Английский - русский
Перевод слова Fijian

Перевод fijian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фиджийского (примеров 64)
Owing to operational exigencies, in accordance with the Security Council's request in resolution 1391 to implement the reconfiguration in the light of developments on the ground, the first planned reduction of the Fijian contingent scheduled for June was postponed and will take place in August. С учетом оперативных потребностей и согласно содержащейся в резолюции 1391 Совета Безопасности просьбе осуществлять реорганизацию в свете развития событий на местах первое запланированное сокращение фиджийского контингента, намеченное на июнь, было отложено и будет осуществлено в августе.
Through carrying out assessments of children's eligibility for sponsorship, which involves looking into the family situation, SCF has discovered many cases where children, both Fijian and Indo-Fijian, have been abused, usually by uncles and step-fathers. В ходе проверки на предмет соответствия детей критериям системы финансовой помощи, предусматривающей обследование положения семьи, ФСД выявлял множество случаев, когда дети как фиджийского, так и индо-фиджийского происхождения подвергались злоупотреблениям, как правило, со стороны дядей и отчимов.
The island of Beqa is noted for its spectacular and exciting ritual of Fijian fire walking and the Hindu ritual of fire walking is performed by the South Indians in many of their temples. Остров Бека пользуется популярностью из-за захватывающего зрелищного фиджийского ритуала хождения по огню, и индусский ритуал хождения по огню совершается выходцами из Южной Индии во многих из их соборов.
The Government is also strongly committed to tackling the crisis in Fijian education which has seen Fijian children falling behind children from other ethnic groups in their school performance. Правительство также всецело привержено борьбе с кризисом в системе фиджийского образования, выражающимся в том, что дети коренных фиджийцев по успеваемости в школе отстают от детей из других этнических групп.
Assistance to Fijian schools and research into Fijian education Помощь фиджийским школам и исследованиям в вопросах фиджийского образования
Больше примеров...
Фиджийских (примеров 43)
The Committee strongly recommends that the State party ensure that its poverty alleviation programmes benefit all poor Fijian citizens, irrespective of their ethnic origin, to avoid undue stress on already strained ethnic relations. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы его программы облегчения бремени нищеты были ориентированы на всех бедных фиджийских граждан независимо от их этнического происхождения, с тем чтобы избежать излишнего обострения уже и без того напряженных отношений между этническими группами.
The Working Group has continued to follow the situation in Bougainville, Papua New Guinea, and reports of alleged Fijian mercenaries operating on this autonomous island (A/61/341, para. 81). Рабочая группа продолжает внимательно следить за ситуацией в Бугенвилле, Папуа-Новая Гвинея, и за сообщениями о предположительной деятельности фиджийских наемников в этой автономной островной провинции (А/61/341, пункт 81).
The Permanent Representative of Fiji informed the Working Group of the efforts undertaken by the Government, including sending of officials to Papua New Guinea, to urge eight Fijian former officers to return to Fiji. Постоянный представитель Фиджи проинформировал Рабочую группу о предпринимаемых правительством усилиях, включая направление должностных лиц в Папуа-Новую Гвинею с целью убедить восьмерых фиджийских бывших военных вернуться в Фиджи.
The current Government's blueprint also contains proposals on Fijian land issues, strengthening the role of the Great Council of Chiefs, enhancing participation by Fijians in commerce and industry, village improvement, education and a fairer sharing of natural resources. В текущей правительственной программе также содержится предложение по вопросам фиджийских земель, укреплению роли Большого совета вождей, расширению участия фиджийцев в развитии торговли и промышленности, улучшению жизни деревень, улучшению образования и более справедливому распределению природных ресурсов.
The primary concern of Project Heaven, which also works in conjunction with the Fiji Red Cross Society, is to ensure that Fijian children benefit from health services. Основная задача организации "Проджект хевен", который также сотрудничает с Фиджийским обществом Красного Креста, заключается в обеспечении доступа фиджийских детей к системе медицинского обслуживания.
Больше примеров...
Фиджийский (примеров 32)
Languages: English, Fijian, Hindi, Urdu and Rotuman. Языки: Английский, фиджийский, хинди, урду и ротума
The Fijian contingent deployed to UNDOF in three groups on 28 June (182 personnel), 27 July (158) and 29 July (161). Фиджийский контингент поступал в распоряжение СООННР в три этапа: 28 июня (182 человека), 27 июля (158 человек) и 29 июля (161 человек).
Jone Kubuabola, 72, Fijian politician, Minister for Finance (2000-2006). Кубуабола, Джон Явала (72) - фиджийский политик, министр финансов республики Фиджи (2000-2006).
In 1879 he worked on Cambodian inscriptions, then turned his attention to Kawi (or Old Javanese) and in 1886 showed that Fijian and Polynesian were cognate languages. В 1879 году он работал по камбоджийским надписям, затем его внимание переключилось на кави (древнеяванский) и в 1886 году доказал, что фиджийский язык и полинезийские языки родственны.
The bomb appeared to have been aimed at the Fijian battalion as it was placed at a road that was used mainly for patrolling by that battalion. Как представляется, целью этой акции был фиджийский батальон, поскольку взрывное устройство было установлено на дороге, которая главным образом патрулируется этим батальоном.
Больше примеров...
Фиджийские (примеров 27)
It's extremely difficult for me to get Fijian news, which is strange, because actually there's an enormous amount going on in Fiji. Мне чрезвычайно сложно заполучить фиджийские новости, что странно, так как на самом деле на Фиджи происходит огромная масса событий.
Some Fijian dialects differ markedly from the official Bau standard, and would be considered separate languages if they had a codified grammar or a literary tradition. Некоторые фиджийские диалекты значительно отличаются от официального стандарта бау, и их можно было бы считать отдельными языками, если бы они имели кодифицированную грамматику или литературную традицию.
When British rule ended in 1970, the Fijian Islands were given independence as a Dominion, in which the British monarch, Elizabeth II, remained head of state as Queen of Fiji, represented by the Governor-General. Когда в 1970 году закончилось британское правление, Фиджийские острова получили независимость как доминион, в котором британский монарх, Елизавета II, оставался главой государства в качестве монарха Фиджи, имеющего представителя в регионе - генерал-губернатора.
The poorest and most disadvantaged people in Fiji are Fijians. Fijian households generally have the lowest incomes. Фиджийские домашние хозяйства в целом имеют самый низкий доход.
On 23 May 2002, the Fijian authorities confirmed that both Mr. and Mrs. Rajan continued to be Fijian citizens with valid passports. 23 мая 2002 года фиджийские власти подтвердили, что г-н и г-жа Раджан продолжают оставаться фиджийскими гражданами с действующими паспортами.
Больше примеров...
Фиджийцев (примеров 44)
The action was brought by an Indo-Fijian farmer, named Chandrika Prasad, who had fled his land for fear of being attacked by indigenous Fijian looters. Иск подал фермер из числа фиджийцев индийского происхождения по имени Чандрика Прасад, который бежал со своей фермы из-за боязни подвергнуться нападениям со стороны мародеров из числа коренных фиджийцев.
The Fijian Government is committed to ensuring the rights of all Fijians. Правительство Фиджи стремится обеспечить права всех фиджийцев.
The Department promotes the use of Fijian language in services for indigenous Fijians. Этот департамент содействует более широкому использованию фиджийского языка в учреждениях, обслуживающих коренных фиджийцев.
The current Government's blueprint also contains proposals on Fijian land issues, strengthening the role of the Great Council of Chiefs, enhancing participation by Fijians in commerce and industry, village improvement, education and a fairer sharing of natural resources. В текущей правительственной программе также содержится предложение по вопросам фиджийских земель, укреплению роли Большого совета вождей, расширению участия фиджийцев в развитии торговли и промышленности, улучшению жизни деревень, улучшению образования и более справедливому распределению природных ресурсов.
In earlier days this Council had the power to pass laws and regulations binding on Fijians, but this power was removed towards the end of the colonial era when separate Fijian regulations were abolished. В прежние времена Совет имел право издавать законы и другие нормативные акты, имевшие обязательный характер для фиджийцев, но лишился этой прерогативы в конце колониальной эпохи, когда были отменены все разрозненные фиджийские нормативные акты.
Больше примеров...
Фиджийской (примеров 22)
The marriage of a Fijian woman to a foreign national does not change her nationality unless she desires to change. Вступление в брак фиджийской женщины с иностранным гражданином не изменяет ее гражданства, если только она сама не захочет изменить его.
The Committee welcomes the commitment of the State party to ensure the social and economic development as well as the right to cultural identity of the indigenous Fijian community. Комитет приветствует приверженность государства-участника обеспечению социального и экономического развития, а также права на культурную самобытность коренной фиджийской общины.
Most people on Wakaya accepted the Germans' story of being shipwrecked Norwegians, but one sceptic called a party of police from the old Fijian capital of Levuka. Большинство людей на Вакайя приняли их историю потерпевших кораблекрушение норвежцев, но один скептик вызвал группу полицейских из старой фиджийской столицы Левука.
According to Fijian legend, the great chief Lutunasobasoba led his people across the seas to the new land of Fiji. Согласно фиджийской легенде, великий вождь Лутунусобасоба привел свой народ через моря на новую землю - Фиджи.
The remaining 39 seats were shared between National Federation Party 21, Fiji Labour Party 7, Fijian Association Party 5, General Voters 3, All National Congress 1 and two Independents. Остальные 39 мест были распределены между Национальной федеративной партией - 21, Лейбористской партией Фиджи - 7, Фиджийской объединенной партией - 5, Всеобщей партией избирателей - 3, партией Общенациональный конгресс - 1 и двумя независимыми кандидатами.
Больше примеров...
Фиджийском (примеров 19)
He would appreciate some clarifications concerning their cultural heritage, as well as the way in which they were viewed by Fijian society. Он хотел бы получить дополнительные разъяснения в отношении их культурного наследия, а также отношения к ним в фиджийском обществе.
It did not contain a definition of racial discrimination, nor did it mention people of mixed race, who must have a place in Fijian society. Конституция не содержит определения расовой дискриминации, и в ней не упоминаются люди смешанного расового происхождения, которые также имеют право на место в фиджийском обществе.
The others are Fijian (Bauan) and Hindi. Кроме того, население говорит на фиджийском (бауан) и хинди.
In addition, Fijian allows prenasalized stops at the beginning of a word, but it does not allow other consonant sequences. Кроме того, в фиджийском разрешены преназализованные взрывные в начале слова, но невозможны иные стечения согласных.
The official languages, Fijian (Bauan) and Hindi, are also widely spoken and taught in schools as part of the curricula. Население также говорит на официальных языках фиджийском (баунан) и хинду, которые изучаются в школах в рамках учебной программы.
Больше примеров...
Фиджийская (примеров 16)
He hoped that the Fijian Human Rights Commission would be able to continue its work. Он выражает надежду на то, что Фиджийская комиссия по правам человека сможет продолжить свою работу.
1st Fijian girl to pass N.Z. University Entrance Первая фиджийская девушка, поступившая в Университет Новой Зеландии.
Helen Clark said that the Fijian constitution only allowed the president to request the dissolving of parliament if the prime minister no longer had the confidence of the parliament and that this was clearly not the case. Премьер-министр этой страны Хелен Кларк подчеркнула, что фиджийская конституция позволяет премьер-министру только распускать парламент в случае потери его доверия, и здесь «определённо не тот случай».
A Fijian woman cannot have a share from communally owned assets but only from the family's private and personally acquired wealth. Фиджийская женщина не может получить долю имущества, находящегося в совместной собственности, а ей могут выделить лишь часть индивидуально и лично ею нажитого состояния семьи.
Vietnamese, Indian, Fijian, Italian - no matter where it's from, there are expats and locals keen to cook and eat the cuisine. Будь то вьетнамская, индийская, фиджийская, итальянская или какая угодно другая кухня, здесь непременно найдутся выходцы из этой страны и местные жители, с удовольствием готовящие эти блюда.
Больше примеров...
Фиджийским (примеров 16)
The Nepalese sector has been taken over by the Fijian battalion. Непальский сектор был занят фиджийским батальоном.
Serious problems had also arisen with regard to property law, since leases would expire in 1997 and over 83 per cent of the arable land belonged to Fijian communities. Серьезные проблемы возникают также в связи с земельным законодательством, поскольку в 1997 году заканчивается срок аренды и более 83% пахотных земель принадлежат фиджийским общинам.
Ratu Inoke Kubuabola is a Fijian politician who served as Leader of the Opposition in 1999 and 2000. Рату (титул) Иноке Кубуабола является фиджийским политиком, являвшимся лидером оппозиции в 1999 и 2000 годах.
Rokoduru (2002) on her research about Fijian migrant workers in Kiribati and Marshall Islands stated that the average age of migrants was 26 which indicate that the majority of these workers were well within the active working group. В своем исследовании, посвященном фиджийским трудящимся-мигрантам, работающим в Кирибати и на Маршалловых Островах, Рокодуру (2002 год) отметила, что средний возраст мигрантов равен 26 годам, и, следовательно, большинство этих мигрантов относятся к категории активного трудоспособного населения.
According to the psychiatrist, Vanessa is "very close" to her parents, and, while proud of her Fijian background, "does not identify strongly with Fijian society". По словам психиатра, Ванесса "очень близка" со своими родителями и, хотя она гордится своим фиджийским происхождением, "не испытывает особого стремления интегрироваться в фиджийское общество".
Больше примеров...
Фиджийское (примеров 11)
Fijian society is an intricate network, and generalizations are fraught with danger. Фиджийское общество представляет собой сложную мозаику и какие-либо обобщения здесь чреваты опасностью.
The Electoral Commission and the Fijian Elections Office Избирательная комиссия и Фиджийское бюро по проведению выборов
As Fijian society was particularly prone to segregation, the Committee would have hoped for more efforts on the part of the Government aimed at bringing people together rather than keeping them apart. Поскольку фиджийское общество особенно подвержено сегрегации, Комитет выражает надежду на то, что правительство активизирует усилия, направленные на объединение, а не разъединение людей.
Early in 2005, the Fijian government decided to grant full citizenship to the Kioa and Rabi Islanders. В начале 2005 года фиджийское правительство приняло решение о предоставлении гражданства Фиджи 635 жителям Киоа и Рамби.
(b) Fijian Education Unit (FEU) - Ensures that funds provided for Fijian education are used in such manner as to enhance the opportunities available to Fijians to attain tertiary and professional qualifications. Ь) Фиджийское управление по образованию (ФУО) - отвечает за то, чтобы ассигнуемые на фиджийское образование средства служили расширению возможностей фиджийцев в получении высшего образования и профессиональной классификации.
Больше примеров...
Фиджийскими (примеров 12)
Many cases of incest and physical abuse of Fijian children were reported to the Special Rapporteur. До сведения Специального докладчика доводилось множество случаев инцеста и физических надругательств над фиджийскими детьми.
The refusal of Indo-Fijians to play an active role in the war efforts become part of the ideological construction employed by Fijian ethno-nationalists to justify interethnic tensions in the post-war years. Отказ фиджи-индийцев играть активную роль в военных действиях становится частью идеологической нетерпимости, используемой фиджийскими этнонационалистами для оправдания межэтнической напряженности в послевоенные годы.
Ma'afu was faced with a crisis in June 1868, when the Tongan government disclaimed all sovereignty over Fijian territory, including the Lau Islands. Маафу оказался в критической ситуации в июне 1868 года, когда правительство Тонга сняло с себя всякий суверенитет над фиджийскими территориями, включая и архипелаг Лау.
The Fijian Affairs Board is regarded as the guardian of the Fijian administrative system and many other aspects of Fijian custom. Совет по делам Фиджи стоит на страже фиджийской административной системы и многих других аспектов жизни, связанных с фиджийскими обычаями.
As a result, on 15 October 2001, the application under the "Transitional Policy" was declined. On 23 May 2002, the Fijian authorities confirmed that both Mr. and Mrs. Rajan continued to be Fijian citizens with valid passports. В результате 15 октября 2001 года заявление, поданное в соответствии с "переходной политикой", было отклонено. 23 мая 2002 года фиджийские власти подтвердили, что г-н и г-жа Раджан продолжают оставаться фиджийскими гражданами с действующими паспортами.
Больше примеров...
Фиджиец (примеров 11)
Three Victoria Crosses were awarded during the campaign, one to a Fijian and two to Australians. Во время кампании Крестом Виктории были награждены трое: один фиджиец и два австралийца.
Fijian (Indian origin) Фиджиец (индийского происхождения)
Mr. Jese Marovia (Fijian) Г-н Джесе Маровия (фиджиец)
However "native land" is not owned by indigenous Fijians in the context as that of a freehold interest in contemporary society, it is merely held in a group trust, meaning the ordinary Fijian cannot sell it or use it as security for a loan. Однако "туземная земля" не является собственностью коренных фиджийцев в том смысле, в каком полная земельная собственность понимается в современном обществе: она просто находится на попечении группы лиц, и обычный фиджиец не может ее продать или использовать в качестве обеспечения кредита.
freehold interest in contemporary society, it is merely held in a group trust, meaning the ordinary Fijian cannot sell it or use it as security for a loan. Она просто находится на попечении группы лиц, и обычный фиджиец не может ее продать или отдать в залог под кредит.
Больше примеров...
Фиджийскому (примеров 8)
In the case of UNAMI, Australia is providing an ambulance and observation self-sustainment to the Fijian contingent. Что касается МООНСИ, то Австралия предоставила фиджийскому контингенту машину скорой помощи и аппаратуру наблюдения на основе самообеспечения.
If the energies and resources of this once vibrant community are to be harnessed for Fijian society as a whole, the Constitution and policies need to promote their sense of belonging as equal citizens. Для того чтобы ресурсы и энергия этой некогда динамичной общины служили фиджийскому обществу в целом, Конституция и политические меры должны стимулировать их чувство принадлежности к категории равноправных граждан.
Sir Arthur Gordon, the first governor and John B. Thurston the second governor genuinely sympathized with the Fijian people and sought to identify and preserve those features of traditional society and organization which they considered to be valuable. Первый губернатор сэр Артур Гордон и второй губернатор Джон Б. Тэрстон испытывали искренние симпатии к фиджийскому народу и стремились выявить и сохранить те черты традиционного общества и организации, которые они считали ценными.
Government provision for Fijian Education Fund Помощь правительства Фиджийскому фонду образования
We wish particularly to acknowledge the Fijian peace-keepers and express to the Fijian Government and to the Fijian people our appreciation for the role they have played, particularly during the recent tragic events at Qana. Мы хотим особо отметить фиджийских миротворцев и выразить правительству Фиджи и фиджийскому народу признательность за ту роль, которую они сыграли, особенно в ходе недавних трагических событий в Кане.
Больше примеров...
Фиджи (примеров 170)
Fijian Indian Others Source: 1997 Poverty Report. Источник: Доклад о положении с нищетой на Фиджи за 1997 год.
In 1987, a series of coups resulted in the overthrow of the elected government of Fijian Prime Minister Timoci Bavadra, and the declaration of a republic. Государственные перевороты на Фиджи в 1987 году привели к свержению избранного правительства премьер-министра Фиджи Тимоти Мбавандра и к провозглашению Республики Фиджи.
The authors of the communication are Elizabeth and Josevata Karawa, both Fijian nationals born in Fiji in 1968 and 1967, respectively. Авторами сообщения являются Элизабет и Джозевата Карава, граждане Фиджи, родившиеся на Фиджи соответственно в 1968 и 1967 годах.
This investment in the education of Fijian children ensures a competent and competitive Fijian workforce. Эти вложения в образование детей Фиджи обеспечивают подготовку квалифицированной и конкурентоспособной рабочей силы в стране.
American traders began acquiring Fijian bêche-de-mer in 1804 and trepanging boomed there. Американские торговцы начали приобретать трепанги островов Фиджи в 1804 году, в результате чего там расцвела практика сбора этого плода (трепангинг).
Больше примеров...