных домах и жилья ячейкового типа.
Больше примеров...
Жилье (примеров 26)
And in this case state gives these flats. А здесь государство дает это жилье.
An important measure in the area of access to housing is, in particular, the "Introductory flats" subsidy. Одной из важных мер в области обеспечения доступа к жилью является, в частности, субсидия на "первое жилье".
An asset test will be imposed at the end of this year to ensure that public rental housing flats are allocated to families in genuine need. В конце этого года будет проведена проверка имущественного положения с тем, чтобы убедиться в том, что сдаваемое в аренду государственное жилье выделяется действительно нуждающимся семьям.
With the legalization of private ownership in housing and the carrying-out of wide privatization of State-owned flats a housing market has begun to take shape. С легализацией же частной собственности на жилье, проведением широкой приватизации государственных квартир началось становление рынка жилья.
All kinds of housing, classified by the legal grounds of use, are sufficiently represented in the housing fund structure: 47% of the flats or houses are used by their owners, 17% represents co-operative housing, and 29% are rental flats. В структуре жилищного фонда в достаточной мере представлены все виды жилья, классифицируемые по юридическим основаниям их использования: 47% квартир или домов используются их собственниками, 17% - это кооперативное жилье, а 29 % - арендные квартиры.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 12)
Just on the entrance to the flats there. Как раз возле входа в квартиру.
I thought there was only two people who knew we'd gone looking for flats. Я думал, что только двое были в курсе, что мы искали квартиру.
Households with children, however, are given priority for larger dwellings, just as the local authorities have the right to use one in four vacant flats to solve urgent social welfare cases. Тем не менее домашним хозяйствам с детьми предоставляется приоритетное право на более просторные жилища, а местные органы управления обладают правом использовать каждую четвертую пустующую квартиру для решения неотложных вопросов, связанных с предоставлением жилья в рамках социальной защиты.
Applicants who wish to move in immediately or earlier thus have to participate in the SBF exercise (although some flats may still be under construction) or go for Resale Flats. Заявители, которые предпочитают переехать как можно скорее, могут купить квартиры с баланса по программе SBF (хотя некоторые из них могут находиться ещё в процессе строительства) или купить квартиру по перепродаже.
It is customary for students to share flats in small groups of 3 or 4 people, as rent rates are very expensive in the city. Обычно 3-4 студента совместно арендуют квартиру, так как арендная плата в городе очень высока.
Больше примеров...