Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
I feel like I got a fever. Я чувствую, что у меня лихорадка.
Once there was a fever that the world called AIDS. Развивается лихорадка, отсюда и произошло название заболевания.
Maybe the fever's induced some sort of mild aphasia? может, лихорадка спровоцировала какие-то нарушения речи?
Kenya Yellow fever: provision of essential medical 166691 supplies and programme support Желтая лихорадка: предоставление основных принадлежностей и материалов медицинского назначения и поддержка программ
Like many other capitals in Latin America, Lima received a permanent flow of immigrants coming from all over the country, including areas where dengue fever was endemic, namely the northern coast and the Amazon basin. Как и в столицы многих других стран Латинской Америки, в Лиму постоянно приезжают эмигранты из всех районов страны, включая те, для которых лихорадка денге является эндемичным заболеванием, а именно из районов северного побережья и бассейна Амазонки.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
Okay, so fever, anemia, schistocytes. Итак, жар, анемия, шизоциты.
There's a Helenic remedy that'll take the fever down. Есть эллинское снадобье, которое собьет жар.
No, I don't think it's - I don't think it's a fever. Нет, я не думаю, что у меня жар.
Maddy's got a slight fever. У Мэдди небольшой жар.
ls your fever up? У тебя опять жар?
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
I don't think he has a fever. Не думаю, что у него температура.
Max, I think I'm running a slight fever. Макс, по-моему у меня небольшая температура.
She probably had a high fever, blood pressure, spasms... Вероятно, у нее была высокая температура, артериальное давление, спазмы...
You have a pretty serious fever. У тебя высокая температура.
I think it's the kid's nanny who never calls unless the kid's fever reaches 105. Я боюсь, что это няня, которая звонит, только когда у ребенка температура под 40.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
You look like you have a fever or something. Похоже у тебя горячка или что-то такое.
Horrible, horrible... fever, nightmares... Ужасно, ужасно... горячка, кошмары...
Is that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
"The fever of love." "Spares no one, young or old." Горячка страсти никого не щадит, ни молодого, ни старого.
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
All we can do is wait for the fever to break. Остается лишь ждать, пока болезнь не отступит.
Well, love is an odd fever, one that longs for that which causes it. Ну, любовь - странная болезнь, течение которой зависит от её источника.
But the disease is supposed to be infectious, and I can't fake a fever, increased heart rate, and dilated pupils. Но болезнь, как предполагается, инфекционная и я не могу подделать лихорадку, учащенное сердцебиение, и расширенные зрачки.
And did the fever take his five children? И болезнь унесла пятерых его детей?
Letumosis, a fatal disease started by the Lunars and nicknamed the "Blue Fever," is raging throughout the world and the cure is unknown. Летумозис, или чума, - болезнь, начатая лунатиками (жители Луны) и получившая прозвище «синяя лихорадка», бушует по всему миру, а лекарство неизвестно.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
She's still got the fever. У нее все еще озноб.
It looks like he has fever and chills. Похоже, у него лихорадка и озноб.
I have over 100o fever. Malaria, the runs, what else, I don't know. У меня же жар, малярия, озноб, я даже не знаю, что еще!
Patients typically experience the sudden onset of fever, chills, head and body-aches and weakness, vomiting and nausea. Большинство пациентов испытывают резкое повышение температуры, озноб, головные и мышечные боли, слабость, тошноту и рвоту.
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
Following their tours, the band returned to studio to finish Fever. По окончании тура группа вернулась в студию, чтобы закончить Fever.
Following the global success of her eighth studio album Fever, Minogue began working on her ninth studio album Body Language. Следом за международным успехом альбома Fever, Миноуг начала записывать девятый альбом Body Language.
Reception was very positive, allowing Train Fever to reach the first page of Steam Greenlight "Top Rated All Time" at beginning of February. Отзывы были настолько положительными, что уже в феврале Train Fever достигла первой страницы Greenlight в категории «Наивысший рейтинг за всё время».
They recorded three songs: "Fever", "September Song" and "Summertime". К концу дня были готовы три песни: «Fever», «September Song» (англ.)русск. и «Summertime».
On 22 June 2012, the Train Fever team announced that they would need to seek funding in order to be able to develop the final release of their game. 22 июня 2012 года разработчики Train Fever объявили, что они вынуждены искать финансирование, чтобы иметь возможность работать над финальной версией игры.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
Because if it's like his fingernails, we'll get typhus fever. Потому что если они готовят с такими ногтями, мы можем тиф подхватить.
"you have typhus fever, so we are not going to kill you." "У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать".
The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что в целом опасность заразных болезней, включая разновидности геморрагической лихорадки, как-то лихорадку Ласса, церебральную малярию и тиф, по-прежнему является предметом беспокойства для МООНЛ.
We are all aware now that temperature rises have been accompanied by an increase in vector-borne diseases such as highland malaria, typhoid, cholera and Rift Valley fever. Все мы понимаем теперь, что потепление сопровождается вспышкой таких трансмиссивных заболеваний, как малярия, тиф, холера и лихорадка долины Рифт.
The Irish typhus spread to England, where it was sometimes called "Irish fever" and was noted for its virulence. Из Ирландии вместе со спасающимися от голода иммигрантами тиф проник Англию, где его стали называть «ирландской лихорадкой».
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
I have a cough and a little fever. У меня кашель и немного лихорадит.
He's probably running a fever, as well. Также, его, возможно, лихорадит.
You have a little fever today, don't you? Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли?
No shakes, no fever. Меня не трясёт, не лихорадит.
Any fever, any dizziness, do not mess around, okay? Тебя не лихорадит, голова кружится?
Больше примеров...