Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
With regard to childhood diseases, the survey noted that the most prevalent were acute respiratory infections, fever and diarrhoea. В том, что касается заболеваний детей, по данным ОДЗ-2006, наиболее распространенными являются острые респираторные инфекции (ОРИ), лихорадка и диарея.
And even worse - it's not that helpful, because we might know there was a fever or vomiting, but we don't know why. И, хуже того, не очень полезная - зная, что у ребёнка была лихорадка или рвота, мы всё равно не знаем почему.
It would also be necessary to improve the supply of drinking water for the population living in the semi-desert area of the Guajira in order to combat diseases such as cholera and dengue fever. Нужно будет также улучшить питьевое водоснабжение населения, живущего в полупустынном районе Гуахира, с тем чтобы там можно было бороться с такими болезнями, как холера и лихорадка денге.
Your fever isn't gone. Твоя лихорадка не проходит.
My yen for you goes up and down like a fever chart. Моё желание по отношению к тебе словно лихорадка.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
Her first fever was from the medication for her depression. Сначала у нее был жар из-за лечения от депрессии.
Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп.
Mommy, I think I have a fever. Мама, по-моему у меня жар.
Antidepressants don't cause fever. Антидепрессанты не могут вызвать жар.
You still got a fever. У тебя всё еще жар.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
Coughing, diarrhoea and fever are the commonest reasons for children to attend health services, and severe pneumonia, diarrhoea and malaria are the commonest causes of severe illness requiring hospital treatment. Наиболее распространенными причинами, по которым дети обращаются к медицинским услугам, являются кашель, диарея и повышенная температура, а самыми распространенными причинами серьезных заболеваний, требующих госпитализации, являются острая пневмония, диарея и малярия.
Mom, I have a fever. Мам, у меня температура.
102 fever, vomiting. Температура 39, тошнота.
Look like you're running you a fever. Похоже, у Вас температура.
It feels like I have a fever. Похоже у меня температура.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help. У нашего капитана горячка, мы просим вас о помощи.
The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами.
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
"The fever of love." "Spares no one, young or old." Горячка страсти никого не щадит, ни молодого, ни старого.
She has a sudden fever. Успокойтесь, Люси. Внезапная горячка.
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
Whatever she thinks, her fever is rising. Какая разница, что она думает, ее болезнь усиливается.
No fever means it's not a tropical disease. Жара нет, значит, это не тропическая болезнь.
And did the fever take his five children? И болезнь унесла пятерых его детей?
legionella could explain the lungs, the fever... Болезнь Легионеров может вызвать проблемы с легкими, жар...
Diagnosis X caused the hoarding, which caused the Q fever when the raccoons came to spend spring break at her house. Болезнь Х вызывает нездоровое накопительство, которое вызывает Ку-лихорадку, когда приходят еноты повеселиться там на весенних каникулах.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
She's still got the fever. У нее все еще озноб.
Sometimes a fever can cause chills. Иногда из-за высокой температуры бывает озноб.
He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб.
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
Fever also brought Minogue a number of accolades and award nominations. Fever принёс Миноуг многочисленные награды и номинации.
Karen O said, We're not interested in making Fever To Tell Part 2. В своём интервью Карен О рассказывала: «Мы не хотим создавать Fever To Tell Часть 2.
Following the global success of her eighth studio album Fever, Minogue began working on her ninth studio album Body Language. Следом за международным успехом альбома Fever, Миноуг начала записывать девятый альбом Body Language.
"Laguna Salada" and "Country Fever" later reappeared as bonus tracks on the 2000 re-release of The James Gang Greatest Hits. «Laguna Salada» и «Country Fever» позже появились бонус-треками на переиздании 2000 года «The James Gang Greatest Hits».
Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever).
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана.
Yellow fever, tetanus, typhoid. Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
One species of Rickettsia causes typhus, while another causes Rocky Mountain spotted fever. Один вид риккетсий вызывает сыпной тиф, другой является возбудителем пятнистой лихорадки Скалистых гор.
An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких.
Dangerous infectious diseases under the law are cholera, plague, smallpox, typhus and yellow fever and any other disease of an infectious or contagious nature which may be declared to be so by notification. Согласно этому закону, такими заболеваниями считаются холера, чума, оспа, тиф и тропическая лихорадка, а также любое другое заразное или инфекционное заболевание, которое может быть объявлено таковым по закону путем издания специального постановления.
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
I know, it's exam fever. Я знаю, меня лихорадит перед экзаменом.
Any fever, any dizziness? Тебя не лихорадит, голова кружится?
A bloodsucker moves into town and the fever sets in. Стоит появится кровососу, меня лихорадит.
And you've got a touch of the fever, haven't you, button? И вас немного лихорадит, не так ли?
I'm getting a little cabin fever here. Меня тут немного лихорадит от плотной полицейской охраны.
Больше примеров...