| Region was endemic with dengue fever. | В этом регионе распространена лихорадка денге. |
| You said that I must not approach Francisco because he has the fever. | Ты сказал, что я не должен подходить к Франциско потому что у него лихорадка. |
| It is disheartening to note that Africa continues to be a theatre of wars and a home for poverty and disease, from the scourge of the Ebola fever that ravaged East Africa to the pandemic of HIV/AIDS that has swept across much of the continent. | Достойно сожаления то, что Африка продолжает быть театром военных действий и континентом, где царят нищета и болезни, начиная от такого бедствия как лихорадка Эбола, опустошившая Восточную Африку, до пандемии ВИЧ/СПИДа, бушующей практически на всем континенте. |
| This culture will either confirm Or rule out whether psittacosis... Better known as "parrot fever"... | Этот посев либо подтвердит, либо исключит орнитоз, более известный как "попугайная лихорадка" |
| Not with that fever. | Конечно, лихорадка, москиты, и не только. |
| When you get a virus, you get a fever. | Когда вы заражаетесь вирусом, у вас начинается жар. |
| I developed a high fever | У меня был сильный жар. |
| You've got a fever. | Спи, дорогая, у тебя жар. |
| Her fever's pretty high. | У нее сильный жар. |
| I think my fever just broke. | Жар вроде бы спал... |
| They all have high fever So we monitor their temperature around the clock | У всех была лихорадка, высокая температура, давайте им витамины и жидкость. |
| The boy has a high fever. | У мальчика высокая температура. |
| You don't have a fever. | Температура у тебя нормальная. |
| Sometimes, thingslikean accident or a very high fever, for instance, can exacerbate an underlying psychological condition - something that's there, but remains dormant. | Иногда вещи, например, как несчастный случаи, или очень высокая температура, могут усугубить психологическое состояние, но могут оставаться в спящем режиме. |
| The fever just sizzled away. | Температура просто растворилась, и он заснул сном младенца. |
| You look like you have a fever or something. | Похоже у тебя горячка или что-то такое. |
| And she survived only 24 hours more - puerperal fever. | И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка. |
| Horrible, horrible... fever, nightmares... | Ужасно, ужасно... горячка, кошмары... |
| Everyone was afraid that she has again started the fever. | И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась |
| It was touch and go for a while, but your fever broke today. | Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее. |
| They said it could be cat scratch fever or Stevens-Johnson syndrome... | Говорят, это может быть болезнь кошачей царапины или синдром Стивена-Джонсона... |
| We're just giving you something else to try and get your fever down. | Мы попробуем дать тебе другое лекарство, чтобы вылечить твою болезнь. |
| legionella could explain the lungs, the fever... | Болезнь Легионеров может вызвать проблемы с легкими, жар... |
| Before they went missing, Emmet said that Travers caught a fever and that he didn't make it. | Перед тем, как они пропали, что Тремерс подцепил какую-то болезнь, справиться с которой он не смог. |
| that it is strong enough to face this fever, to fight this rancid, toxic, racist disease and to come out of it so strong. | То... то... то, что она достаточна сильна, чтобы справиться с этой лихорадкой, победить эту отвратительную, ядовитую болезнь расизма и выйти из борьбы такой же сильной. |
| Sometimes a fever can cause chills. | Иногда из-за высокой температуры бывает озноб. |
| "Flu-like symptoms, sudden onset of high fever, chills, shivering...". | "Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь..." |
| "Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." | "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..." |
| Fever, chills, vomit, diarrhea. | Жар, озноб, рвота, диарея. |
| I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. | Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. |
| Soon after, Minogue began work on her eighth studio album Fever. | Вскоре, Миноуг начала записывать восьмой студийный альбом Fever. |
| Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. | Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы. |
| In 2003, the band released their debut album, Fever to Tell, which received several strong critical reviews and sold more than 750,000 copies worldwide. | В 2003 году группа выпустила свой первый полноценный альбом, Fever to Tell, который получил несколько положительных рецензий критиков и разошёлся более чем в 750000 копий по всему миру. |
| Its production has affected several areas of culture: the game was filmed TV series and released an album Pac-Man Fever, which included tracks from the names of popular games in those years. | Её выпуск повлиял на различные сферы культуры: по игре был снят сериал и выпущен музыкальный альбом Pac-Man Fever, включавший треки с названиями популярных в те годы игр. |
| In "Pac-Man Fever", the April 24, 2013 episode of the American TV series Supernatural, the character Charlie Bradbury (played by Felicia Day) is seen wearing a Lying Cat T-shirt. | В серии «Pac-Man Fever» 8 сезона американского теле-шоу «Сверхъестественное», персонаж по имени Чарли Брэдбери (в исполнении Фелиции Дэй) носит футболку с изображением «Лживой кошки». |
| The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. | Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь. |
| "you have typhus fever, so we are not going to kill you." | "У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать". |
| New York's got typhus and hemorrhagic fever. | В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка. |
| An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. | Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких. |
| It is gaol fever. | У вас тюремная лихорадка. (тиф) |
| You have a little fever today, don't you? | Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли? |
| He has a terrible fever. | ≈го ужасно лихорадит. |
| Is he still running a fever? | Его до сих пор лихорадит? |
| Any fever, any dizziness? | Тебя не лихорадит, голова кружится? |
| It's just a fever from the wound. | Меня лихорадит из-за раны. |