Английский - русский
Перевод слова Filtering

Перевод filtering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фильтрация (примеров 62)
Automatic filtering begins after the program window opens. Сразу после открытия окна программы начнется автоматическая фильтрация.
Internet censorship and filtering are used to control or suppress the publishing or accessing of information. Интернет-цензура и фильтрация используются для контроля и пресечения публикации информации или доступа к ней.
Lightening of new and active items, data filtering help to make the perception of big amounts of information easier. Подсветка новых и активных пунктов, фильтрация данных облегчают восприятие больших объемов информации.
Many countries already had restrictions that required off-gas filtering of the emissions from recycling and shredder plants that captured particulates containing c-PentaBDE. Во многих странах уже установлены ограничения, в соответствии с которыми в обязательном порядке проводится фильтрация отходящих газов, выбрасываемых установками по утилизации и разделке на металлолом, что позволяет улавливать твердые частицы, содержащие с-пента-БДЭ.
Filtering is now partially disabled. Фильтрация теперь частично отключена.
Больше примеров...
Фильтрование (примеров 6)
Many modern mail clients implement Bayesian spam filtering. Многие современные почтовые клиенты осуществляют байесовское фильтрование спама.
However, most developed countries already have other restrictions that require off-gas filtering of the emissions from recycling and shredder plants. Однако в большинстве развитых стран уже введены другие ограничения, в соответствии с которыми требуется фильтрование отходящих газов из установок по регенерации и измельчению.
Proportion of the population using an appropriate water treatment method (boiling, filtering or chemical treatment). Процентная доля населения, которое пользуется надлежащими методами очистки воды (кипячение, фильтрование или химическая обработка).
The main prevention strategies are: filtering the infected water, treating the sources of contaminated water and the use of boreholes or piped water. Основными стратегиями борьбы с ним являются фильтрование зараженной воды, обработка источников зараженной воды, скважин и подводов питьевой воды.
This is the logo of the Internet Content Rating Association, which provides a filtering database that is used worldwide by site-filtering programs. Это логотип Internet Content Rating Association, ассоциации, которая обеспечивает фильтрование базы данных и используется во всём мире программами, обеспечивающими такое фильтрование.
Больше примеров...
Фильтрующих (примеров 20)
Said invention makes it possible to increase the vodka purification efficiency by arranging a filter in the entire volume of a cartridge and by flowing a liquid product through the equal volume of filtering materials. Особенностью изобретения является повышение эффективности очистки водки за счет расположения фильтра по всему объему корпуса картриджа и прохождения порций жидкости через одинаковый объем фильтрующих материалов.
The invention relates to removing organic and inorganic chemical substances from gases, in particular to producing sorption and filtering materials, and can be used for cleaning air. Изобретение относится к области очистки газов от органических и неорганических химических веществ, в частности к получению сорбционно - фильтрующих материалов и может быть использовано для очистки воздушной среды.
Filter stations based on AZUD HELIX AUTOMATIC provide a full cycle of water preparation for drip irrigation and provide perfect cleaning of the filtering elements (thanks to uniquely organized filtration and washing process). Фильтростанции на базе AZUD HELIX AUTOMATIC, благодаря уникально организованному процессу фильтрации и промывки, обеспечивают полный цикл водоподготовки для капельного полива и обеспечивают качественную очистку фильтрующих элементов.
Further information would be useful on the success of such a filtering measure and whether it promoted human rights or, to the contrary, was detrimental to them. Было бы полезно получить более подробную информацию об эффективности таких фильтрующих мер и о том, благоприятно или, напротив, неблагоприятно это сказывается на соблюдении прав человека.
Apart from a specific setting of operation timing and filtering materials formula, no other settings need to be carried out. Правильно подобранные количества фильтрующих материалов обеспечивают безаварийную работу фильтра на протяжении минимум 12 месяцев без необходимости обмена фильтрующих материалов и технического обслуживания.
Больше примеров...
Фильтрующие (примеров 16)
Perhaps more fundamentally, many filtering products can simply be disabled. Но что, пожалуй, более важно, многие фильтрующие программы можно легко отключить.
Other filtering products work on the basis of "keyword" searches. Другие фильтрующие программы действуют по принципу поиска "ключевого слова".
So in cases of "harmful" uses of the Internet, it should be the filtering mechanisms within the technology itself which should examine and reject unsuitable information. Поэтому для предотвращения "пагубного" использования Интернета необходимо предусмотреть в самой информационной системе фильтрующие механизмы, которые не пропускали бы несоответствующую информацию.
Filtering systems that function by means of keyword searches can also be under-inclusive. Фильтрующие системы, действующие по принципу поиска ключевых слов, также могут охватывать далеко не все.
Filter inserts of impregnated filter papers of glass microfibre, filtering polyesters and propylene and metallic fabrics. Фильтрующие вставки цилиндрические с пропитанной фильтровальной бумагой из стеклянных микроволокон, фильтрующих полиэфиров и полипропиленов и металлических тканей.
Больше примеров...
Фильтрующего (примеров 16)
This attack goes beyond the protection of IP filtering equipment. Данная атака направлена на оборудование, находящееся за защитой IP фильтрующего оборудования.
They include the development and use of filtering software, and the development of content rating systems. К их числу относятся разработка и внедрение фильтрующего программного обеспечения, а также создание систем классификации содержания.
The height of the hermetic protrusion (18) comprises 0.4-0.6 of the height of the filtering element (5). Высота герметичного выступа (18) составляет 0,4-0,6 высоты фильтрующего элемента (5).
Filtering equipment is used at household and community level Использование фильтрующего оборудования на уровне домашних хозяйств и общин
Therefore, a current for charging the filtering capacitor (8) flows when the monitoring key (9) is open or closed, thereby reducing the voltage ripple on the load (5). В результате ток подзарядки фильтрующего конденсатора (8) протекает как при разомкнутом, так и при замкнутом управляемом ключе (9), что приводит к уменьшению пульсаций напряжения на нагрузке (5).
Больше примеров...
Фильтрующий (примеров 13)
A filtering element intended for use in oil filters for internal combustion engines. Фильтрующий элемент предназначен для использования в масляных фильтрах для двигателей внутреннего сгорания.
She agreed that the Canadian Human Rights Commission did not provide an effective remedy because it acted as a filtering mechanism for complaints. Она согласна с тем, что канадская Комиссия по правам человека не обеспечивают эффективных средств защиты, поскольку она действует как механизм, фильтрующий жалобы.
The inventive filtering material comprises a base in the form of a non-woven organic synthetic polymer fabric modified by aluminium oxide hydrate particles which are fixed to the surfaces of the base fibres for improving the absorbing properties thereof and providing it with an electric charge. Фильтрующий материал содержит в качестве основы нетканое органическое синтетическое полимерное полотно, модифицированное частицами гидрата окиси алюминия, закрепившимися на поверхности волокон основы для улучшения его сорбционных свойств и придания ему электроположительного заряда.
The purifier is in the form of a slotted confuser, ventilator and cyclone with a waste hopper which are arranged consecutively, wherein the filtering element adjoins the confuser slot with a guaranteed gap. Очиститель выполнен в виде последовательно расположенных щелевого конфузора, вентилятора и циклона с бункером для отходов, при этом фильтрующий элемент примыкает с гарантированным зазором к щели конфузора.
If we could only find the proper filtering agent, we might be able to solve this problem. Найди мы фильтрующий элемент, смогли бы решить эту проблему.
Больше примеров...
Фильтрующей (примеров 13)
The invention relates to a method for producing a liquid filter and an additive to filtering liquid for a hookah. Изобретение относится к способу приготовления жидкостного фильтра и добавки к фильтрующей жидкости для кальяна.
The additive to the filtering liquid for a hookah comprises complexone and/or products containing pectin and/or cellulose. Добавка к фильтрующей жидкости для кальяна содержит комплексон и/или продукты с содержанием пектина и/или целлюлозы.
ADDITIVE TO FILTERING LIQUID FOR A HOOKAH AND METHOD FOR PRODUCING A LIQUID FILTER ДОБАВКА К ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДЛЯ КАЛЬЯНА И СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЖИДКОСТНОГО ФИЛЬТРА
METHOD FOR RECONDITIONING A HOUSEHOLD ION-EXCHANGE DRINKING WATER FILTERING CASSETTE AND A DEVICE FOR REMOVING NITRATES FROM DRINKING WATER СПОСОБ ОБНОВЛЕНИЯ БЫТОВОЙ ИОНИТНОЙ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ КАССЕТЫ, ИОНИТНЫЙ ФИЛЬТР ДЛЯ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ОТФИЛЬТРОВЫВАНИЯ НИТРАТОВ ИЗ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ
FILTERING UNIT OPERATING METHOD AND A FILTERING UNIT СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ УСТАНОВКИ И ФИЛЬТРУЮЩАЯ УСТАНОВКА
Больше примеров...
Фильтровать (примеров 12)
While technical possibilities exist for the filtering of Internet content by service providers, restrictions on Internet access are subject to foreseeability and proportionality requirements under international human rights law protecting rights to seek, receive and impart information. Несмотря на наличие технических возможностей, позволяющих поставщикам услуг фильтровать содержание Интернета, при ограничении доступа к Интернету должны соблюдаться критерии предсказуемости и соразмерности, предусматриваемые международным правом в области прав человека, которое защищает право искать, получать и передавать информацию.
WinRoute may be filtering sites and objects transparently, however it is possible for a Web page to contain a redirect to a non-standard TCP port. WinRoute может фильтровать сайты и объекты прозрачно, однако Web-страница может содержать переадресацию на нестандартный TCP-порт.
The problem now is not finding information; it's filtering it and structuring it. Проблема теперь заключается не в том, чтобы найти информацию, а в том, чтобы ее структурировать и фильтровать.
It functioned by maintaining a lower pressure inside and filtering any air vented. Он мог поддерживать давление внутри, а также фильтровать воздух.
The server does not seem to support fetching message headers, but this is a requirement for filtering messages on the server. Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn filtering messages on the server on. Сервер не поддерживает запрос заголовков сообщений, но это обязательное условие фильтрации писем на сервере. Поскольку не все серверы правильно анонсируют свои возможности, можно попробовать фильтровать письма на сервере, несмотря на это.
Больше примеров...
Фильтров (примеров 19)
Some versions of Cocos2D let you also animate particle effects, image filtering effects via shaders (warp, ripple, etc.). Некоторые версии Cocos2D позволяют эффекты частиц и применение шейдерных фильтров (warp, ripple и тд.).
More worryingly, some States resort to disproportionate and ineffective measures, whether out of a genuine desire to protect children or as a front for censorship, such as broad and insensitive filtering and blocking systems that undermine online communication for all. Особенно беспокоит то, что отдельные государства прибегают к применению несоразмерных и неэффективных мер, будь-то из-за искреннего побуждения защитить детей или же в попытке замаскировать цензуру, таких как установление сплошных, неизбирательных фильтров и создание систем блокировки, которые препятствуют онлайновой коммуникации для всех.
The filtering parameters can be set up in the administrator interface; its number and variety of values are unlimited. Параметры сортировки задаются в разделе администрирования; количество фильтров и их значений не ограничено.
the need for dialogue with all providers, in order to discuss voluntary measures to counter racist sites: such measures could include blocking sites, a filtering system or refusing anonymity to the authors of sites; необходимости вести диалог со всеми провайдерами с целью обсуждения добровольного принятия ими мер по борьбе с расистскими сайтами; к таким мерам могли бы относится блокирование сайтов, установка систем фильтров или отказ сохранять анонимность авторов сайтов;
Pseudogene prediction utilises existing sequence similarity and ab initio methods, whilst adding additional filtering and methods of identifying pseudogene characteristics. Поиск псевдогенов основывается на существующих аЬ initio методах и методах сравнительной геномики с добавлением специальных фильтров.
Больше примеров...
Фильтрующая (примеров 8)
Trabeculectomy has undergone numerous modifications, e.g. filtering trepanotrabeculectomy (TTE) is a modification of the operation after J. Fronimopoulos. Трабекулоэктомия претерпела многочисленные изменения, например, фильтрующая трепанотрабекулоэктомия (ТТЕ) является модификацией операции после J. Fronimopoulos.
System filtering unwanted electromagnetic (EMI) and radio-electrical (RFI) interference incoming from power grid. Система, фильтрующая нежеланные электромагнитные (EMI) и радиотехнические (RFI) помехи, появляющиеся в питающей сети.
FILTERING UNIT OPERATING METHOD AND A FILTERING UNIT СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ УСТАНОВКИ И ФИЛЬТРУЮЩАЯ УСТАНОВКА
The filtering ability of the outer filter cylinder in terms of the size of the particles removed is less than the filtering ability of the inner filter cylinder. Фильтрующая способность наружного фильтрующего цилиндра по значению величины отделяемых частиц меньше аналогичного значения фильтрующей способности внутреннего фильтрующего цилиндра.
The rating is, in one way or another, available to the end-user's filtering system, which determines, based on the rating and its filtering criteria, whether it will provide access to a particular site. Так или иначе имеющаяся у конечного пользователя фильтрующая система распознает категорию материалов и на основе системы классификации и критериев фильтрования определяет, будет ли разрешен доступ к соответствующему сайту.
Больше примеров...
Фильтруя (примеров 6)
Many ISPs have done a lot to educate children using their services (e.g. by producing online guidelines and filtering spam). Многие ПУИ делают много для воспитания детей, пользующихся их услугами (например, помещая онлайновые инструкции и фильтруя спам).
So they put agents into every newsroom, every major TV network, filtering the output for the public. Поэтому они направили агентов во все отделы новостей, в каждую крупную телевизионную сеть, фильтруя выходную информацию для населения.
By combining and filtering all that minute motion over the image, it can actually recover the sound of their voices. Комбинируя и фильтруя всю эту минутную запись, поверх изображения на самом деле можно записать звук их голосов.
We filter through some simple apparatuses; we collect on the order of a billion microbes from just a day filtering on top of a building in New York City. Фильтруя через простые аппараты; мы собираем почти миллиард микробов каждый день, фильтруя на крыше здания в Нью-Йорке.
(Laughter) We filter through some simple apparatuses; we collect on the order of a billion microbes from just a day filtering on top of a building in New York City. (Смех) Фильтруя через простые аппараты; мы собираем почти миллиард микробов каждый день, фильтруя на крыше здания в Нью-Йорке.
Больше примеров...
Отбора (примеров 13)
The framework will include advance search facilities, online filtering and reporting abilities and analytical capacity, which will enable users to manage a large number of applications efficiently while ensuring the application of standards across the staffing process. Эта система будет включать расширенные возможности поиска, отбора в онлайновом режиме и подготовки отчетности и проведения анализа, что даст пользователям возможность более эффективно справляться с большим числом заявлений, обеспечивая при этом соблюдение стандартов на протяжении всего процесса укомплектования штатов.
It was pointed out that the flood of statistical information - facilitated by information technology - could be detrimental to the efficiency of policy-making if it created additional burdens in terms of filtering and interpreting the information. Указывалось, что поток статистической информации, которому способствуют информационные технологии, может нанести ущерб эффективности процесса разработки политики, если он создает дополнительную нагрузку с точки зрения отбора и толкования информации.
Filtering of information to prevent "information overload" will also steadily become more effective as a result of intense research efforts. Благодаря интенсивным исследованиям будет также неуклонно повышаться эффективность отбора информации для недопущения "информационной перегрузки".
The process of selecting messages for reception and processing is called filtering. Процесс отбора сообщений для получения и их обработка называется фильтрацией.
This search capability, which provides screening and filtering mechanisms to assist programme managers in selection of candidates, is also being provided to the programme case officers with the release of Galaxy-R2 in the fourth quarter of 2004. Такой механизм поиска, который включает также механизмы отбора и отсеивания для оказания помощи руководителям программ в отборе кандидатов, будет также предоставлен в распоряжение сотрудников, курирующих программы, с вводом в действие второй очереди «Гэлакси» в четвертом квартале 2004 года.
Больше примеров...