Английский - русский
Перевод слова Flanders

Перевод flanders с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Во фландрии (примеров 207)
They played a prominent role in Flanders during the Middle Ages. Они сыграли заметную роль во Фландрии во время Средневековья.
The Peasant revolt in Flanders 1323-1328. Крестьянское восстание во Фландрии (1323-1328).
In Flanders, a plan of action has been drawn up on the basis of the recommendations made in two studies on nosocomial infection control in hospitals and old people's homes. Во Фландрии был разработан план действий на основе рекомендаций двух исследований о борьбе с госпитальными инфекциями в больницах и учреждениях для пожилых людей.
A summary of Outline of pollution levels in Flanders can be found in the: environmental complaints database;. Резюмирующая информация об уровнях загрязнения во Фландрии содержится в базе данных о жалобах, связанных с негативным воздействием на окружающую среду;
John granted her as dower the castle of Wijnendale in Flanders, ratified by the Count of Flanders (John's half-brother, Robert III) in 1313. Жан подарил невесте замок Винендале во Фландрии, что было ратифицировано графом Фландрии (единокровным братом Жана Робертом III) в 1313 году.
Больше примеров...
Фландрия (примеров 56)
For example, the 1950 referendum saw Flanders voting strongly in favour of King Leopold III returning, whereas Wallonia was largely against. Например, на референдуме 1950 года Фландрия решительно проголосовала за возвращение короля Леопольда III, в то время как Валлония была в основном против.
She is also Miss West Flanders. Она также Мисс Западная Фландрия.
A team of specialists is to be established with the main task to draw-up the programme for a seminar on Partnerships in Flanders, Belgium in 2002. Будет учреждена группа специалистов, основная задача которой будет состоять в подготовке программы семинара "Партнерство в секторе лесного хозяйства", Фландрия, Бельгия, 2002 год.
For 50 years through World War II, French-speaking Wallonia was a technically advanced, industrial region, with its industry concentrated along the sillon industriel, while Dutch-speaking Flanders was predominantly agricultural with some industry, mainly processing agricultural products and textiles. На протяжении 200 лет и в течение Первой мировой войны франкоговорящая Валлония была технически развитым, промышленным регионом (индустриально-развитая полоса, Sillon industriel), в то время как нидерландоговорящая Фландрия была преимущественно сельскохозяйственной, с небольшой частью индустрии, производящей сельскохозяйственную продукцию (текстиль, продовольствие).
Because of its hostility towards William I of England, Flanders was a natural ally for the Danes. Из-за своей враждебности по отношению к Вильгельму I Завоевателю Фландрия был естественным союзником датчан.
Больше примеров...
Фландерса (примеров 37)
He tries to take Lisa to the Flanders' house, but she runs back inside to get Tailee, a fur tail from Lisa's early childhood that brought her comfort. Он пытается отвести дочь в дом Фландерса, но она убегает внутрь, чтобы получить Хвостик, меховой хвост из раннего детства Лизы, который приносит ей комфорт.
While riding in Flanders's car, Maggie spins her head around with a scary smile on her face to look at Bart and Lisa, as in the 1973 film The Exorcist. Во время езды на автомобиле Фландерса, Мэгги поворачивает голову вокруг со страшной улыбкой на лице, смотря на Барта и Лизу, как и в фильме 1973 «Изгоняющий дьявола».
I hate Ned Flanders because because he's better than me in every way! Я ненавижу Неда Фландерса, потому что... потому что он лучше меня во всем.
Ned Flanders is having a crisis. У Неда Фландерса кризис.
Reverend Lovejoy urges his dog to use Flanders' lawn as a toilet. Преподобный Лавджой убеждает свою собачку пописать на лужайке Фландерса.
Больше примеров...
Во фландрию (примеров 28)
A reasonable number of Portuguese immigrants (mainly merchants) also went to Flanders with the infanta. Некоторые португальцы (в основном, торговцы) переехали во Фландрию вместе с инфантой.
This raised the suspicion of Canute, who had Olaf arrested and sent to Flanders. Это вызвало подозрения со стороны Кнуда, который арестовал Олафа и отправил его во Фландрию.
You're going to war with the king, to Flanders. Вы идете на войну с королем, во Фландрию.
I want these troops on their way to Flanders before London can blink! Я хочу, чтобы эти войска были на пути во Фландрию прежде, чем Лондон хоть глазом моргнет!
Sent to Flanders from the Bloemfontein diamond mines. Откомандирован во Фландрию из блумфонтейнских алмазных копей.
Больше примеров...
Фландрией (примеров 14)
The national unemployment figures mask considerable differences between Flanders and Wallonia. Национальные показатели безработицы скрывают существенные отличия между Фландрией и Валлонией.
Between Flanders (Belgium) and the Netherlands; е) между Фландрией (Бельгия) и Нидерландами;
This marriage, celebrated on 12 April 1385 in Cambrai, would have later influence the union of Hainaut and Holland with Burgundy and Flanders, as carried out by Margaret's nephew Philip the Good. Брак, который состоялся 12 апреля 1385 года в Камбре, впоследствии повлиял на союз Эно и Голландии с Бургундией и Фландрией, который заключил племянник Маргариты - Филипп Добрый.
In April 1337, Montagu was appointed to a diplomatic commission to Valenciennes, to establish alliances with Flanders and the German princes. В апреле 1337 года он был направлен с миссией в Валансьен, где он должен был изучить возможности союза Англии с Фландрией и немецкими княжествами.
In 1256 he signed a peace treaty (called the "Treaty of Péronne") with Flanders on the status of Zeeland, reaffirming Flanders' rights west of the Scheldt river. В сентябре 1256 года он подписал с Фландрией мирный договор о статусе Зеландии, признав права Фландрии к западу от реки Шельды.
Больше примеров...
Фландерсов (примеров 8)
When Homer and Marge are declared decent parents, they quickly head for the Springfield River to stop Flanders. Когда Гомера и Мардж объявили хорошими родителями, они побежали к реке Спрингфилд, чтобы остановить Фландерсов.
Meanwhile, Homer learns that Flanders got a new female puppy dog named Baz. Тем временем, Гомер узнает, что у Фландерсов появилась новая собака по имени Баз.
Seven Selmas smoking Six Flanders praying 7 Сэльм курящих 6 Фландерсов молящихся
DVD Movie Guide's Colin Jacobson enjoyed the episode, saying that its best elements come from the amusing bizarreness of the Flanders home, but Homer and Marge's classes are also fun. Колин Джейкобсон из DVD Movie Guide наслаждался эпизодом и сказал, что его лучшие элементы происходят из забавных странностей дома Фландерсов, но уроки Гомера и Мардж также веселы и что это первый большой эпизод седьмого сезона.
Bart and Lisa hate living with the Flanders, but Maggie enjoys it as she gets more attention from Flanders than she did with Homer. Барт и Лиза ненавидят Фландерсов, а Мэгги-наоборот, ведь теперь она получает больше внимания от Фландерсов, чем раньше от Гомера.
Больше примеров...
Фландрская (примеров 6)
Since that time, the Flanders Esperanto League has become the publisher of Monato. С этого времени издателем «Монато» стала Фландрская лига эсперантистов.
However his wife, Joanna of Flanders, and young son John escaped imprisonment. Однако его жена, Жанна Фландрская, и маленький сын Жан избежали пленения.
This left only the port of Brest in the hands of John's wife, Joanna of Flanders, and a few English adventurers led by Walter Manny. В руках сторонников Жана остался только порт Брест, который обороняли Жанна Фландрская, и нескольких английских авантюристов во главе с Вальтером Мэнни.
Charles tries to take advantage and attacks Hennebont, but the city is defended with success by Joanna of Flanders, wife of Montfort. Карл де Блуа пытается воспользоваться случаем и нападает на Эннебон, но город успешно защищает Жанна Фландрская, жена Монфора.
19-20 October 1995: Chairman of the National Congress "Drug Policy 2000", Flanders Expo, Ghent. 19-20 октября 1995 года: председатель национального конгресса "Политика в области борьбы со злоупотреблением наркотиками, 2000 год", Фландрская выставка, Гент.
Больше примеров...
Фландерсу (примеров 7)
We should have never gone to the Flanders'. Мы не должны были уходить к Фландерсу.
Young Flanders has the honor and will tee off first. Юному Фландерсу выпала честь произвести первый удар.
If you gave Ned Flanders a chance - Если бы ты дал Фландерсу шанс -
I miss Flanders, There I said it! Я скучаю по Фландерсу. Ну вот, я это сказал!
Finally, in the February 6, 2005 episode, "Homer and Ned's Hail Mary Pass", Comic Book Guy nonchalantly tells Ned Flanders: "My name is Jeff Albertson, but everyone calls me 'Comic Book Guy'". В конце концов 6 февраля 2005 года в эпизоде «Homer and Ned's Hail Mary Pass» Продавец комиксов сказал Неду Фландерсу: «Меня зовут Джефф Альбертсон, но все называют меня Продавец комиксов».
Больше примеров...
Флэндерс (примеров 9)
Well, I think your boss Flanders put you up to it. Думаю, твой босс Флэндерс надоумил тебя.
Look, Flanders said that if he got Zolfo's, he'd make me the head chef. Флэндерс сказал, что если он заполучит "Золфо", то сделает меня шефом.
Flanders, you saved me. Флэндерс ты спас мне жизнь.
If you watched it you'd know that Ned Flanders is an honest guy. Посмотрите. Тогда вы узнаете, какой добрый малый -этот Нэд Флэндерс.
Alright, Mr. Flanders. Можете называть меня просто Нэд Флэндерс.
Больше примеров...
Фландерсом (примеров 7)
But Homer and Flanders are still friends. Но Гомер с Фландерсом - все еще друзья.
I talked to Flanders about parenting! Я поговорил с Фландерсом об отцовстве.
Dad and Ned Flanders friends? Папа с Недом Фландерсом - друзья?
The unknown Bart Simpson and Todd Flanders one of the most skilled 10- year-olds to ever play. темной лошадкой Бартом Симпсоном и Тоддом Фландерсом одним из самых умелых десятилетних игроков в истории.
At the end of the episode, she returns and has a date with Flanders. В конце серии она возвращается и идёт с Фландерсом на свидание.
Больше примеров...
Фландрской (примеров 5)
The garrison there was nominally led by Joanna of Flanders, the imprisoned John de Montfort's consort, but in reality was commanded by the infamous English general Walter Manny with his 230 professional English soldiers. Гарнизон крепости был номинально под руководством Жанны Фландрской, супруги, находящегося в заключении Жана де Монфор, но в действительности командовал печально известный английский генерал Уолтер Мэнни с его 230 профессиональными английскими солдатами.
She and her sisters, described by a contemporary as "plain as owls", grew up in an "affectionate family atmosphere" in the ducal residences of Burgundy, and were close to their paternal grandmother, Countess Margaret III of Flanders. Маргариту, получившую хорошее образование, и её четырёх сестёр современники считали «обыкновенными, как совы»; выросшие в «тёплой семейной атмосфере» в герцогской резиденции в Бургундии, они были близки со своей бабкой по отцу - графиней Маргаритой Фландрской.
His earliest known ancestor is thought to be Folke the Fat, a powerful Swedish leader of the early 12th century, who married Ingegerd Knudsdatter, daughter of Canute the Saint of Denmark and Adela of Flanders, a descendant of Charlemagne. Самым дальним из его известных предков, как полагают, является Фольке Толстый, могущественный шведский конунг начала XII века, который женился на Ингегерд Кнудсдаттер, дочери короля Дании Кнуда Святого и Аделы Фландрской, наследницы Карла Великого.
In early 1636, the experienced Flemish admiral, Jacob Collaert, commander of the Armada of Flanders, the fleet of the Dunkirkers, was defeated by five warships of the Dutch blocking fleet under Captain Johan Evertsen. В начале 1636 года опытный фламандский адмирал на испанской службе Якоб Коллэрт, командир Фландрской армады, был разбит голландским флотом под командованием капитана Йохана Эвертсена.
The Spanish admiral Miguel de Horna, commander of the Armada of Flanders, intercepted an important Anglo-Dutch merchant convoy of 44 vessels escorted by six warships, destroying or capturing 20 of them, and returned safely to his base in Dunkirk. В преддверии боя испанский адмирал Мигель де Орна, командир Фландрской армады, перехватил важный англо-голландский торговый караван из 44 судов в сопровождении 6 кораблей и благополучно вернулся на свою базу в Дюнкерк.
Больше примеров...
Фландрского (примеров 4)
They started the conquest of the Byzantine Empire under the command of Baldwin IX of Flanders who was elected the first Latin Emperor of Constantinople on 9 May. После этого они начали завоевание византийских владений под командованием Балдуина IX Фландрского, который был избран первым императором Латинской империи.
On 1 October 1789, the gardes du corps du roi held a banquet to welcome the Flanders Regiment, which had just arrived to strengthen protection for the royal family against the revolutionary rumblings that were being heard in Paris. 1 октября 1789 года гвардейцы Короля провели банкет в честь Фландрского Полка, который прибыл на укрепление защиты Королевской семьи от революционных беспорядков, которые уже начались в Париже.
Although Arnulf was numerically superior and was supported by King Philip I of France, Robert was able to defeat his rival's army and took the title of Count of Flanders with the acquiescence of Philip I after a further five years of struggle. Хотя Арнульф имел много сторонников и его поддерживал король Франции Филипп I, Роберт сумел разбить его армию и завоевал титул графа Фландрского.
His relationship to the court of the Latin emperor Henry of Flanders was strained due to questions of jurisdiction, accusations of embezzlement from the treasury of the Hagia Sophia, and chiefly due to Morosini's exclusive promotion of Venetian clergy to higher ecclesiastical offices. Его отношения с двором императора Генриха I Фландрского были напряжёнными из-за некоторых юридических вопросов, обвинения его в хищениях из казны Собора Святой Софии в Константинополе, и, главным образом, назначения патриархом представителей венецианского духовенства на более высокие церковные должности.
Больше примеров...
Flanders (примеров 9)
He was also responsible for a large private WAN network in the West and East of Flanders (Belgium). Он также отвечал за большую частную WAN сеть на Западе и Востоке Flanders (Бельгия).
The last extension previous to that took place in April 2005 when route 1 was extended to the Flanders Expo complex. Последнее расширение сети произошло в 15 апреля 2005 года, когда линия 1 была продлена до выставочного комплекса Flanders Expo.
It was popularized in "Homer Loves Flanders", a 1994 episode of the television series The Simpsons. Номёг Loves Flanders - эпизод (1994) мультсериала «Симпсоны».
Flanders Expo is the biggest event hall in the Flanders region and the second biggest in Belgium. В Генте также расположен комплекс Flanders Expo - крупнейший комплекс во Фландрии и второй по величине в Бельгии.
In 2010, when the Scheldeprijs was purchased by Flanders Classics, the event swapped dates with Gent-Wevelgem and has since been held on the Wednesday between the Tour of Flanders and Paris-Roubaix. В 2010 году, после того как Схелдепрейс был приобретен компанией Flanders Classics, гонка поменялась датами с Гент - Вевельгемом и с тех пор проводится в также среду, но теперь между Туром Фландрии и Париж - Рубе.
Больше примеров...