Английский - русский
Перевод слова Flats

Перевод flats с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартир (примеров 272)
To achieve this, we will increase the supply of new or refurbished flats to families on the waiting list from an annual average of 14,000 flats to 20,000 flats beginning in the year 2000. Для достижения поставленной цели начиная с 2000 года мы увеличим количество новых или отремонтированных квартир, предоставляемых семьям, внесенным в список очередников, в среднем с 14000 квартир до 20000 квартир в год.
Apart from that, cities as units of local self-government, provide assistance in addressing the housing requirements of low-income citizens by granting the use of flats owned by them. Помимо этого, органы городского и местного самоуправления предоставляют помощь в удовлетворении потребностей в жилище граждан с низкими доходами путем выделения в их пользование квартир из своего жилого фонда.
Within this field in 2009, as many as 15 voivodeships carried out a number of tasks, which resulted in renovation of 548 flats. В этой области в 2009 году 15 воеводств выполнили ряд задач, включая ремонт 548 квартир.
Since the Act came into force 44,000 flats with a total floor space of 2,073,000 m2 have been privatized, including 1,230,000 m2 of floor space handed over to the population free of charge. С момента вступления в силу указанного Закона в Республике приватизировано 44000 квартир общей площадью 2073 млн. м2, в том числе 1,23 млн. м2 жилья передано населению безвозмездно.
The rents in these flats have been thus stagnating at the level of the year 2002 and their real value, which did not always allow for the coverage of at least the reproduction acquisition costs flat costs, has been declining. Поэтому арендная плата за эти квартиры застыла на уровне 2002 года, а в реальном выражении она падает, поскольку не всегда позволяет возместить хотя бы расходы, связанные с приобретением таких квартир в случае их продажи.
Больше примеров...
Квартиры (примеров 196)
Owner-occupied flats in multi-flat buildings organized as joint-stock companies; and квартиры, в которых проживают владельцы, в многоквартирных зданий, организованных как акционерные компании; и
In that context, 138 flats were leased out on a priority basis or sold on favourable terms. При этом 138 гражданам были предоставлены коммунальные квартиры в аренду, согласно очередности, или проданы на льготных условиях.
Under the provision of article 5, paragraph 1, blocks of flats and flats are used on the grounds of ownership of the flat and on the grounds of lease. Согласно пункту 1 статьи 5 многоквартирные дома и квартиры используются на основе владения квартирой и на основе аренды.
Applicants who wish to move in immediately or earlier thus have to participate in the SBF exercise (although some flats may still be under construction) or go for Resale Flats. Заявители, которые предпочитают переехать как можно скорее, могут купить квартиры с баланса по программе SBF (хотя некоторые из них могут находиться ещё в процессе строительства) или купить квартиру по перепродаже.
This term is a collective designation for all forms of accommodation forming part of municipal care services for the elderly, including service flats, residential homes for the elderly, group housing and nursing homes. Это понятие охватывает все виды жилья, где престарелым оказываются муниципальные услуги по уходу, включая квартиры с пансионным обслуживанием, дома для престарелых, общежития и лечебницы.
Больше примеров...
Квартирах (примеров 65)
In 2004, a number of renovation works were carried out in 28 flats and buildings. В 2004 году в 28 квартирах и зданиях был проведен ряд ремонтных работ.
The accommodation was provided at Government general housing, which was unoccupied but equipped with basic items such as furniture, air-conditioning and ovens, and in hotels, furnished flats, rented buildings, government halls, schools and sports halls. Они были размещены в домах государственного жилищного фонда, которые не были заняты, но были оснащены такими основными предметами, как мебель, кондиционеры и кухонные плиты, а также в гостиницах, меблированных квартирах, арендованных зданиях, правительственных залах, школах и спортзалах.
Therefore, all of our accommodation like colleges, university residences, apartments, flats, and host-families has been chosen with comfort is our priority. Поэтому жилье, предлагаемое нами, в колледжах, в резиденциях университетов, в квартирах, в апартаментах и семьях было выбрано с большой заботой.
KUFPEC claims USD 206,431 for physical damage or loss of its tangible property in Kuwait that was located in either Head Office business facilities or in furnished flats that it provided as personal accommodation for certain Head Office staff members. "КУФПЭК" истребует 206431 долл. США в связи с физическим повреждением или утратой ее материального имущества в Кувейте, которое находилось в рабочих помещениях головного офиса или меблированных квартирах, предоставлявшихся ею некоторым сотрудникам персонала головного офиса в качестве личного жилья.
Rooms in the flats and the shared flats are all furnished for two persons. Номера в квартирах, а также жилья ячейкового типа все оборудованы для двоих.
Больше примеров...
Дома (примеров 64)
The distinguished Mrs. Angelina, whom you well know, has just left here a minute ago threatening to incite the slum dwellers to reoccupy the flats! Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома.
It has also made for some of the most striking disparities to be seen anywhere in Britain: luxury executive flats constructed alongside run-down public housing estates. Это также привело к одному из самых ярких контрастов Британии: элитные эксклюзивные дома построены рядом с разваливающимися домами бедных.
The subsidy provided for rental flats of a different standard represents 75% or 80% of house procurement costs, depending on the floor area of the flat. Субсидии, выделяемые для съемных квартир различного уровня, составляют от 75% до 80 % всех расходов на приобретение дома, в зависимости от площади квартиры.
Of the dwellings in multi-family buildings in 1994, about 43 per cent were in buildings with 2-5 flats and 57 per cent were situated in larger buildings. В многоквартирных домах в 1994 году приблизительно 43% жилищ приходились на дома, состоящие из двух-пяти квартир и 57% - на более крупные дома.
They're intending on putting blocks of flats up just over there. Квартирные дома собираются построить прямо там.
Больше примеров...
Домов (примеров 63)
See door models suitable for: flats, houses, cabinets, hotels and boarding houses, public buildings, industrial plants. Ознакомьтесь с моделями дверей для:: квартир, домов, кабинетов, гостиниц и пансионатов, общественных зданий, промышленных предприятий.
The transfer of houses or flats practically for free to citizens, however, was carried out without an overall vision of urban planning and without specifying the duties of homeowners, especially in multi-family housing units. Однако практически бесплатная передача гражданам домов или квартир проводилась в отсутствие общей концепции градостроительного планирования и без определения обязанностей собственников жилья, проживающих, главным образом, в многоквартирных жилых домах.
Several thousand private homes and flats, some three hundred schools, dozens of hospitals and health institutions, hundreds of places of worship and cultural monuments, have been destroyed. Несколько тысяч частных домов и квартир, около 300 школ, десятки больниц и медицинских учреждений, сотни мест вероисповедания и памятников культуры были уничтожены.
Problems arise in the implementation of this task because municipalities do not have sufficient funds to finance the expenditures on the new blocks of flats for rent, to be built with the participation of the Roma. Выполнение данной задачи сопряжено с проблемами, поскольку муниципалитеты не располагают надлежащими средствами для финансирования расходов, связанных со строительством новых многоквартирных домов арендного сектора, в котором принимали бы участие рома.
Human Rights Watch also criticised the Azerbaijani government and the Baku City Authority for carrying out forced evictions against local residents, in order to allow for the demolition of flats to make way for construction in the neighbourhood where the Baku Crystal Hall was built. «Human Rights Watch» также подвергла критике правительство Азербайджана и Управление города Баку за принудительное выселение местных жителей для сноса домов на территории, предназначенной для строительства Бакинского Хрустального Зала.
Больше примеров...
Жилья (примеров 89)
The criterion for the provision of housing in rental flats of a different standard is the situation of material need. Критерием при предоставлении жилья в съемных квартирах особого типа являются материальные трудности.
The GOB is building 41,000 plots and 25,500 flats in the capital and other districts to provide housing facilities for low and middle income people. Правительство застраивает 41000 участков и вводит в эксплуатацию 25500 квартир в столичном и других округах для предоставления жилья лицам с низкими и средними доходами.
Unfortunately, the return of unlawfully expropriated property has created enormous tensions, especially among the tenants of dwellings subject to return who - for this very reason - have not been able to privatize their flats. К сожалению, возвращение незаконно экспроприированной собственности создало огромную напряженность в обществе, особенно среди арендаторов подлежащего возвращению жилья, которые по этой причине не смогли приватизировать свои квартиры.
2,000-square-foot flats that put you right in the heart of it all. Почти двести квадратных метров элитного жилья в самом сердце комплекса.
The situation of women in local integration has been accorded particular attention, primarily by giving preference, in allocating flats and jobs, to self-supporting mothers and multi-member families, which include elderly women as well. Что касается местной интеграции, то положению женщин уделяется особое внимание, главным образом на основе предоставления на преференциальной основе жилья и рабочих мест матерям, обеспечивающим средства к существованию самостоятельно, и семьям, состоящим из большого числа людей, включая и пожилых женщин.
Больше примеров...
Квартирами (примеров 14)
The Agency settles the exchange of flats within 24 hours, Агенство решит вопрос по обмену квартирами в течение суток.
I have once I take out the back wall and knock down my flats behind here. Достаточный, если я сломаю заднюю стену и снесу здание с моими квартирами с той стороны.
Tenants using these flats are not always willing to accept an agreement increasing their rents even if such an increase would be justified with regard to changing circumstances (inflation and other factors). Жильцы, пользующиеся такими квартирами, не всегда готовы согласиться на повышение арендной платы, даже в тех случаях, когда такое повышение является оправданным ввиду изменившихся обстоятельств (инфляция и другие факторы).
No, two flats further down. Нет, двумя квартирами ниже.
As far as the housing pool structure broken down by the legal title to use flat is concerned, 135,225 of all permanently occupied flats were rented in 2001, while 248,531 were so-called cooperative flats. Что касается структуры жилого фонда в разбивке по правовому статусу использования квартир, то 135225 всех постоянно занятых квартир в 2001 году сдавались внаем, а 248531 квартиры были так называемыми кооперативными квартирами.
Больше примеров...
Балетки (примеров 10)
I should have thought ahead and worn flats. Мне следовало подумать заранее и одеть балетки.
Because she's wearing flats, dude. Потому что на ней балетки, чувак.
Scuffed my new ballet flats. Истерла свои новые балетки.
I'd be happy to wear flats. Я буду рада надеть балетки.
I'm a woman on a night out, so it's heels or flats, and flats don't go, so... Я иду на ужин, так что либо каблуки, либо балетки, а они не подходят, так что...
Больше примеров...
Flats (примеров 11)
In 1883, Field moved to Chicago where he wrote a humorous newspaper column called Sharps and Flats for the Chicago Daily News. В 1883 году он перебрался в Чикаго, где вёл юмористическую колонку под названием «Sharps & Flats» для «Chicago Daily News».
It was fired from an F-89J Scorpion fighter over Yucca Flats at the NNSS. Она была запущена с борта самолёта F-89 Scorpion над участком Yukka Flats на Невадском испытательном полигоне.
This group of women that Jerrie Cobb called the First Lady Astronaut Trainees (FLATs) accepted the challenge to be tested for a research program. Эту группу из 20 женщин Джерри Кобб назвала «Флэтс» (Fellow Lady Astronaut Trainees - «FLATs» - перевод на русский - «Квартиры»), и ознакомила их с программой тестов-исследований.
In 1894, Maskelyne wrote the book Sharps and Flats: A Complete Revelation of the Secrets of Cheating at Games of Chance and Skill. В 1894 году Д.Маскелайн написал книгу «Жулики: полный обзор тайн мошенничества в азартных играх» (англ. Sharps and Flats: A Complete Revelation of the Secrets of Cheating at Games of Chance and Skill).
This is run alongside the Sale of Balance Flats (SBF) exercise which handles the sale of balance flats from earlier BTO exercises, unsold SERS replacement flats and flats which were repossessed by the HDB. Эта программа действует параллельно с «Продажей квартир на балансе» (Sale of Balance Flats - SBF), позволяющей реализовать квартиры из предыдущих проектов BTO, непроданные квартиры по программе замены старых квартир SERS и квартиры, что вернулись в собственность HDB.
Больше примеров...
Флэтс (примеров 12)
I was out near Lobo Flats looking for arrowheads. Я был неподалеку от "Лобо Флэтс", искал наконечники от стрел.
Oral tradition says that the last dog soldier in this part of the country fought his last battle near Copley Flats. Сказания говорят, что последний воин-пёс в этой части страны последний раз сражался возле Копли Флэтс.
In addition, the eldest grandson of President Harry Truman, the child of a Manhattan Project engineer and a person living downwind from the Rocky Flats nuclear weapons plant have shared their experiences with students. Кроме того, старший внук Гарри Трумэна, сын инженера Манхэттенского проекта, и человек, живущий на подветренной стороне завода по производству ядерного оружия в Рокки Флэтс, поделились своим жизненным опытом с учащимися.
I'm from Scotch Flats. Я из Скотч Флэтс.
It's in the Flats by Pen Park. Флэтс, рядом с Пен-парком.
Больше примеров...
Доме (примеров 17)
Why don't you stay at the flats? Почему вы не остались в доме?
Why don't you stay at the flats? Почему вы не остались в доме? - По семейным обстоятельствам.
Altogether, the house has 33 flats and 45 underground parking places. Всего в доме ЗЗ квартиры и 45 подземных стояночных мест.
There are so many flats Friday В этом доме много свободных квартир.
We offer to your disposal flats in blocks of flats, terraced houses and shared flats. Мы предлагаем Вам разные по размерам жилья в многоэтажном доме, в низких многоквартирных домах и жилья ячейкового типа.
Больше примеров...
Жилье (примеров 26)
Otherwise, however, applicants for public rental housing must have at least seven years' residence in Hong Kong before they are eligible for public rental flats. Вместе с тем лица, обращающиеся с просьбой о предоставлении арендуемого государственного жилья, должны прожить в Гонконге не менее семи лет до получения права на такое государственное жилье.
Especially Roma, persons with immigration background and the so called Ingrian returning migrants are concentrated to social housing, primarily municipal rented flats. Рома, лица иммигрантского происхождения и так называемые ингерманландские мигранты проживают, в основном, в социальном жилье, как правило, арендуя муниципальные квартиры.
A small proportion of the population who cannot afford home ownership is assisted by the Public Rental Scheme, which allows them to rent flats from HDB at heavily subsidised rates. Той небольшой доли населения, которая все же не может себе позволить выкупить жилье, помощь оказывается на основе Государственной программы аренды жилья, которая позволяет арендовать квартиры непосредственно у СЖСБ по значительно субсидируемым ставкам.
All kinds of housing, classified by the legal grounds of use, are sufficiently represented in the housing fund structure: 47% of the flats or houses are used by their owners, 17% represents co-operative housing, and 29% are rental flats. В структуре жилищного фонда в достаточной мере представлены все виды жилья, классифицируемые по юридическим основаниям их использования: 47% квартир или домов используются их собственниками, 17% - это кооперативное жилье, а 29 % - арендные квартиры.
I do not know what the reasons for giving service flats for the State TV and Radio Companies workers are. Я не знаю, на каком основании выделяется жилье сотрудникам Белтелерадиокомпании.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 12)
Falling in love, getting married, buying flats, having kids, or not. Влюбиться, жениться, купить квартиру, вырастить ребёнка, или нет.
Just on the entrance to the flats there. Как раз возле входа в квартиру.
It is nearly impossible for the Roma to rent flats on the free market. Для представителя рома практически невозможно арендовать квартиру на свободном рынке.
I thought there was only two people who knew we'd gone looking for flats. Я думал, что только двое были в курсе, что мы искали квартиру.
You can start off by looking for rental prices of flats that are same as yours. И если вы задумали купить именно квартиру, а не дом или виллу в Индии, то начинайте свой поиск именно с города Агра.
Больше примеров...