| Of course, that all changes the minute fifth year comes around... | И, конечно, всё меняется в ту минуту, когда подходит к концу пятый год... |
| That led to a fairly acceptable fifth version of the text, which is expected to provide a good basis for further discussion this year. | В результате она смогла подготовить довольно приемлемый пятый вариант документа, который может послужить хорошей основой для дальнейших дискуссий в этом году. |
| At the same meeting, the Vice-President (Mexico) orally corrected the fifth preambular paragraph of the draft resolution by deleting the words "and looking forward to its endorsement by the General Assembly". | На том же заседании заместитель Председателя (Мексика) внес устное исправление в пятый пункт преамбулы данного проекта резолюции, исключив слова "и с надеждой на его одобрение Генеральной Ассамблеей". |
| Should the draft decision have programme budget implications, the Special Committee would be so informed following consideration by the Fifth Committee. | Если Пятый комитет после надлежащего рассмотрения проекта решения сочтет, что он будет иметь какие-либо последствия для бюджета по программам, Специальный комитет будет проинформирован об этом. |
| Elect me to represent the Fifth District in Washington and I will fight for the future of this state, for our children, for our children's children. | Выберите меня предоставлять пятый округ в Вашингтоне и я буду бороться за будущее этого штата, за наших детей, за детей наших детей. |
| fifth, formalize the responsibility of bodies of State authority and officials to implement the Constitutional principle of equal rights and equal opportunities of women and men; | в-пятых, закрепить ответственность органов государственной власти и должностных лиц за реализацию конституционного принципа равных прав и равных возможностей женщин и мужчин; |
| Fifth: He participates in all security investigations conducted by the Government of the Sudan with the alleged political detainees. | в-пятых: участвует во всех специальных расследованиях, проводимых правительством Судана по делам лиц, якобы являющихся политическими заключенными. |
| Fifth, the basis for such negotiations has already been established over the past 10 years through the work of ad hoc committees and informal negotiations in the CD. | В-пятых, за последние 10 лет благодаря работе специальных комитетов и неофициальным переговорам на КР уже заложена основа для таких переговоров. |
| Fifth, it expresses the conviction that reform of the Security Council must respect the principles of equitable geographical distribution and the sovereign equality of States, and that any reform that entails discrimination by developed countries against developing countries would be unacceptable. | В-пятых, в ней выражается убеждение в том, что при реформе Совета Безопасности должны соблюдаться принципы равноправного географического распределения и суверенного равенства государств и что любая реформа, которая влечет дискриминацию развитых стран по отношению к развивающимся, будет неприемлема. |
| Fifth, UNITAR was playing an important role in helping developing countries deal with new concepts such as distance education, electronic trade and virtual libraries, as well as new information and communication technologies. | В-пятых, ЮНИТАР играет важную роль в мероприятиях по оказанию поддержки развивающимся странам, нуждающимся в помощи для адаптации к применению концептуально новых технологий, таким как дистанционное обучение, электронная коммерция и виртуальные библиотеки, а также новые информационные и коммуникационные системы. |
| We have now had five decades of nuclear testing and are in the fifth decade of calls to stop it. | Ядерные испытания проводятся уже пять десятилетий, и уже пять десятилетий звучат призывы об их прекращении. |
| Five international United Nations Volunteers are attached to the project at present, four of whom are funded by the United Kingdom Department for International Development, and the fifth through the Government of Japan. | В настоящее время в рамках этого проекта работает пять (5) международных сотрудников программы ДООН: деятельность четырех финансируется Министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства, и еще одного - правительством Японии. |
| This was less than one fifth of the monthly average, 12,350, that entered in the five months before June 2007. | Это более чем в пять раз меньше среднего ежемесячного показателя - 12350 грузовиков, которые прибывали в течение пяти месяцев в период до июня 2007 года. |
| Final Fight Revenge features a control configuration of an eight directional joystick and five action buttons: four attack buttons (two punch buttons and two kick buttons) and a fifth "special" button. | Final Fight Revenge использует для управления восьмиосевой геймпад и пять кнопок: четыре кнопки для атаки и пятую «специальную» кнопку. |
| The idea for the film came when director Michael Gottlieb was walking down Fifth Avenue and thought he saw a mannequin move in the window of Bergdorf Goodman. | Идея фильма пришла в голову режиссёру Майклу Готтлибу за пять лет до съёмок, когда он проходил вниз по Пятой Авеню и ему показалось, что в окне магазина Bergdorf Goodman манекен вдруг ожил. |
| On the front of the U.S. Fifth Army, divisions drove north toward Austria and northwest to Milan. | На фронте 5-й армии США армейские соединения продвинулись на север в направлении Австрии, и на северо-запад - на Милан. |
| Lord Clancarty's great-grandson, the fifth Earl, is notable for marrying an English music-hall singer Belle Bilton (1867-1906) in July 1889 against the opposition of his father who sold off much of the estate in retaliation. | Его правнук, Уильям Фредерик Тренч, 5-й граф Кланкарти (1868-1929), в июле 1889 года женился на английской певице Белль Бильтон (1867-1906), вызвав недовольство своего отца, который в отместку продал большую часть недвижимости. |
| With strong naval gunfire support from the Royal Navy and well-served by Fifth Army's artillery, the reinforced and reorganized infantry units defeated all German attempts on 14 September to find a weak spot in the lines. | 14 сентября, поддерживаемые мощным огнём с моря и артиллерией 5-й армии, получившие подкрепление и реорганизованные силы союзников отразили все попытки немцев найти слабое место в союзной обороне. |
| That's the fifth, right? | Это 5-й батальон, верно? |
| The Fifth Air Fleet was assigned the task of kamikaze attacks against ships involved in the invasion of Okinawa, Operation Ten-Go, and began training pilots and assembling aircraft for the defense of Kyūshū where the Allies were likely to invade next. | 5-й воздушный флот был создан для проведения атак камикадзе против кораблей, противодействуя вторжению на Окинаву, в операции Тэн-Го, и начал готовить пилотов и собирать самолёты для защиты Кюсю, который, как ожидалось, должен был стать следующей целью Союзников. |
| Besides, within the fifth month from child birth, fathers have the faculty to benefit from two additional full paid leave, in substitution to maternal leave owing to mothers. | Кроме того, в течение пяти месяцев после рождения ребенка отцы имеют возможность взять два дополнительных оплачиваемых отпуска взамен отпуска по уходу за ребенком, предоставляемого матерям. |
| In reviewing the five most prevalent types of transnational organized crime, trafficking in women and children was ranked fifth. | Анализ показывает, что из пяти наиболее часто встречающихся видов транснациональной организованной преступности торговля женщинами и детьми занимает пятое место. |
| According to the recent survey results, four out of five children under five years of age have vitamin A deficiency, while almost one fifth of women suffer from anaemia. | По данным результатов последних исследований, четверо из пяти детей в возрасте до 5 лет страдают от недостатка витамина A, а почти пятая часть женщин - от анемии. |
| We cannot fail to congratulate the 63 countries that have reduced the rate of mortality in children under 5 by a third and the 100 others that have reduced it by a fifth. | Следует поздравить те 63 страны, которые добились снижения уровня смертности среди детей в возрасте до пяти лет, и еще 100 стран, которые сократили этот показатель на одну пятую. |
| In 2004, the fifth regional workshop was held in Saudi Arabia and the final international workshop that built upon the results of the five regional workshops was held in Germany. | В 2004 году в Саудовской Аравии был проведен пятый региональный практикум, а в Германии - международный заключительный практикум, основанный на результатах пяти региональных практикумов. |
| In the fifth season, Oliver and Connor get married. | В конце 5-го сезона Адам и Коно женятся. |
| In 1961 he became one of leaders of the Liberal Party, for which he was elected to the fifth Knesset. | В 1961 году стал одним из основателей Либеральной партии Израиля, от которой был избран в кнессет 5-го созыва. |
| Between 1996 and 1998, members of the Benaziza family met with the chief prosecutor of the fifth military region of Constantine on several occasions (4 June 1996, 5 June 1996 and 30 July 1996). | В период между 1996 и 1998 годами члены семьи Беназиза неоднократно встречались с генеральным прокурором 5-го военного округа Константины (4 июня 1996 года, 5 июня 1996 года, 30 июля 1996 года). |
| So, let's dial this back. That's what? Fifth grade? Fourth grade? | Давайте прокрутим назад. Это что? Вопрос 5-го класса? 4-го класса? |
| He was duly recognised as the fifth Baron Sinha, but continued to refuse his claim to the peerage. | Тогда он был признан в качестве 5-го барона Синхи, но по-прежнему отказывался на претензий на пэрство. |
| He then went on to finish fifth in Singapore. | Позже он финишировал 5-м в Венгрии. |
| At its fifth meeting, on 1 December, in the morning, the Committee considered the proposal of the Group of 77 and China under item 18. | На своем 5-м заседании, проведенном в первой половине дня 1 декабря, Комитет рассмотрел предложение Группы 77 и Китая по пункту 18. |
| Mia returns in the fifth season when Charlie sees that she is marrying another man, and he attempts to win her back, but her father punches him out. | Мия возвращается в 5-м сезоне, когда Чарли узнаёт, что она выходит замуж за другого, и он пытается вернуть её обратно, но её отец бьёт его. |
| After falling, viren has quickly rejoined the pack and is now moving into fifth. | Несмотря на падение, Вирен быстро наверстывает упущенное, он уже на 5-м месте. |
| Zezel joined the Flyers' lineup in the 1984-85 at the age of 19 and made an instant impact, finishing fifth in rookie scoring with 61 points and setting a team record 46 assists by a rookie. | Зезель вошёл в состав «Филадельфии» в сезоне 1984-85 в возрасте 19 лет, сразу же совершив прорыв: он набрал 61 очко, что стало 5-м показателем для новичков, и сделал 46 результативных передач, установив рекорд для новичков «Филадельфии». |
| He governed his people with an iron hand, but he gave me a white pony for my fifth birthday. | Железной рукой управлял своим народом, тем не менее он подарил мне на 5-ый день рождения белого пони. |
| On February 23, 2016, U-KISS releases their 12th Japanese single Kissing to Feel, followed a month later by the release of their fifth Japanese album One Shot One Kill on March 23, 2016. | 23 февраля 2016 года, U-KISS выпустили 12-ый японский сингл "Kissing to Feel", а а 23 марта - 5-ый японский альбом "One Shot One Kill". Клип на песню "One Shot One Kill" был выпущен 9 марта. |
| Think how different America would be if every American knew that this is the fifth time Western armies have gone to Afghanistan to put its house in order, and if they had some idea of exactly what had happened on those four previous occasions. | Подумайте, что бы поменялось в США, если бы каждый американец знал, что западная армия уже в 5-ый раз отправилась наводить порядок в Афганистане. |
| The only ones I'll ever have. It's her fifth. | Только они у меня и будут. 5-ый уже. |
| I've got a son about to start fifth, although I guess you wouldn't associate with a grade schooler. | У меня сын в 5-ый идет, хотя, я думаю, ты не захочешь связываться с младшеклассником. |
| He was fifth at the 2002 Chicago Marathon. | Занял 5-е место на Чикагском марафоне 2006 года. |
| Colombia did not enter the Copa América until the 1945 tournament when they finished fifth out of seven countries. | Колумбия не участвовала в Кубке Америки вплоть до 1945 года, в первом своём турнире, в котором Колумбия заняла 5-е место при 7-ми участниках. |
| Note that, in this example, the fifth "why" suggests a broken process or an alterable behaviour, which is indicative of reaching the root-cause level. | Обратите внимание, что в этом примере, 5-е почему? указывает на нарушенный процесс или поддающееся изменению поведение, что свидетельствует о нахождении первопричины. |
| According to data from the World Health Organization, the Republic of Belarus ranks fifth in the world in the number of doctors per 1,000 persons. | По данным Всемирной организации здравоохранения, Республика Беларусь занимает 5-е место в мире по количеству врачей на 1000 человек. |
| The following year she came second behind Belldandy, and in 1995 she came fifth. | В следующем году она стала второй, уступив Верданди, и в 1995 она заняла 5-е место. |
| In 1998 the wealthiest 20 per cent (fifth quintile) accounted for 55.7 per cent of total incomes, excluding social transfers. | В 1998 году высокодоходная 20-ти процентная группа домохозяйств (5-я квинтиль) имела 55,7% совокупных доходов без учета социальных трансфертов. |
| The third, fourth, and fifth classes only wear the insignia of the Order. | З-я, 4-я и 5-я степени - только знак ордена. |
| I'm looking for Marshall Cooper, Fifth NEB Army. | Я ищу маршала Купера. 5-я Армия НЭБ. |
| The Fifth or Reserve Army was formed in May 1916, under command of General Hubert Gough. | 5-я армия, или Резервная армия, была сформирована в мае 1916 года и поступила под командование генерала Хьюберта Гофа. |
| An alternative endpoint of the BEF was 26 December 1914, when it was divided into the First and Second Armies (a Third, Fourth and Fifth being created later in the war). | Альтернативной конечной точкой существования БЭС является 26 декабря 1914 года, когда экспедиционные силы были разделены на 1-ю и и 2-ю армии (3-я, 4-я и 5-я армии были созданы в середине войны). |
| Recent events include the decision by Dovira Radio to cancel its contract with Radio Liberty; problems encountered by the fifth channel with respect to its licence; and the closure of Radio Kontinent on 3 March. | Недавние события включают решение радио «Довира» аннулировать его контракт с радиостанцией «Свобода», проблемы, с которыми столкнулся 5й канал в отношении его лицензии, и закрытие радиостанции «Континент» 3 марта. |
| The fifth extraordinary summit of the heads of State and government of the Conference, held on 24 November, appealed to the Government of the Democratic Republic of the Congo to address the legitimate grievances of M23 and to M23 to stop its military activities. | Участники состоявшейся 24 ноября 5й внеочередной встречи глав государств и правительств государств - участников Конференции призвали правительство Демократической Республики Конго рассмотреть законные претензии «М23», а «М23» - прекратить его военную деятельность. |
| Congresswoman Cynthia McKinney, Fifth District, Georgia | Конгрессмен Синтия Макинни, 5й округ, Джорджия |
| That's the fifth teacher that's... | Это уже 5й учитель который... |
| I've put you in charge of the fifth form. | Я прикреплю за Вами 5й класс |
| In 1999, Haslam joined Saks Fifth Avenue as the chief executive officer of the e-commerce and catalog division. | В 1999 году Хэслем перешёл в компанию Saks Fifth Avenue в качестве главного исполнительного директора отдела электронной коммерции. |
| "Behind the record deal for 666 Fifth Avenue". | Второй выход, который приводит в подземный торговый пассаж 666 Fifth Avenue. |
| Marilyn Monroe was found dead of a barbiturate overdose in the early morning hours of August 5, 1962, at her 12305 Fifth Helena Drive home in Los Angeles, California. | Мэрилин Монро была найдена мёртвой, с телефонной трубкой в руке, в ночь с 4 на 5 августа 1962 года, в собственном доме в Лос-Анджелесском районе Брентвуд, по адресу 12305 Fifth Helena Drive, Брентвуд, Калифорния. |
| In 1994, a nine-foot bronze statue of Robertson was erected outside the Fifth Third Arena at Shoemaker Center, the current home of Cincinnati Bearcats basketball. | С 1994 года восьми-футовая бронзовая статуя стоит рядом с Fifth Third Arena в Shoemaker Center - домашней ареной «Цинциннати Биаркэтс». |
| The Fifth Avenue name was discontinued at the end of the 1993 model year when the New Yorker was replaced by the redesigned, longer, and more aerodynamic 1994 New Yorker and similar LHS. | Название Fifth Avenue прекратили использовать в конце 1993 года, когда New Yorker заменили, сперва Chrysler Concorde, а затем перепроектировали в более длинный и аэродинамичный 1994 New Yorker. |
| Thereafter, an international workshop with representatives from all interested parties will be convened, in conjunction with the fifth meeting of the Consultative Process, to further consider and review the draft GMA document. | После этого будет организован международный практикум с участием представителей всех заинтересованных сторон, который будет приурочен к пятому совещанию Консультативного процесса и будет посвящен дальнейшему рассмотрению и обзору проекта документа по ГОМС. |
| With respect to the UN Secretariat, this report recommends that budgets for the OIOS and the external auditors should be presented to the Fifth Committee through the IAAC, and thus relieves the ACABQ of their advisory role in this regard. | В отношении Секретариата Организации Объединенных Наций в настоящем докладе рекомендуется, чтобы бюджет УСВН и внешних ревизоров представлялся Пятому комитету через НККР, что тем самым особо освобождало бы ККАБВ от его консультативной функции в этом вопросе. |
| UNDP and the Special Unit participated in the Fourth Tokyo International Conference on African Development in May 2008, in preparation for the Fifth Africa-Asia Business Forum that took place in Uganda in June 2009. | В мае 2008 года ПРООН и Специальная группа приняли участие в четвертой Токийской международной конференции по развитию Африки в рамках подготовки к пятому бизнес-форуму «Африка-Азия», который состоялся в Уганде в июне 2009 года. |
| Sensitive materials, such as those related to the Security Council or the Fifth Committee and standard-setting or normative legal materials, were normally processed in-house. | Особо важные документы, такие как материалы, имеющие отношение к Совету Безопасности или Пятому комитету, и материалы, касающиеся установления стандартов или правовых норм, обрабатываются, как правило, внутри Организации. |
| In previous statements, he had referred to the unrealistic deadlines under which the Fifth Committee, the Advisory Committee and the Secretariat were required to operate. | В своих предыдущих заявлениях оратор уже говорил, что Пятому комитету, Консультативному комитету и Секретариату устанавливают нереальные сроки. |
| The cathedral of Albenga, built in the fourth and fifth centuries, was dedicated to him. | Кафедральный собор в Альбенге, построенный в IV и V веках, был посвящён св. |
| After being a delegate to the Fifth Congress of the RSDLP (1907), she stayed in Russia and led a party work in St. Petersburg. | После присутствия в качестве делегата на V съезде РСДРП (1907) оставалась в России и вела партийную работу в Петербурге. |
| Order of Prince Yaroslav the Wise, Fifth class, (Ukraine) (19 August 2006) - for a significant contribution to the development of international cooperation, strengthening the authority and positive image of Ukraine in the world, popularization of its historical and modern achievements. | Орден князя Ярослава Мудрого V степени (Украина, 19 августа 2006 года) - за весомый личный вклад в развитие международного сотрудничества, укрепление авторитета и положительного имиджа Украины в мире, популяризацию её исторических и современных достижений. |
| "Sugar" is a song recorded by American pop rock band Maroon 5 for their fifth studio album V (2014). | «Sugar» - песня американской группы Maroon 5 с их пятого студийного альбома V (2014). |
| On September 4, 2016, Shinee held their fifth solo concert titled Shinee World V in Seoul. | 4 сентября 2016 года SHINee провели их пятый концерт SHINee World V в Сеуле. |