Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
A wide range of diseases have been identified, the most common being malaria, dengue fever and diarrhoea. Был выявлен широкий круг заболеваний, наиболее распространенными из них являются малярия, лихорадка денге и диарея.
And even worse - it's not that helpful, because we might know there was a fever or vomiting, but we don't know why. И, хуже того, не очень полезная - зная, что у ребёнка была лихорадка или рвота, мы всё равно не знаем почему.
Chapter 5 of the World Health Organization publication: Dengue haemorrhagic fever: diagnosis, treatment, prevention and control, on vector surveillance and control, states that the most effective means of vector control is environmental management. В главе 5 издания Всемирной организации здравоохранения "Геморрагическая лихорадка денге: диагностика, лечение, профилактика и контроль", касающейся наблюдения за переносчиками и борьбы с ними, указано, что наиболее эффективным средством борьбы с переносчиками инфекции является экологическое регулирование.
You even had a fever then. У тебя была лихорадка.
Zika fever (also known as Zika virus disease) is an illness caused by Zika virus. Лихорадка Зика (также - инфекция, вызванная вирусом Зика) - острое инфекционное заболевание, которое вызывает вирус Зика из рода Flavivirus.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
I think you're running a fever. Ты стонал. Думаю, у тебя жар.
I have a high fever. У меня сильный жар.
She has a high fever. У нее сильный жар.
Strep, fever 105-plus. Стрептококк, жар за 40.
Flight, be advised she's running a low-grade fever. Центр Управления, я уведомляю, что у нее начинается слабый жар.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
Not with an enlarged spleen and a fever. Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура.
Riki, I think I have a fever. Рики, по-моему, у меня температура.
Kepner, you've got lesions, a cough, a fever. Кепнер, у тебя поражена кожа, кашель и температура.
Now he's spiking a fever and he isn't responding to antibiotics. Теперь у него поднимается температура, нет реакции на антибиотики.
I had a fever of 104, and they still made me do the steeplechase. У меня температура под 40 была, а меня заставили бежать дистанцию с препятствиями.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
Looks like the fever's breaking. У него, похоже, горячка.
She fainted, and the fever took her. Она упала в обморок и горячка выиграл.
ls that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
Horrible, horrible... fever, nightmares... Ужасно, ужасно... горячка, кошмары...
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
Whatever he is, he was in a frenzy, like some kind of fever. Кем бы он ни был, он был безумен, это какая-то болезнь.
Wait. Isn't dengue fever tropical? Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь?
In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки.
Things are so bad, they'll raise your fever. Ничего хорошего там нет, а ещё болезнь усилится.
Letumosis, a fatal disease started by the Lunars and nicknamed the "Blue Fever," is raging throughout the world and the cure is unknown. Летумозис, или чума, - болезнь, начатая лунатиками (жители Луны) и получившая прозвище «синяя лихорадка», бушует по всему миру, а лекарство неизвестно.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
It looks like he has fever and chills. Похоже, у него лихорадка и озноб.
He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб.
Shivers and fear, And a secret fever, Озноб и страх, И тайный жар,
He developed a severe cold and high fever. Характерны озноб и высокая лихорадка.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
In some regions, the first few minutes of the original BBC broadcast of "Rose" on 26 March were marred by the accidental mixing of a few seconds of sound from Graham Norton hosting Strictly Dance Fever. В некоторых регионах начало показа «Розы» по ВВС One случайно вышло с наложением нескольких секунд передачи Грэма Нортона Strictly Dance Fever.
On 3 December 2010, Tryfonos started opening for Giannis Parios' and Stamatis Gonidis' concert series at club Fever. С декабря 2010 года Валанто открывает концерты Янниса Париоса и Стаматиса Гонидиса в клубе Fever.
Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever).
The game spawned an animated television series, numerous clones, Pac-Man-branded foods, toys, and a hit pop song, "Pac-Man Fever". На основе игры был создан анимационный сериал, появились многочисленные клоны и подражания, серии брендированных продуктов питания и игрушек, была записана ставшая популярной песня «Pac-Man Fever».
The second CD (which I listen to more often than the first) contains a somewhat flubbed version of "Overkill", a version of "Step Down" which is interesting, and the coolest "White Line Fever" I've heard. Второй CD (который я слушаю более чаще чем первый) содержит несколько проваленную версию "Overkill", очень интересную версию "Step Down", прекрасную "White Line Fever" которую когда либо я слышал.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана.
We are all aware now that temperature rises have been accompanied by an increase in vector-borne diseases such as highland malaria, typhoid, cholera and Rift Valley fever. Все мы понимаем теперь, что потепление сопровождается вспышкой таких трансмиссивных заболеваний, как малярия, тиф, холера и лихорадка долины Рифт.
I told you before, yellow fever, typhoid; я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф;
It is gaol fever. У вас тюремная лихорадка. (тиф)
Dangerous infectious diseases under the law are cholera, plague, smallpox, typhus and yellow fever and any other disease of an infectious or contagious nature which may be declared to be so by notification. Согласно этому закону, такими заболеваниями считаются холера, чума, оспа, тиф и тропическая лихорадка, а также любое другое заразное или инфекционное заболевание, которое может быть объявлено таковым по закону путем издания специального постановления.
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
He's running a fever, and his pulse is weak. Он лихорадит и у него слабый пульс.
I've heard that, that Teng fellow still has a fever Я слышал, что Тенг Пьяо всё ещё лихорадит.
Is he still running a fever? Его до сих пор лихорадит?
Do you still have a fever now? Тебя всё ещё лихорадит?
I'm getting a little cabin fever here. Меня тут немного лихорадит от плотной полицейской охраны.
Больше примеров...