You've got a real fever, young lady. | У тебя серьезная лихорадка. маленькая леди. |
The fever has been caused by a terrible curse cast from afar. | Лихорадка была вызвана ужасным проклятием, посланным издалека. |
The fever hits everyone eventually. | Лихорадка в конце концов добирается до каждого. |
Mengshu Fever, the Red Death. | Менгшуанская лихорадка, красная смерть. |
Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". | Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever). |
She has a fever and cries. | У неё жар, и она постоянно плачет. |
They said Ian had a fever of 104. | Они сказали, что у Йена жар 40 градусов. |
Maybe this will bring down my fever. | Может, вот это собьёт мой жар. |
She's severely dehydrated and running a fever. | Она сильно обезвожена, и у неё жар. |
It's just a fever. That's all. | Просто жар, ничего особенного. |
I think you're running a fever. | Я думаю, у тебя температура. |
All negative, but his fever is up to 103. | Все отрицательные, но температура поднялась до 39. |
I have a high fever. | У меня высокая температура. |
Pintu's fever is gone. | У Пинту снижается температура. |
She has, like, a fever. | У нее типа температура. |
She fainted, and the fever took her. | Она упала в обморок и горячка выиграл. |
You look like you have a fever or something. | Похоже у тебя горячка или что-то такое. |
ls that the boy who had the fever? | Это мальчик, у которого была горячка? |
Everyone was afraid that she has again started the fever. | И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась |
She has a sudden fever. | Успокойтесь, Люси. Внезапная горячка. |
It's still in you, like an old fever. | Это все еще в тебе, как старая болезнь. |
But the disease is supposed to be infectious, and I can't fake a fever, increased heart rate, and dilated pupils. | Но болезнь, как предполагается, инфекционная и я не могу подделать лихорадку, учащенное сердцебиение, и расширенные зрачки. |
It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine. | Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином. |
Ebola virus disease (formerly known as Ebola haemorrhagic fever) is a severe, often fatal illness, killing as many as 9 out of 10 people who have the disease. | Болезнь, вызванная вирусом Эбола (известная ранее под названием «геморрагическая лихорадка Эбола»), является тяжелым, часто летальным недугом: смертность от него достигает 90 процентов. |
While dengue fever is not endemic in the Cayman Islands, there were 12 cases of dengue fever between October 2007 and February 2008 in the Territory, one of them fatal. | С октября 2007 года по февраль 2008 года в территории было зарегистрировано 12 случаев заболевания лихорадкой денге (один из них привел к летальному исходу), несмотря на то, что эта болезнь здесь не является эндемичной. |
He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. | Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб. |
She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. | У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало. |
I have over 100o fever. Malaria, the runs, what else, I don't know. | У меня же жар, малярия, озноб, я даже не знаю, что еще! |
Fever, chills, vomit, diarrhea. | Жар, озноб, рвота, диарея. |
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. | Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. |
"U.R.A. Fever" was released as the lead single from the album on December 3, 2007. | «U.R.A. Fever» был выпущен как ведущий сингл 3 декабря 2007. |
On 27 December 2012, Train Fever was accepted on Valve's Steam Greenlight, in the "Concept" section. | 27 декабря 2012 года Train Fever была добавлена в программу Steam Greenlight, в раздел «Концепты». |
In 2015, Fever was ranked 34th on "The 99 Greatest Dance Albums of All Time" by Vice magazine. | В 2015 году Fever занял 34-ю строчку в рейтинге «99 величайших танцевальных альбомов всех времён» по версии журнала Vice. |
He chose the song "If I Had a Heart" by Swedish musician Fever Ray which was used during a sequence of scenes before and during Jesse's party. | Он выбрал песню «If I Had a Heart» шведской музыкантки Fever Ray, которую использовали во время сцен до и во время вечеринки Джесси. |
On 14 October 2012, Train Fever lead developer announced that everyone investing €40 (2 shares) or more in the project will receive a copy of the final version of the game. | 14 октября 2012 года разработчики Train Fever объявили, что каждый, пожертвовавший на разработку от €40 (2 акции) после релиза получит копию игры бесплатно. |
Because if it's like his fingernails, we'll get typhus fever. | Потому что если они готовят с такими ногтями, мы можем тиф подхватить. |
"you have typhus fever, so we are not going to kill you." | "У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать". |
From December 1932 to May 1933, in the laboratory of parasitology at the medical faculty (Paris), he studied the spotted fever. | С декабря 1932 по май 1933 М. Балтазар изучал риккетсиозы (в том числе сыпной тиф) в лаборатории паразитологии на медицинском факультете в Париже. |
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. | С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана. |
I told you before, yellow fever, typhoid; | я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф; |
He's probably running a fever, as well. | Также, его, возможно, лихорадит. |
I got a fever but it's under control! | Меня лихорадит, но все в порядке! |
A bloodsucker moves into town and the fever sets in. | Стоит появится кровососу, меня лихорадит. |
Any fever, any dizziness, do not mess around, okay? | Тебя не лихорадит, голова кружится? |
And you've got a touch of the fever, haven't you, button? | И вас немного лихорадит, не так ли? |