Английский - русский
Перевод слова Flanders

Перевод flanders с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во фландрии (примеров 207)
First, the enemy lines must be broken through in Flanders. Прежде всего, мы должны прорвать фронт противника во Фландрии.
In 1598 he travelled to Madrid with a proposal to build up a fleet of galleys in Flanders that could be used to launch an invasion of England. В 1598 году он отправился в Мадрид с предложением создать флот галер во Фландрии, который можно было бы использовать для вторжения в Англию.
However, while the Russian force was marching across Germany, Maurice took Maastricht on 7 May and thus deprived the British and the Dutch of their last outpost in Flanders. Однако пока русская армия совершала марш через всю Германию, Мориц Саксонский 7 мая взял Маастрихт и тем самым лишил англо-голландцев последних форпостов во Фландрии.
With regard to fuller statistics, the Equal Opportunities Unit in Flanders was already working intensively to improve statistics and indicators and would be able to provide more in the next report. Что касается подготовки более полных статистических данных, то Группа по проблемам равенства возможностей во Фландрии уже активно занимается разработкой статистических данных и показателей и сможет представить более подробную информацию в следующем докладе.
He was a friend of the dramatic poet, Thomas Otway, for whom he procured a cornet's commission in a regiment of horse serving in Flanders. Он был другом драматического поэта Томаса Отуэя, с которым служил в кавалерийском полку во Фландрии.
Больше примеров...
Фландрия (примеров 56)
Research has shown that Flanders is within the European average for participation in artistic and cultural activities. Проведенные исследования показали, что Фландрия имеет средние показатели по Европе в том, что касается участия в творческих и культурных мероприятиях.
In 1999, Flanders and the Netherlands had agreed to develop a common strategy for managing the Scheldt estuary. В 1999 году Фландрия и Нидерланды договорились разработать общую стратегию для управления дельтой Шельды.
Flanders has decided to concentrate on the gender career gap, which is a broader concept than gender employment gap. Фландрия решила обратить особое внимание на проблему разрыва в продвижении по службе или в карьерном росте, которая является понятием более широким, чем понятие о работе.
It was divided into the following great fiefs: Aquitaine, Brittany, Burgundy, Catalonia, Flanders, Gascony, Gothia, the Île-de-France, and Toulouse. Оно состояло из следующих крупных феодальных владений: Аквитания, Бретань, Бургундия, Каталония, Фландрия, Гасконь, Септимания, Иль-де-Франс и Тулуза.
Flanders also collaborates in the realisation of the world action plan for children 'A world fit for children' which pays a lot of attention to the girl-child. Фландрия также сотрудничает в вопросе реализации всемирного плана действий по защите детей "Мир, пригодный для жизни детей", в котором большое внимание уделено девочкам.
Больше примеров...
Фландерса (примеров 37)
Marge Simpson, president of the "We Love Flanders" fan club. Мардж Симпсон - президент клуба "Мы любим Фландерса".
This is a picture of your enemy, Todd Flanders. Вот фотография твоего врага Тодда Фландерса.
Now, let me try some of Ned Flanders' No Alarm Chili. А я хотел бы попробовать "нежное чили" Неда Фландерса.
I'll take Flanders out and remind him of the joys of the single life. я выведу Фландерса в люди и напомню ему о прелестях холостой жизни.
If there was some way to get rid of Flanders, would you want to come back? Если бы можно было как-то избавиться от фландерса вы бы хотели вернуться?
Больше примеров...
Во фландрию (примеров 28)
In 1793, the Duke of York was sent to Flanders in command of the British contingent of an allied force destined for the invasion of France. В 1793 году герцог Йоркский был направлен во Фландрию командовать британскими войсками союзнической армии, намеревавшейся вторгнуться в революционную Францию.
The Duke afterwards reinforced the garrison in Paris before returning to Flanders. Впоследствии герцог усилил гарнизон в Париже перед возвращением во Фландрию.
She is headed to Flanders to marry the Archduke of Austria, Philip, nicknamed the Handsome, a man she has never laid eyes on. Она направляется во Фландрию, чтобы выйти замуж за австрийского эрцгерцога Филиппа, которого она никогда не видела.
The Venetian trade route went via Germany and Austria; Ancona and Ragusa developed an alternative route going west from Ragusa through Ancona to Florence and finally to Flanders. Венецианские торговые маршруты шли через Германию и Австрию; Анкона и Дубровник выработали альтернативные маршруты, идущие на запад от Дубровника через Анкону до Флоренции и далее во Фландрию.
The new Count of Flanders, Louis de Nevers, arrived in Flanders in January 1324 but had no army to contain the revolt, which caused him to negotiate with the rebels. Новый граф Фландрии, Луи де Невер, прибыл во Фландрию в январе 1324, но не имел армии, чтобы подавить восстание, в результате чего ему пришлось вести переговоры с мятежниками.
Больше примеров...
Фландрией (примеров 14)
For its part, Portugal, a new-born country, managed to secure an important alliance with Flanders, and European recognition. В свою очередь молодая страна Португалия этим браком обеспечила важный союз с Фландрией и европейское признание.
In his home county, William fought with Countess Flanders for control of Zeeland. В своих родовых владениях Виллем боролся с Фландрией за контроль над Зеландией.
In April 1337, Montagu was appointed to a diplomatic commission to Valenciennes, to establish alliances with Flanders and the German princes. В апреле 1337 года он был направлен с миссией в Валансьен, где он должен был изучить возможности союза Англии с Фландрией и немецкими княжествами.
Floris immediately wanted to resume war, but King Edward I of England, who had an interest in access to the great rivers for wool and other English goods, convinced Floris to stop hostilities with Flanders. Флорис планировал возобновить войну, но Эдуард I, заинтересованный в нидерландской шерсти и других товарах, убедил Флориса закончить военные действия с Фландрией.
In 1256 he signed a peace treaty (called the "Treaty of Péronne") with Flanders on the status of Zeeland, reaffirming Flanders' rights west of the Scheldt river. В сентябре 1256 года он подписал с Фландрией мирный договор о статусе Зеландии, признав права Фландрии к западу от реки Шельды.
Больше примеров...
Фландерсов (примеров 8)
There is always room for one more in the Flanders clan. В клане Фландерсов всегда найдется местечко.
Meanwhile, Homer learns that Flanders got a new female puppy dog named Baz. Тем временем, Гомер узнает, что у Фландерсов появилась новая собака по имени Баз.
DVD Movie Guide's Colin Jacobson enjoyed the episode, saying that its best elements come from the amusing bizarreness of the Flanders home, but Homer and Marge's classes are also fun. Колин Джейкобсон из DVD Movie Guide наслаждался эпизодом и сказал, что его лучшие элементы происходят из забавных странностей дома Фландерсов, но уроки Гомера и Мардж также веселы и что это первый большой эпизод седьмого сезона.
Bart and Lisa hate living with the Flanders, but Maggie enjoys it as she gets more attention from Flanders than she did with Homer. Барт и Лиза ненавидят Фландерсов, а Мэгги-наоборот, ведь теперь она получает больше внимания от Фландерсов, чем раньше от Гомера.
From the house next door to Flanders... "Из дома соседей Фландерсов Забрала я уже давно"
Больше примеров...
Фландрская (примеров 6)
Since that time, the Flanders Esperanto League has become the publisher of Monato. С этого времени издателем «Монато» стала Фландрская лига эсперантистов.
However his wife, Joanna of Flanders, and young son John escaped imprisonment. Однако его жена, Жанна Фландрская, и маленький сын Жан избежали пленения.
This left only the port of Brest in the hands of John's wife, Joanna of Flanders, and a few English adventurers led by Walter Manny. В руках сторонников Жана остался только порт Брест, который обороняли Жанна Фландрская, и нескольких английских авантюристов во главе с Вальтером Мэнни.
19-20 October 1995: Chairman of the National Congress "Drug Policy 2000", Flanders Expo, Ghent. 19-20 октября 1995 года: председатель национального конгресса "Политика в области борьбы со злоупотреблением наркотиками, 2000 год", Фландрская выставка, Гент.
At the same time, Joanna of Flanders, accompanied by Walter Manny, Guillaume of Cadoudal, Yves of Trésiguidy, a hundred men-at-arms, and a hundred archers, left Hennebont to join Artois. В то же время, Жанна Фландрская, в сопровождении Готье де Мауни, Гийома де Кадудалья, Ива де Тресигуди, а также 100 пехотинцев и 100 лучников, оставленные до этого в Энбоне, присоединились к Артуа.
Больше примеров...
Фландерсу (примеров 7)
We should have never gone to the Flanders'. Мы не должны были уходить к Фландерсу.
Young Flanders has the honor and will tee off first. Юному Фландерсу выпала честь произвести первый удар.
Wait, why are we going to Mr. Flanders' house? Стой, почему мы идем к Мистеру Фландерсу?
I miss Flanders, There I said it! Я скучаю по Фландерсу. Ну вот, я это сказал!
Later, Barney suggests that Marge go to a rehab clinic for a month, and when Marge is gone, Homer lets Flanders take care of the kids. Позже Барни предполагает, что Мардж должна лечиться в реабилитационной клинике в течение месяца, и когда Мардж уехала, Гомер позволяет Фландерсу заботиться о детях.
Больше примеров...
Флэндерс (примеров 9)
Mr. Flanders, charges may be pressed, but not against him. Мистер Флэндерс, обвинения можно выдвинуть, но не против него.
Flanders, you saved me. Флэндерс ты спас мне жизнь.
You see what Flanders done? Видите, что натворил Флэндерс?
If you watched it you'd know that Ned Flanders is an honest guy. Посмотрите. Тогда вы узнаете, какой добрый малый -этот Нэд Флэндерс.
Alright, Mr. Flanders. Можете называть меня просто Нэд Флэндерс.
Больше примеров...
Фландерсом (примеров 7)
But Homer and Flanders are still friends. Но Гомер с Фландерсом - все еще друзья.
I talked to Flanders about parenting! Я поговорил с Фландерсом об отцовстве.
Dad and Ned Flanders friends? Папа с Недом Фландерсом - друзья?
Chief Wiggum tells Homer that there was a domestic disturbance at his house last night, which was reported by Ned Flanders. Шеф Виггам сказал Гомеру, что в его доме случилось что-то ужасное, о чём и было доложено Недом Фландерсом.
At the end of the episode, she returns and has a date with Flanders. В конце серии она возвращается и идёт с Фландерсом на свидание.
Больше примеров...
Фландрской (примеров 5)
The garrison there was nominally led by Joanna of Flanders, the imprisoned John de Montfort's consort, but in reality was commanded by the infamous English general Walter Manny with his 230 professional English soldiers. Гарнизон крепости был номинально под руководством Жанны Фландрской, супруги, находящегося в заключении Жана де Монфор, но в действительности командовал печально известный английский генерал Уолтер Мэнни с его 230 профессиональными английскими солдатами.
She and her sisters, described by a contemporary as "plain as owls", grew up in an "affectionate family atmosphere" in the ducal residences of Burgundy, and were close to their paternal grandmother, Countess Margaret III of Flanders. Маргариту, получившую хорошее образование, и её четырёх сестёр современники считали «обыкновенными, как совы»; выросшие в «тёплой семейной атмосфере» в герцогской резиденции в Бургундии, они были близки со своей бабкой по отцу - графиней Маргаритой Фландрской.
His earliest known ancestor is thought to be Folke the Fat, a powerful Swedish leader of the early 12th century, who married Ingegerd Knudsdatter, daughter of Canute the Saint of Denmark and Adela of Flanders, a descendant of Charlemagne. Самым дальним из его известных предков, как полагают, является Фольке Толстый, могущественный шведский конунг начала XII века, который женился на Ингегерд Кнудсдаттер, дочери короля Дании Кнуда Святого и Аделы Фландрской, наследницы Карла Великого.
In early 1636, the experienced Flemish admiral, Jacob Collaert, commander of the Armada of Flanders, the fleet of the Dunkirkers, was defeated by five warships of the Dutch blocking fleet under Captain Johan Evertsen. В начале 1636 года опытный фламандский адмирал на испанской службе Якоб Коллэрт, командир Фландрской армады, был разбит голландским флотом под командованием капитана Йохана Эвертсена.
The Spanish admiral Miguel de Horna, commander of the Armada of Flanders, intercepted an important Anglo-Dutch merchant convoy of 44 vessels escorted by six warships, destroying or capturing 20 of them, and returned safely to his base in Dunkirk. В преддверии боя испанский адмирал Мигель де Орна, командир Фландрской армады, перехватил важный англо-голландский торговый караван из 44 судов в сопровождении 6 кораблей и благополучно вернулся на свою базу в Дюнкерк.
Больше примеров...
Фландрского (примеров 4)
They started the conquest of the Byzantine Empire under the command of Baldwin IX of Flanders who was elected the first Latin Emperor of Constantinople on 9 May. После этого они начали завоевание византийских владений под командованием Балдуина IX Фландрского, который был избран первым императором Латинской империи.
On 1 October 1789, the gardes du corps du roi held a banquet to welcome the Flanders Regiment, which had just arrived to strengthen protection for the royal family against the revolutionary rumblings that were being heard in Paris. 1 октября 1789 года гвардейцы Короля провели банкет в честь Фландрского Полка, который прибыл на укрепление защиты Королевской семьи от революционных беспорядков, которые уже начались в Париже.
Although Arnulf was numerically superior and was supported by King Philip I of France, Robert was able to defeat his rival's army and took the title of Count of Flanders with the acquiescence of Philip I after a further five years of struggle. Хотя Арнульф имел много сторонников и его поддерживал король Франции Филипп I, Роберт сумел разбить его армию и завоевал титул графа Фландрского.
His relationship to the court of the Latin emperor Henry of Flanders was strained due to questions of jurisdiction, accusations of embezzlement from the treasury of the Hagia Sophia, and chiefly due to Morosini's exclusive promotion of Venetian clergy to higher ecclesiastical offices. Его отношения с двором императора Генриха I Фландрского были напряжёнными из-за некоторых юридических вопросов, обвинения его в хищениях из казны Собора Святой Софии в Константинополе, и, главным образом, назначения патриархом представителей венецианского духовенства на более высокие церковные должности.
Больше примеров...
Flanders (примеров 9)
He was also responsible for a large private WAN network in the West and East of Flanders (Belgium). Он также отвечал за большую частную WAN сеть на Западе и Востоке Flanders (Бельгия).
It debuted at numbers 19 and 38 on the Belgian Ultratop Flanders and Wallonia charts respectively. Она стартовала 19 и 38 строчкой в Belgian Flanders и Wallonia charts соответственно.
The last extension previous to that took place in April 2005 when route 1 was extended to the Flanders Expo complex. Последнее расширение сети произошло в 15 апреля 2005 года, когда линия 1 была продлена до выставочного комплекса Flanders Expo.
Dog of Flanders aired on Fuji TV between January 5, 1975 and December 28, 1975. Впервые Dog of Flanders демонстрировался в Японии на канале Fuji TV с 5 января 1975 года и 28 декабря 1975 года.
"Set Fire to the Rain", the third single, topped the singles chart in the US, the Netherlands and Belgium (Flanders), and reached the top five in Switzerland, Italy and Austria. Третий сингл «Set Fire to the Rain» возглавил чарты США, Нидерландов и Бельгии (Flanders), а также вошёл в лучшую пятерку песен в Швейцарии, Италии и Австрии.
Больше примеров...