Английский - русский
Перевод слова Filtering

Перевод filtering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фильтрация (примеров 62)
Lightening of new and active items, data filtering help to make the perception of big amounts of information easier. Подсветка новых и активных пунктов, фильтрация данных облегчают восприятие больших объемов информации.
When the functional services of ecosystems such as nutrient cycling, decomposition, and natural filtering of air and water are impaired or overburdened, human well-being can be jeopardized by, for example, contaminated water supplies. В тех случаях, когда экосистемы обеспечивают такие функции, как круговорот питательных веществ, разложение и естественная фильтрация воздуха и воды, в уменьшенном объеме или сверх своих предельных возможностей, под угрозу может быть поставлено благосостояние человека, например, в результате отравления источников водоснабжения.
These releases implemented changes that were decided under the change management procedure, such as the new message flow, account level reconciliation filtering, heartbeat monitoring and additional operational statuses for registries. Благодаря этим версиям были осуществлены изменения, предусмотренные в рамках процедуры управленческих изменений, таких как новый поток сообщений, фильтрация в целях согласования уровня счета, мониторинг работоспособности и дополнительные оперативные статусы для реестров.
Filtering was conducted using the constants of the Bessel algorithm designed in paragraph 2.2. of this annex. Фильтрация производилась с использованием констант алгоритма Бесселя, построенного по пункту 2.2 настоящего приложения.
DataPilot function; filtering tables функция сводной таблицы; фильтрация таблиц
Больше примеров...
Фильтрование (примеров 6)
Many modern mail clients implement Bayesian spam filtering. Многие современные почтовые клиенты осуществляют байесовское фильтрование спама.
However, most developed countries already have other restrictions that require off-gas filtering of the emissions from recycling and shredder plants. Однако в большинстве развитых стран уже введены другие ограничения, в соответствии с которыми требуется фильтрование отходящих газов из установок по регенерации и измельчению.
Proportion of the population using an appropriate water treatment method (boiling, filtering or chemical treatment). Процентная доля населения, которое пользуется надлежащими методами очистки воды (кипячение, фильтрование или химическая обработка).
The main prevention strategies are: filtering the infected water, treating the sources of contaminated water and the use of boreholes or piped water. Основными стратегиями борьбы с ним являются фильтрование зараженной воды, обработка источников зараженной воды, скважин и подводов питьевой воды.
This is the logo of the Internet Content Rating Association, which provides a filtering database that is used worldwide by site-filtering programs. Это логотип Internet Content Rating Association, ассоциации, которая обеспечивает фильтрование базы данных и используется во всём мире программами, обеспечивающими такое фильтрование.
Больше примеров...
Фильтрующих (примеров 20)
The Action Plan encouraged States to enable the removal of illegal drug-related information from the communication media and promote the development and use of rating and filtering software to enable users of such media to protect themselves from undesirable or offensive materials. План действий призывает государства удалять информацию о незаконных наркотиках из средств массовой коммуникации и поощрять разработку и использование рейтинговых и фильтрующих компьютерных программ, чтобы пользователи таких средств могли защитить себя от материалов нежелательного или неприятного содержания.
Filter inserts of impregnated filter papers of glass microfibre, filtering polyesters and propylene and metallic fabrics. Фильтрующие вставки цилиндрические с пропитанной фильтровальной бумагой из стеклянных микроволокон, фильтрующих полиэфиров и полипропиленов и металлических тканей.
The invention relates to the technology and equipment for manufacturing laminated items from sheet thermoplastic materials; and may be mostly applied in assembly by one-moment pointed thermal welding of filtering and sorption-filtering materials in manufacturing of respiratory personal protective devices, chiefly, lightweight respirators. Изобретение относится к технологии и оборудованию для изготовления слоистых изделий из листовых термопластичных материалов и преимущественно может быть использовано при сборке одномоментным точечным термическим свариванием фильтрующих и сорбционно-фильтрующих материалов при изготовлении средств индивидуальной защиты органов дыхания, прежде всего, легких респираторов.
One quite basic difficulty, one shared with end-user filtering methods as well, arises from the fact that proxy servers typically work by possessing lists of URLs of Web sites to which they will not grant access because the content at the sites is harmful or illegal. Одна из серьезных трудностей, которая характерна и для применения конечными пользователями фильтрующих программ, состоит в том, что серверы-посредники обычно используют в своей работе перечни адресов сайтов, доступ к которым блокируется ими потому, что размещенные на них материалы по своему характеру являются вредными или противозаконными.
The use of filtering software, which identifies and blocks content inappropriate for children or other unauthorized users, also continued to expand and many operators of adult web sites incorporated products intended to trigger such software. Наряду с этим расширялись масштабы использования фильтрующих программ, дающих возможность распознавать и блокировать содержание, не предназначенное для детей или каких-либо иных неправомочных групп пользователей, и многие операторы шёЬ-сайтов "для взрослых" установили у себя продукты, предназначенные к запуску таких программ.
Больше примеров...
Фильтрующие (примеров 16)
Perhaps more fundamentally, many filtering products can simply be disabled. Но что, пожалуй, более важно, многие фильтрующие программы можно легко отключить.
Other filtering products work on the basis of "keyword" searches. Другие фильтрующие программы действуют по принципу поиска "ключевого слова".
According to the survey, there were already efforts by individual Trade Points to develop products (e.g. ETO filtering products), which they hoped to propagate across the Global Trade Point Network. Из проведенного обзора видно, что отдельные центры по вопросам торговли уже предпринимают усилия по разработке программных изделий (например, фильтрующие программы ВЭТО), которые они надеются распространять среди других участников Глобальной сети центров по вопросам торговли.
The oil-skimming basin is provided with a filtration chamber, situated downstream of a settling chamber, and has filtering elements which are mounted in such a way as to be capable of longitudinal movement. Нефтеотделитель-отстойник снабжен камерой фильтрации, размещенной за отстойной камерой, и имеет фильтрующие элементы, установленные с возможностью продольного перемещения.
Filtering systems which are not end-user controlled - whether imposed by a government or commercial service provider - are a form of prior-censorship and cannot be justified. фильтрующие системы, которые не контролируются конечными пользователями, независимо от того, созданы ли они правительством или же коммерческим провайдером услуг, являются одной из форм предварительной цензуры и их существование не может быть оправдано.
Больше примеров...
Фильтрующего (примеров 16)
They include the development and use of filtering software, and the development of content rating systems. К их числу относятся разработка и внедрение фильтрующего программного обеспечения, а также создание систем классификации содержания.
The height of the hermetic protrusion (18) comprises 0.4-0.6 of the height of the filtering element (5). Высота герметичного выступа (18) составляет 0,4-0,6 высоты фильтрующего элемента (5).
Filtering equipment is used at household and community level Использование фильтрующего оборудования на уровне домашних хозяйств и общин
Each corrugation of the corrugated filter curtain (14) is folded in such a way that the cross-section thereof looks like a triangle, one of the sides of which is positioned on the periphery of the filtering element. Каждая гофра гофрированной фильтрующей шторы (14) сложена так, что она в поперечном сечении имеет вид треугольника, одна из сторон которого расположена на периферии фильтрующего элемента.
The filtering elements are replaceable, each filtering element having a casing with a filtering filler freely disposed therein which is made from a material with a regenerative capacity. Фильтрующие элементы выполнены заменяемыми, причем каждый фильтрующий элемент имеет корпус со свободно размещенного в нем фильтрующего наполнителя из материала с регенеративной способностью.
Больше примеров...
Фильтрующий (примеров 13)
A filtering element intended for use in oil filters for internal combustion engines. Фильтрующий элемент предназначен для использования в масляных фильтрах для двигателей внутреннего сгорания.
She agreed that the Canadian Human Rights Commission did not provide an effective remedy because it acted as a filtering mechanism for complaints. Она согласна с тем, что канадская Комиссия по правам человека не обеспечивают эффективных средств защиты, поскольку она действует как механизм, фильтрующий жалобы.
The inventive filtering material comprises a base in the form of a non-woven organic synthetic polymer fabric modified by aluminium oxide hydrate particles which are fixed to the surfaces of the base fibres for improving the absorbing properties thereof and providing it with an electric charge. Фильтрующий материал содержит в качестве основы нетканое органическое синтетическое полимерное полотно, модифицированное частицами гидрата окиси алюминия, закрепившимися на поверхности волокон основы для улучшения его сорбционных свойств и придания ему электроположительного заряда.
The purifier is in the form of a slotted confuser, ventilator and cyclone with a waste hopper which are arranged consecutively, wherein the filtering element adjoins the confuser slot with a guaranteed gap. Очиститель выполнен в виде последовательно расположенных щелевого конфузора, вентилятора и циклона с бункером для отходов, при этом фильтрующий элемент примыкает с гарантированным зазором к щели конфузора.
FILTERING MATERIAL FOR GASEOUS MEDIUM ФИЛЬТРУЮЩИЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ГАЗООБРАЗНОЙ СРЕДЫ
Больше примеров...
Фильтрующей (примеров 13)
ADDITIVE TO FILTERING LIQUID FOR A HOOKAH AND METHOD FOR PRODUCING A LIQUID FILTER ДОБАВКА К ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДЛЯ КАЛЬЯНА И СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЖИДКОСТНОГО ФИЛЬТРА
The inventive method for reconditioning a household ion-exchange cassette for filtering a drinking water and device for removing nitrates from drinking water relate to water filter cleaning and to cleaning, regenerating and disinfecting ion-exchange fillers. Способ обновления бытовой ионитной фильтрующей кассеты, ионитный фильтр для питьевой воды и приспособление для отфильтровывания нитратов из питьевой воды относятся к очистке воды фильтрованием, а также к очистке, регенерации и дезинфекции ионитных наполнителей.
METHOD FOR RECONDITIONING A HOUSEHOLD ION-EXCHANGE DRINKING WATER FILTERING CASSETTE AND A DEVICE FOR REMOVING NITRATES FROM DRINKING WATER СПОСОБ ОБНОВЛЕНИЯ БЫТОВОЙ ИОНИТНОЙ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ КАССЕТЫ, ИОНИТНЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ОТФИЛЬТРОВЫВАНИЯ НИТРАТОВ ИЗ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ
Each corrugation of the corrugated filter curtain (14) is folded in such a way that the cross-section thereof looks like a triangle, one of the sides of which is positioned on the periphery of the filtering element. Каждая гофра гофрированной фильтрующей шторы (14) сложена так, что она в поперечном сечении имеет вид треугольника, одна из сторон которого расположена на периферии фильтрующего элемента.
The filtering ability of the outer filter cylinder in terms of the size of the particles removed is less than the filtering ability of the inner filter cylinder. Фильтрующая способность наружного фильтрующего цилиндра по значению величины отделяемых частиц меньше аналогичного значения фильтрующей способности внутреннего фильтрующего цилиндра.
Больше примеров...
Фильтровать (примеров 12)
KMail allows manual filtering of spam directly on the mail server, a very interesting feature for dial-up users. KMail позволяет вручную фильтровать спам непосредственно на почтовом сервере, что очень интересно для пользователей коммутируемого доступа.
WinRoute may be filtering sites and objects transparently, however it is possible for a Web page to contain a redirect to a non-standard TCP port. WinRoute может фильтровать сайты и объекты прозрачно, однако Web-страница может содержать переадресацию на нестандартный TCP-порт.
One way is through filtering spam using approved sender lists. Например, можно фильтровать спам по спискам надежных отправителей.
Specifically, the following filtering protocol was recommended for all channels: (a) create a six-pole, low-pass Butterworth filter with a 6 Hz cut-off frequency, and (b) filter the data forwards and backwards so that no phase shift is induced. В частности, был рекомендован следующий протокол фильтрации для всех каналов: а) создать шестиколесный низкочастотный фильтр Буттерворта с частотой отсечки 6 Гц и b) фильтровать данные на выходе и входе с целью исключить сдвиг по фазе под воздействием индуцирования.
And when we said someone should probably help Eric by filtering out any negative comments, he mentioned you by name. Когда я спросил Эрика, кто может фильтровать для него комменты, он назвал твое имя.
Больше примеров...
Фильтров (примеров 19)
Furthermore, the implementation of several initiatives had already been initiated, including improved e-mail filtering, computer-based security-awareness training, and intrusion detection. Уже началось осуществление целого ряда инициатив, в частности в области улучшения фильтров электронной почты, учебной подготовки по вопросам повышения компьютерной безопасности и техники обнаружения несанкционированного доступа.
Unlike the first three "filtering" mechanisms-which are derived from analysis of market mechanisms-flak is characterized by concerted efforts to manage public information. В отличие от первых трёх «фильтров», которые выводятся из рыночной целесообразности, flak характеризуется направленными и намеренными усилиями по управлению общественным мнением.
The various filtering and sound optimization methods allow you to create individual audio files quickly and easily. Большой набор фильтров и методов оптимизации звука позволяет просто и быстро создавать собственные звуковые файлы.
If you want to fine-tune the filtering process, you might be interested in the chapter about Filter Optimization. Если вы интересуетесь более тонкой настройкой фильтрации, обратитесь к главе Оптимизация использования фильтров.
Pseudogene prediction utilises existing sequence similarity and ab initio methods, whilst adding additional filtering and methods of identifying pseudogene characteristics. Поиск псевдогенов основывается на существующих аЬ initio методах и методах сравнительной геномики с добавлением специальных фильтров.
Больше примеров...
Фильтрующая (примеров 8)
Trabeculectomy has undergone numerous modifications, e.g. filtering trepanotrabeculectomy (TTE) is a modification of the operation after J. Fronimopoulos. Трабекулоэктомия претерпела многочисленные изменения, например, фильтрующая трепанотрабекулоэктомия (ТТЕ) является модификацией операции после J. Fronimopoulos.
Soils perform many functions, which can be grouped into the following six basic categories: basis for biomass production, filtering and buffering medium, habitat and gene reservoir, foundation, raw material, and historical medium. Почвы выполняют многие функции, которые можно классифицировать по следующим шести основным категориям: основа для производства биомассы, фильтрующая и буферная среда, среда обитания и источник генов, подстилающий слой, сырьевой материал и историческая среда.
Filtering ability of a natural membrane is unique, it separates substances from water at a molecular level and it allows any alive organism to exist. Фильтрующая способность природной мембраны уникальна, она отделяет вещества от воды на молекулярном уровне и именно это позволяет любому живому организму существовать.
The filtering ability of the outer filter cylinder in terms of the size of the particles removed is less than the filtering ability of the inner filter cylinder. Фильтрующая способность наружного фильтрующего цилиндра по значению величины отделяемых частиц меньше аналогичного значения фильтрующей способности внутреннего фильтрующего цилиндра.
The rating is, in one way or another, available to the end-user's filtering system, which determines, based on the rating and its filtering criteria, whether it will provide access to a particular site. Так или иначе имеющаяся у конечного пользователя фильтрующая система распознает категорию материалов и на основе системы классификации и критериев фильтрования определяет, будет ли разрешен доступ к соответствующему сайту.
Больше примеров...
Фильтруя (примеров 6)
Many ISPs have done a lot to educate children using their services (e.g. by producing online guidelines and filtering spam). Многие ПУИ делают много для воспитания детей, пользующихся их услугами (например, помещая онлайновые инструкции и фильтруя спам).
By combining and filtering all that minute motion over the image, it can actually recover the sound of their voices. Комбинируя и фильтруя всю эту минутную запись, поверх изображения на самом деле можно записать звук их голосов.
Unlike FtF communication, CMC allows people to pretend to be connected with a person who violates their expectancy by ignoring violations or filtering news feed. В отличие от непосредственной личной коммуникации, компьютерно-опосредованная коммуникация позволяет людям притворяться, что они связаны с человеком, который нарушает их ожидания, игнорируя нарушения или фильтруя ленту новостей.
We filter through some simple apparatuses; we collect on the order of a billion microbes from just a day filtering on top of a building in New York City. Фильтруя через простые аппараты; мы собираем почти миллиард микробов каждый день, фильтруя на крыше здания в Нью-Йорке.
(Laughter) We filter through some simple apparatuses; we collect on the order of a billion microbes from just a day filtering on top of a building in New York City. (Смех) Фильтруя через простые аппараты; мы собираем почти миллиард микробов каждый день, фильтруя на крыше здания в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Отбора (примеров 13)
The framework will include advance search facilities, online filtering and reporting abilities and analytical capacity, which will enable users to manage a large number of applications efficiently while ensuring the application of standards across the staffing process. Эта система будет включать расширенные возможности поиска, отбора в онлайновом режиме и подготовки отчетности и проведения анализа, что даст пользователям возможность более эффективно справляться с большим числом заявлений, обеспечивая при этом соблюдение стандартов на протяжении всего процесса укомплектования штатов.
It was pointed out that the flood of statistical information - facilitated by information technology - could be detrimental to the efficiency of policy-making if it created additional burdens in terms of filtering and interpreting the information. Указывалось, что поток статистической информации, которому способствуют информационные технологии, может нанести ущерб эффективности процесса разработки политики, если он создает дополнительную нагрузку с точки зрения отбора и толкования информации.
This could be resolved by filtering the data to the level of a particular monument/building type or by making some form of generalization. Эта проблема могла бы быть решена путем отбора данных на уровне отдельных типов памятников/зданий или путем каких-либо обобщений.
Other delegations, however, were of the view that the Special Committee should not proceed with a paragraph-by-paragraph discussion of the recommendations of the ad hoc expert group, even in an informal context, in the absence of a filtering of the recommendations. Другие делегации, однако, придерживались мнения о том, что Специальному комитету не следует приступать к обсуждению рекомендаций специальной группы экспертов по каждому отдельному пункту, даже на неофициальной основе, без предварительного отбора рекомендаций.
Deriving second by second observations From the periodic data collected during the coastdown runs, values for... and shall be determined by applying calibration factors and data filtering to adjust samples to 1 Hz. 4.3.2.6.3. Значения, и У определяют на основе результатов периодических измерений, произведенных во время прогонов с выбегом, путем применения калибровочных коэффициентов и отбора данных для приведения частоты измерения к 1 Гц.
Больше примеров...