Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
Maybe the fever's not related. Может быть быть лихорадка не связана.
I'm like a fever you can't shake. Я как лихорадка, которую ты не можешь стряхнуть
Though dysentery and high fever are common symptoms some people get rashes, and some get spots... Обычно - понос и лихорадка, но иногда - разного рода сыпь.
I think she's got the fever. Думаю, у нее лихорадка.
Hemorrhagic fever with renal syndrome Геморрагическая лихорадка с почечным синдромом
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon. Это значит, что мы могли знать, что жар спал вчера вечером.
He's got a fever and he's starting to hallucinate. У него жар, и начинаются галлюцинации.
Mommy, I think I have a fever. Мама, по-моему у меня жар.
This man has a fever. У этого человека жар.
She has a 101 fever and feels Nixon is just what this country needs to run out the commies. У неё жар, и она считает, что Никсон - именно тот, кто наконец разгонит коммунистов прочь.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
I haven't thrown up since yesterday but I still got fever and a headache. Я со вчера не рвал но у меня еще температура и голова болит.
You got a high fever in treatment 5, dog bite in 4. Высокая температура в 5 палате, укус собаки во 2.
I have a very high fever. У меня очень высокая температура.
You've got over 40 degree fever. У тебя температура под 40.
There is a bit of a fever but overall, he's healthy. Температура немного повышена, но он здоров.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
You look like you have a fever or something. Похоже у тебя горячка или что-то такое.
Horrible, horrible... fever, nightmares... Ужасно, ужасно... горячка, кошмары...
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
The stock market fever gripped a huge number of people, and after a while it ended in failure: the owners of shares, who for a few days considered themselves big capitalists, were left with nothing, holding worthless papers in their hands. Биржевая горячка охватила огромное количество лиц, и через некоторое время она закончилась крахом: владельцы акций, за несколько дней считавшие себя крупными капиталистами, остались ни с чем, имея в руках ничего не стоящие бумаги.
Duncan is in his grave; after life's fitful fever he sleeps well; treason has done his worst: nor steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further. Дункан в могиле; Горячка жизни кончена, он спит Так сладостно, и ни кинжал, ни яд,
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
Well, love is an odd fever, one that longs for that which causes it. Ну, любовь - странная болезнь, течение которой зависит от её источника.
Commander, the strange disease, the fever, is spreading among the Monoids. Командир, странная болезнь, она распространяется среди Моноид!
Your fever's up. Ваша болезнь может ухудшиться.
If your illness had been the devil's work, the proximity of Saint-Cyran's letters would have increased your fever and agitation. Если бы Ваша болезнь была происком дьявола, близость писем Сен-Сирана усилила бы Вашу лихорадку и возбуждение.
The first published description of a case of leukemia in medical literature dates to 1827, when French physician Alfred-Armand-Louis-Marie Velpeau described a 63-year-old florist who developed an illness characterized by fever, weakness, urinary stones, and substantial enlargement of the liver and spleen. Первое описание лейкоза в медицинской литературе относится к 1827, когда французский врач Альфред-Арман-Луи-Мари Вельпо описал болезнь 63-х летнего садовника, которая проявилась лихорадкой, слабостью, камнями в почках и выраженным увеличением печени и селезёнки.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
It looks like he has fever and chills. Похоже, у него лихорадка и озноб.
I have over 100o fever. Malaria, the runs, what else, I don't know. У меня же жар, малярия, озноб, я даже не знаю, что еще!
"Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..."
It could be cold, it could be fever. И озноб, и жар.
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
In Australia, Fever was the thirteenth best selling album of the decade. В Австралии Fever стал тридцатым самым продаваемым альбомом десятилетия.
Unlike Minogue's previous studio efforts, Fever does not contain any ballads. В отличие от предыдущих альбомов Миноуг, на Fever нет ни одной баллады.
Anderson won the annual award in 2009, citing three novels published from 1999 to 2002: Speak, Fever 1793, and Catalyst. Премию писательница получила за три романа, вышедших с 1999 по 2002 гг.: Говори, Fever, 1793 и Catalyst.
On 3 December 2010, Tryfonos started opening for Giannis Parios' and Stamatis Gonidis' concert series at club Fever. С декабря 2010 года Валанто открывает концерты Янниса Париоса и Стаматиса Гонидиса в клубе Fever.
In "Pac-Man Fever", the April 24, 2013 episode of the American TV series Supernatural, the character Charlie Bradbury (played by Felicia Day) is seen wearing a Lying Cat T-shirt. В серии «Pac-Man Fever» 8 сезона американского теле-шоу «Сверхъестественное», персонаж по имени Чарли Брэдбери (в исполнении Фелиции Дэй) носит футболку с изображением «Лживой кошки».
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
Because if it's like his fingernails, we'll get typhus fever. Потому что если они готовят с такими ногтями, мы можем тиф подхватить.
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана.
New York's got typhus and hemorrhagic fever. В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка.
I told you before, yellow fever, typhoid; я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф;
And somehow the fever killed the asthma. И тиф как-то убил астму.
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
He's running a fever, and his pulse is weak. Он лихорадит и у него слабый пульс.
Her fever is worse. Её лихорадит всё сильнее.
No shakes, no fever. Меня не трясёт, не лихорадит.
He's not running a fever anymore. Его больше не лихорадит.
There's a fever settling into this country, Miss Chubbuck. Эту страну лихорадит, мисс Чаббак.
Больше примеров...