Английский - русский
Перевод слова Flats

Перевод flats с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартир (примеров 272)
The tariffs for communal services charged to owners of flats have remained unchanged since the 1990s. Тарифы за коммунальные услуги владельцев квартир с 1990-х годов остаются неизменными.
In addition to the permanently occupied flats, there were more than 117,000 temporarily occupied flats. Помимо квартир для постоянного проживания, имеется также более 117000 квартир для временного проживания.
An important supplement of the actions within the scope of improvement in the housing situation of the Roma community was construction of social flats or flats bought in container buildings. Важным дополнением к такой работе по улучшению жилищных условий рома стало строительство социальных квартир или покупка готовых квартир.
We will also encourage private sector involvement in public housing programmes by inviting private developers to build subsidized home ownership flats as part of "mixed developments". Мы также будем способствовать участию частного сектора в программах строительства государственного жилья посредством привлечения частных архитектурно-строительных организаций к строительству субсидируемых частных квартир в рамках стратегии "смешанной застройки".
This combination of formally privatized flats and "not really privatized" common areas hampers the effective, market-based management of the housing stock. Это сочетание формально приватизированных квартир и "реально не приватизированных" общих компонентов затрудняет процесс эффективного, рыночного управления жилищным фондом.
Больше примеров...
Квартиры (примеров 196)
Only 9 per cent of owner-occupied dwellings are owner-occupied flats. Занимаемые самими владельцами квартиры составляют лишь 9% принадлежащего самим владельцам жилья.
In a number of cases, persons allocated rental flats are not ready to use them in a proper manner, and the flats rapidly become dilapidated. В ряде случаев лица, которым предназначаются съемные квартиры, не готовы их использовать должным образом, и квартиры быстро ветшают.
They're signing to assign the flats! Они подписывают документы и распределяют квартиры!
But the new flats aren't being built fast enough. Но новые квартиры строят медленно.
There are 71 one-rooms, 39 two-rooms, 8 three-rooms and 1 four-rooms flats compactly planned in the dwelling complex. В жилом комплексе компактно запроэктировано 71 однокомнатные, 39 двухкомнатные, 8 трехкомнатные и 1 четырехкомнатные квартиры.
Больше примеров...
Квартирах (примеров 65)
Nearly 93 per cent of households in the countryside live in detached houses, whereas in the urban areas 67 per cent of the households are located in flats. Около 93% домохозяйств в сельских районах проживает в отдельных домах, в то время как в городских районах в квартирах проживает 67% домохозяйств.
The tenants of the 296 flats are able to look forward to reduced operating costs, the environment will enjoy fewer pollutants. The annual energy requirement could be reduced by 30-50% through this refurbishment! Жильцы, проживающие в 296 квартирах, могут радоваться заметному снижению эксплуатационных затрат, да и окружающая среда только выигрывает от уменьшения содержания вредных веществ в воздухе.
ANGELlNA SPY ON THE NEW FLATS АНДЖЕЛИНА ХОТЕЛА СПЕКУЛИРОВАТЬ НА КВАРТИРАХ СОБСТВЕННИКА ГАРРОНЕ
For example, in Busovaca in April, municipal authorities refused to recognise the occupancy rights of 95 Croat families who had lived in military-owned apartments prior to the war; these flats were subsequently allocated to other families. Например, в Бусаваче в апреле муниципальные власти отказались признать жилищные права 95 хорватских семей, которые жили в принадлежащих до войны военному ведомству квартирах; впоследствии эти квартиры были переданы другим семьям.
Residents raised concerns over the placement of the passive tube above street level when many residents reside in basement flats approximately five metres below the level of the diffusion tube. Жители высказали обеспокоенность по поводу размещения пассивной трубки выше уровня улицы, так как многие жители проживают в квартирах, которые расположены на 5 м ниже уровня расположения диффузионной трубки.
Больше примеров...
Дома (примеров 64)
I'm the one who occupied your flats. Это я решила занять дома.
We have to get out of the flats. Первое, что нужно сделать, - это освободить дома.
The subsidy provided for rental flats of a different standard represents 75% or 80% of house procurement costs, depending on the floor area of the flat. Субсидии, выделяемые для съемных квартир различного уровня, составляют от 75% до 80 % всех расходов на приобретение дома, в зависимости от площади квартиры.
The census data on dwelling numbers are comprehensive in coverage and include all houses, flats and units, both occupied and unoccupied, for all states and territories. Данные переписи жилья носят всеобъемлющий характер и включают все дома, квартиры и единицы жилья, как занятые, так и свободные, по всем штатам и территориям.
Mrs. Angelina, you know her, is going back to the flats. Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома.
Больше примеров...
Домов (примеров 63)
Price developments for the costs of housing for detached houses are assumed to follow price developments for old flats and semi-detached houses. Предполагается, что динамика жилищных издержек для отдельных домов аналогична динамике издержек для старых квартир и смежных домов.
In the May 2001 census of population, houses and flats, 84% of inhabitants identified themselves as belonging to a church or a religious society registered in the Slovak Republic. В ходе состоявшейся в мае 2001 года переписи населения, домов и квартир 84% всех жителей страны заявили о своей принадлежности к церкви или религиозному обществу, зарегистрированным на территории Словацкой Республики.
ORC indicated that although the government has been investing considerable amounts of resources into the reconstruction of flats, houses and infrastructure destroyed during the war, the process has been challenged by adverse economic situation and growing unemployment. ОРХ указал, что, хотя правительство инвестирует значительные суммы средств на восстановление квартир, домов и инфраструктуры, разрушенных в ходе войны, этой работе мешают неблагоприятная экономическая ситуация и растущая безработица.
JSC "Gralio turtas" buy and mediate in buying, selling and renting premise, commercial, agricultural plots, flats, houses, commercial spaces, gardens, homesteads and etc. Агентство недвижимости "Gralio turtas" пoкупает и сотрудничает при покупке, продаже и сдачи в аренду участков, квартир, домов, коммерческой недвижимости, дачи, усадьбы, садов и т, д.
All kinds of housing, classified by the legal grounds of use, are sufficiently represented in the housing fund structure: 47% of the flats or houses are used by their owners, 17% represents co-operative housing, and 29% are rental flats. В структуре жилищного фонда в достаточной мере представлены все виды жилья, классифицируемые по юридическим основаниям их использования: 47% квартир или домов используются их собственниками, 17% - это кооперативное жилье, а 29 % - арендные квартиры.
Больше примеров...
Жилья (примеров 89)
We will also encourage private sector involvement in public housing programmes by inviting private developers to build subsidized home ownership flats as part of "mixed developments". Мы также будем способствовать участию частного сектора в программах строительства государственного жилья посредством привлечения частных архитектурно-строительных организаций к строительству субсидируемых частных квартир в рамках стратегии "смешанной застройки".
Households with children, however, are given priority for larger dwellings, just as the local authorities have the right to use one in four vacant flats to solve urgent social welfare cases. Тем не менее домашним хозяйствам с детьми предоставляется приоритетное право на более просторные жилища, а местные органы управления обладают правом использовать каждую четвертую пустующую квартиру для решения неотложных вопросов, связанных с предоставлением жилья в рамках социальной защиты.
In the case of standard flats, subsidies between 20 and 30 per cent of total acquisition costs are provided, while in the case of lower standard housing it ranges from 75 to 80 per cent. В случае стандартных квартир предоставляются субсидии в размере 20-30% от общей стоимости покупки, в то время как для жилья более низкого уровня субсидии предоставляются в размере 75-80%.
Housing conditionalities are laid down in the Law on State Support to Acquire or Rent a Housing and Modernization of Blocks of Flats. Условия оказания помощи в получении жилья закреплены в Законе о государственной помощи на приобретение или аренду жилья и модернизацию многоквартирных домов.
The State Housing Agency has been very much involved and given its support by granting them loans for 90 per cent of the building cost of their rental flats. Государственное агентство по вопросам жилья принимает значительное участие в строительстве квартир, сдаваемых в аренду студентам, и оказало поддержку, предоставив займы в сумме, составляющей 90% расходов на строительство этого жилья.
Больше примеров...
Квартирами (примеров 14)
They are provided with houses and flats, telephones, plots of land and motor vehicles. Они обеспечены домами и квартирами, телефонами, земельными участками, автомашинами.
I have once I take out the back wall and knock down my flats behind here. Достаточный, если я сломаю заднюю стену и снесу здание с моими квартирами с той стороны.
No, two flats further down. Нет, двумя квартирами ниже.
Our residence offers you 26 furnished and air-conditionned flats spread over 7 storeys providing a friendly and functional space for working, eating and of course relaxing. Эта резиденция располагает 26 меблированными и кондиционированными квартирами, которые располагаются на 7 этажах. Они являются просторными и предлагают место как для работы, так и для питания и отдыха.
Pirin 1 District is allocated to the south of the main servicing motor drive and consists of 6 sections with apartments, united in 3 blocks of flats. Квартал Пирин 1 расположен южнее основной обслуживающей автомобильной аллеи и состоит из 6 секций с квартирами, объединенными в 3 дома.
Больше примеров...
Балетки (примеров 10)
She was planning on changing her flats to heels. Планировала сменить балетки на туфли на шпильке.
They're like flats and platforms in one? Они, типа, как балетки и платформы одновременно?
Flats don't go with that dress, which means you probably have heels in your bag. Балетки не подходят к этому платью, значит у тебя шпильки в сумке.
Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems. Алекс пришла на первую встречу в джинсах и мешковатом топе, небрежно бухнулась на диван в моём кабинете, скинула с ног балетки и заявила, что хочет обсудить проблемы с парнем.
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф.
Больше примеров...
Flats (примеров 11)
She was nominated for a Gemini Award for her role in the television film Moccasin Flats: Redemption. В 2009 году была номинирована на премию «Джемини» за роль в телефильме «Moccasin Flats: Redemption».
This group of women that Jerrie Cobb called the First Lady Astronaut Trainees (FLATs) accepted the challenge to be tested for a research program. Эту группу из 20 женщин Джерри Кобб назвала «Флэтс» (Fellow Lady Astronaut Trainees - «FLATs» - перевод на русский - «Квартиры»), и ознакомила их с программой тестов-исследований.
Between them lies Middle Ground Flats, a former sandbar that grew due to both natural silting and also from dumping the spoils of dredging; today it is inhabited by deer and a few occupants of quasi-legal summer shanties. Между ними расположена Middle Ground Flats, бывшая коса, которая образовалась за счет выпадения осадков, а также от сброса отходов производства; сегодня он населён оленями и полулегальными летними лачугами.
A study by the Jefferson County health director, Dr. Carl Johnson, in 1981, linked the contamination to an increase in birth defects and cancer incidence in central Denver and nearer Rocky Flats. Исследование главного врача округа Джефферсон, доктора Карла Джонсона, проведённое в 1981 году показало связь между загрязнением и увеличением числа детей с врождёнными дефектами, а также возросшим количеством раковых заболеваний в центральном Денвере и некоторых других районах, расположенных в непосредственной близости с Rocky Flats Plant.
This is run alongside the Sale of Balance Flats (SBF) exercise which handles the sale of balance flats from earlier BTO exercises, unsold SERS replacement flats and flats which were repossessed by the HDB. Эта программа действует параллельно с «Продажей квартир на балансе» (Sale of Balance Flats - SBF), позволяющей реализовать квартиры из предыдущих проектов BTO, непроданные квартиры по программе замены старых квартир SERS и квартиры, что вернулись в собственность HDB.
Больше примеров...
Флэтс (примеров 12)
Oral tradition says that the last dog soldier in this part of the country fought his last battle near Copley Flats. Сказания говорят, что последний воин-пёс в этой части страны последний раз сражался возле Копли Флэтс.
The Paleo-Indian archeological sites at Old Crow Flats and Bluefish Caves are two of the oldest sites of human habitation in Canada. Археологические объекты Олд Кроу Флэтс и Блуфиш - два самых ранних археологических памятника человеческого (палеоиндейцев) жилья в Канаде.
We had a sighting on Myrtle Road, which suggests that he may have come down from Hunstan Flats area. У нас есть записи с Мёртл Роад, исходя из которых, можно предположить, что он мог прийти из района Ханстэн Флэтс.
That's Payaso from Tortilla Flats. Это Паято из банды "Тортилла Флэтс".
It's in the Flats by Pen Park. Флэтс, рядом с Пен-парком.
Больше примеров...
Доме (примеров 17)
Why don't you stay at the flats? Почему вы не остались в доме?
It has 9 floors and a total of 21 flats, including two split-level penthouses. В доме 9 этажей и всего 21 квартира, в том числе два двухуровневых пентхауса.
Altogether, the house has 33 flats and 45 underground parking places. Всего в доме ЗЗ квартиры и 45 подземных стояночных мест.
Actually, we would like to talk to Rose about the boy who died in the empty flats. Вообще-то, нам нужно поговорить с Роуз о мальчике, который погиб в расселенном доме.
Our holiday flats are all located in a typical Vienna residential house in Wilhelminian style from 1880. The interior was beautifully renovated in 2007. Наши квартиры расположены в типичном венском доме периода грюндерства 1880 года, который был в 2007 году прекрасно реконструирован и располагает к хорошему отдыху.
Больше примеров...
Жилье (примеров 26)
Armenia was looking further into the housing needs of those refugees living with relatives or renting flats. Армения также ведет учет жилищных потребностей беженцев, проживающих с родственниками или снимающих жилье.
By the way, earlier workers of the state TV and radio received favourable loans and built flats themselves (which was much cheaper than for usual citizens). Кстати, ранее сотрудники государственного телевидения и радио получали льготные кредиты и сами строили жилье (по гораздо более низким ценам в сравнении с обычными гражданами).
With the legalization of private ownership in housing and the carrying-out of wide privatization of State-owned flats a housing market has begun to take shape. С легализацией же частной собственности на жилье, проведением широкой приватизации государственных квартир началось становление рынка жилья.
At the end of 1997, some 509,000 people aged 60 or above - over half Hong Kong's elderly population - were living in either public rental housing or in subsidized home ownership flats. По состоянию на конец 1997 года около 509000 лиц в возрасте 60 лет и старше, т.е. свыше половины всех лиц пожилого возраста в Гонконге, проживали в арендуемом государственном жилье или же субсидируемые в рамках программы предоставления собственного жилья квартирах.
Law on housing in Belarus includes articles on service flats, but there are no categories of people who could be given such flats. These people are to be defined by the leader of the state and the Council of Ministers. В Жилищном кодексе Беларуси есть статьи о служебном жилье, но списка категорий трудящихся, которым могут быть представлены служебные квартиры, нет - он определяется руководителем государства и Совмином.
Больше примеров...
Квартиру (примеров 12)
Just on the entrance to the flats there. Как раз возле входа в квартиру.
It is nearly impossible for the Roma to rent flats on the free market. Для представителя рома практически невозможно арендовать квартиру на свободном рынке.
They wanted to exchange this apartment for two communal flats. Они хотели разменять эту квартиру на две в коммунальной.
Applicants who wish to move in immediately or earlier thus have to participate in the SBF exercise (although some flats may still be under construction) or go for Resale Flats. Заявители, которые предпочитают переехать как можно скорее, могут купить квартиры с баланса по программе SBF (хотя некоторые из них могут находиться ещё в процессе строительства) или купить квартиру по перепродаже.
You can start off by looking for rental prices of flats that are same as yours. И если вы задумали купить именно квартиру, а не дом или виллу в Индии, то начинайте свой поиск именно с города Агра.
Больше примеров...