Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
You've got a real fever, young lady. У тебя серьезная лихорадка. маленькая леди.
The fever has been caused by a terrible curse cast from afar. Лихорадка была вызвана ужасным проклятием, посланным издалека.
The fever hits everyone eventually. Лихорадка в конце концов добирается до каждого.
Mengshu Fever, the Red Death. Менгшуанская лихорадка, красная смерть.
Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever).
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
She has a fever and cries. У неё жар, и она постоянно плачет.
They said Ian had a fever of 104. Они сказали, что у Йена жар 40 градусов.
Maybe this will bring down my fever. Может, вот это собьёт мой жар.
She's severely dehydrated and running a fever. Она сильно обезвожена, и у неё жар.
It's just a fever. That's all. Просто жар, ничего особенного.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
I think you're running a fever. Я думаю, у тебя температура.
All negative, but his fever is up to 103. Все отрицательные, но температура поднялась до 39.
I have a high fever. У меня высокая температура.
Pintu's fever is gone. У Пинту снижается температура.
She has, like, a fever. У нее типа температура.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
She fainted, and the fever took her. Она упала в обморок и горячка выиграл.
You look like you have a fever or something. Похоже у тебя горячка или что-то такое.
ls that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
She has a sudden fever. Успокойтесь, Люси. Внезапная горячка.
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
It's still in you, like an old fever. Это все еще в тебе, как старая болезнь.
But the disease is supposed to be infectious, and I can't fake a fever, increased heart rate, and dilated pupils. Но болезнь, как предполагается, инфекционная и я не могу подделать лихорадку, учащенное сердцебиение, и расширенные зрачки.
It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine. Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином.
Ebola virus disease (formerly known as Ebola haemorrhagic fever) is a severe, often fatal illness, killing as many as 9 out of 10 people who have the disease. Болезнь, вызванная вирусом Эбола (известная ранее под названием «геморрагическая лихорадка Эбола»), является тяжелым, часто летальным недугом: смертность от него достигает 90 процентов.
While dengue fever is not endemic in the Cayman Islands, there were 12 cases of dengue fever between October 2007 and February 2008 in the Territory, one of them fatal. С октября 2007 года по февраль 2008 года в территории было зарегистрировано 12 случаев заболевания лихорадкой денге (один из них привел к летальному исходу), несмотря на то, что эта болезнь здесь не является эндемичной.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб.
She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало.
I have over 100o fever. Malaria, the runs, what else, I don't know. У меня же жар, малярия, озноб, я даже не знаю, что еще!
Fever, chills, vomit, diarrhea. Жар, озноб, рвота, диарея.
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
"U.R.A. Fever" was released as the lead single from the album on December 3, 2007. «U.R.A. Fever» был выпущен как ведущий сингл 3 декабря 2007.
On 27 December 2012, Train Fever was accepted on Valve's Steam Greenlight, in the "Concept" section. 27 декабря 2012 года Train Fever была добавлена в программу Steam Greenlight, в раздел «Концепты».
In 2015, Fever was ranked 34th on "The 99 Greatest Dance Albums of All Time" by Vice magazine. В 2015 году Fever занял 34-ю строчку в рейтинге «99 величайших танцевальных альбомов всех времён» по версии журнала Vice.
He chose the song "If I Had a Heart" by Swedish musician Fever Ray which was used during a sequence of scenes before and during Jesse's party. Он выбрал песню «If I Had a Heart» шведской музыкантки Fever Ray, которую использовали во время сцен до и во время вечеринки Джесси.
On 14 October 2012, Train Fever lead developer announced that everyone investing €40 (2 shares) or more in the project will receive a copy of the final version of the game. 14 октября 2012 года разработчики Train Fever объявили, что каждый, пожертвовавший на разработку от €40 (2 акции) после релиза получит копию игры бесплатно.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
Because if it's like his fingernails, we'll get typhus fever. Потому что если они готовят с такими ногтями, мы можем тиф подхватить.
"you have typhus fever, so we are not going to kill you." "У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать".
From December 1932 to May 1933, in the laboratory of parasitology at the medical faculty (Paris), he studied the spotted fever. С декабря 1932 по май 1933 М. Балтазар изучал риккетсиозы (в том числе сыпной тиф) в лаборатории паразитологии на медицинском факультете в Париже.
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана.
I told you before, yellow fever, typhoid; я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф;
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
He's probably running a fever, as well. Также, его, возможно, лихорадит.
I got a fever but it's under control! Меня лихорадит, но все в порядке!
A bloodsucker moves into town and the fever sets in. Стоит появится кровососу, меня лихорадит.
Any fever, any dizziness, do not mess around, okay? Тебя не лихорадит, голова кружится?
And you've got a touch of the fever, haven't you, button? И вас немного лихорадит, не так ли?
Больше примеров...