Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
Region was endemic with dengue fever. В этом регионе распространена лихорадка денге.
You said that I must not approach Francisco because he has the fever. Ты сказал, что я не должен подходить к Франциско потому что у него лихорадка.
It is disheartening to note that Africa continues to be a theatre of wars and a home for poverty and disease, from the scourge of the Ebola fever that ravaged East Africa to the pandemic of HIV/AIDS that has swept across much of the continent. Достойно сожаления то, что Африка продолжает быть театром военных действий и континентом, где царят нищета и болезни, начиная от такого бедствия как лихорадка Эбола, опустошившая Восточную Африку, до пандемии ВИЧ/СПИДа, бушующей практически на всем континенте.
This culture will either confirm Or rule out whether psittacosis... Better known as "parrot fever"... Этот посев либо подтвердит, либо исключит орнитоз, более известный как "попугайная лихорадка"
Not with that fever. Конечно, лихорадка, москиты, и не только.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
When you get a virus, you get a fever. Когда вы заражаетесь вирусом, у вас начинается жар.
I developed a high fever У меня был сильный жар.
You've got a fever. Спи, дорогая, у тебя жар.
Her fever's pretty high. У нее сильный жар.
I think my fever just broke. Жар вроде бы спал...
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
They all have high fever So we monitor their temperature around the clock У всех была лихорадка, высокая температура, давайте им витамины и жидкость.
The boy has a high fever. У мальчика высокая температура.
You don't have a fever. Температура у тебя нормальная.
Sometimes, thingslikean accident or a very high fever, for instance, can exacerbate an underlying psychological condition - something that's there, but remains dormant. Иногда вещи, например, как несчастный случаи, или очень высокая температура, могут усугубить психологическое состояние, но могут оставаться в спящем режиме.
The fever just sizzled away. Температура просто растворилась, и он заснул сном младенца.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
You look like you have a fever or something. Похоже у тебя горячка или что-то такое.
And she survived only 24 hours more - puerperal fever. И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка.
Horrible, horrible... fever, nightmares... Ужасно, ужасно... горячка, кошмары...
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
It was touch and go for a while, but your fever broke today. Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее.
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
They said it could be cat scratch fever or Stevens-Johnson syndrome... Говорят, это может быть болезнь кошачей царапины или синдром Стивена-Джонсона...
We're just giving you something else to try and get your fever down. Мы попробуем дать тебе другое лекарство, чтобы вылечить твою болезнь.
legionella could explain the lungs, the fever... Болезнь Легионеров может вызвать проблемы с легкими, жар...
Before they went missing, Emmet said that Travers caught a fever and that he didn't make it. Перед тем, как они пропали, что Тремерс подцепил какую-то болезнь, справиться с которой он не смог.
that it is strong enough to face this fever, to fight this rancid, toxic, racist disease and to come out of it so strong. То... то... то, что она достаточна сильна, чтобы справиться с этой лихорадкой, победить эту отвратительную, ядовитую болезнь расизма и выйти из борьбы такой же сильной.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
Sometimes a fever can cause chills. Иногда из-за высокой температуры бывает озноб.
"Flu-like symptoms, sudden onset of high fever, chills, shivering...". "Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь..."
"Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..."
Fever, chills, vomit, diarrhea. Жар, озноб, рвота, диарея.
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
Soon after, Minogue began work on her eighth studio album Fever. Вскоре, Миноуг начала записывать восьмой студийный альбом Fever.
Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы.
In 2003, the band released their debut album, Fever to Tell, which received several strong critical reviews and sold more than 750,000 copies worldwide. В 2003 году группа выпустила свой первый полноценный альбом, Fever to Tell, который получил несколько положительных рецензий критиков и разошёлся более чем в 750000 копий по всему миру.
Its production has affected several areas of culture: the game was filmed TV series and released an album Pac-Man Fever, which included tracks from the names of popular games in those years. Её выпуск повлиял на различные сферы культуры: по игре был снят сериал и выпущен музыкальный альбом Pac-Man Fever, включавший треки с названиями популярных в те годы игр.
In "Pac-Man Fever", the April 24, 2013 episode of the American TV series Supernatural, the character Charlie Bradbury (played by Felicia Day) is seen wearing a Lying Cat T-shirt. В серии «Pac-Man Fever» 8 сезона американского теле-шоу «Сверхъестественное», персонаж по имени Чарли Брэдбери (в исполнении Фелиции Дэй) носит футболку с изображением «Лживой кошки».
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь.
"you have typhus fever, so we are not going to kill you." "У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать".
New York's got typhus and hemorrhagic fever. В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка.
An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких.
It is gaol fever. У вас тюремная лихорадка. (тиф)
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
You have a little fever today, don't you? Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли?
He has a terrible fever. ≈го ужасно лихорадит.
Is he still running a fever? Его до сих пор лихорадит?
Any fever, any dizziness? Тебя не лихорадит, голова кружится?
It's just a fever from the wound. Меня лихорадит из-за раны.
Больше примеров...