Did you get my link to the Catalan animation festival? | Ты получила ссылку про Каталонский фестиваль анимации? |
In addition to this, in another attempt to further increase local participation in shrine events, a great autumn festival was held at the shrine. | В дополнение к этому, в очередной попытке дальнейшего увеличения участия местного населения в храмовых действиях, при храме был учреждён большой осенний фестиваль. |
2007, II Festival, September 13-16, Red Square: the International Military Music Festival "The Kremlin Zorya - 2007". | 2007 год, 13-16 сентября, Красная площадь: Международный военно-музыкальный фестиваль «Кремлёвская зоря - 2007». |
Now, if you will all get into your car we will escort the von Trapp Family Singers to the festival. | Так, садитесь в машину, мы сопроводим вас на фестиваль. |
First held in 2004, the four-day festival has, for two consecutive years, been named as the Best European Festival in a poll which included festivals from France, Netherlands, Spain, United Kingdom and other countries. | Этот фестиваль длится четыре дня и в течение двух лет подряд был назван лучшим европейским фестивалем по данным опроса, проведённого во Франции, Нидерландах, Испании и Великобритании. |
Traditionally this nice holiday is celebrated with songs, dance and festival. | Традиционно этот прекрасный праздник отмечают с песнями, танцами и народными гуляньями. |
These are enjoyed at occasions such as weddings and the Diwali festival. | Их часто подают во время свадеб и индуистских религиозных праздников, таких, как праздник Дивали. |
You can't cancel the festival, and then just show up and celebrate it! | Ты не можешь сначала отменять праздник, а потом появляться, как ни в чём не бывало, и праздновать! |
The festival will be opened by mutual performance "Multiverse" of the Spanish Theatre "La Fura dels Baus" (Barcelona, Spain) and "DAH" Theatre. | Фестиваль проводится ежегодно на базе Одесского академического русского драматического театра, как праздник русских драматических театров Украины и стран ближнего и дальнего зарубежья с участием профессиональных театральных коллективов, творческих союзов, деятелей культуры и искусства. |
Traditional break-out sessions of the August meeting of educators of the East Kazakhstan region in the current year were held in an unusual and interesting form of the festival «Innovation in Education». | 14 февраля 2010 года в детском доме «Умит» прошел завершающий день Масленницы. Это был большой праздник с ярмаркой детских поделок, блинами, самоварами, с играми, песнями, плясками. |
The picture was a success of the festival, both in Russia and abroad. | Картина имела фестивальный успех как в России, так и за рубежом. |
The story gained the festival success, and then has been invited to many showings. | История имела фестивальный успех, была приглашена на многие показы. |
The festival schedule included venues in 30 cities through July and August. | Фестивальный список включал выступления в 30 городах в течение июля и августа. |
Home page of the open social foundation "Festival Foundation". Information about the projects of the foundation. | Сайт открытого общественного фонда "Фестивальный фонд" с информацией о проектах. |
The opening ceremonies of the Dubrovnik summer festival begin on the Luza square where a white flag is raised to the top of Orlando's pillar. | Торжественное открытие Дубровницкого летнего фестиваля начинается на площади Лужа, где на верх Орландова столба поднимается белый фестивальный флаг. |
I heard a rumor today that King Horik himself may attend the festival. | Я слышала, сам король Хорик может посетить празднество. |
We're the opening act for a deposition festival down at Metro. | Мы открываем празднество по снятию с должности в городской полиции. |
Probably some sort of religious festival. | Наверное, какое-нибудь религиозное празднество. |
On bat festival, probably, concerning imperial anniversary (heb-sed) is represented. | На булаве изображено празднество, вероятно, по поводу царского юбилея (хеб-сед). |
The festival took place in the colca, the granary where the crops owned by families, the ayllu and the State were kept. | Это празднество проводилось в колке, т.е. в том месте, где хранился семейный урожай, урожай аюлу и всей страны. |
Miss your first festival? | Пропустить твой первый фест? |
"High Castle", Lviv Yalta Crimea Music Fest has been considered to be the most peaceful event in 2011 Details of the Song Contest History of the festival "Crimea Music Fest"» | Газета «Высокий замок», Львов Ялтинский Crimea Music Fest признан самым мирным событием 2011 года (недоступная ссылка) Подробности песенного конкурса История фестиваля «Крым Мюзик Фест» |
Moreover, in the past decade Djibouti has become a cultural meeting place as demonstrated by the fact that it is host to the "FEST HORN" music festival. | Кроме того, на протяжении уже десятка лет Джибути является местом проведения культурных встреч, о чем свидетельствует организация в стране культурной встречи «Фест хорн». |
A preview of the collection was shown during March's L'Oreal Melbourne Fashion Festival. | Предварительный просмотр коллекции был показан во время March's L'Oreal Melbourne Fashion Festival. |
The Upstate Shakespeare Festival performs Shakespeare and other classic plays each summer in Falls Park. | The Upstate Shakespeare Festival - фестиваль постановок на различные классические пьесы, проводимый каждое лето в Falls Park. |
She returned to the concert circuit in late August, including sets at the V Festival and The Big Chill. | Она вернулась к выступлениям в августе, приняв участие в V Festival и The Big Chill Festival. |
Comic Dengeki G's Festival! | На обложке третьего выпуска журнала Dengeki G's Festival! |
On 30 December 2009, at Korean Broadcasting System (KBS)'s end of the year Music Festival, "Again & Again" was recognized as "Song of the Year", winning with 57,060 votes. | 30 декабря на ежегодном музыкальном фестивале KBS Music Festival «Again & Again» была признана «Песней Года», набрав 57060 очков. |
She also performed at the 2016 CMA Music Festival. | Также Мастейн выступила на фестивале СМА Music Festivalruen 2016. |
On 26 June 2016, Aplin played on Glastonbury Festival at the Acoustic stage and then at BBC Introducing stage. | 26 июня 2016 года Аплин выступила на акустической сцене Glastonbury Festivalruen, а позже на BBC Introducing stage. |
In 2008, Owen received media attention when asked to sing at the Adelaide Fringe Festival with French singer/harpist Cécile Corbel after they met on Myspace. | В 2008 году Оуэн привлекла внимание прессы, когда она выступила на Adelaide Fringe Festivalruen вместе с французской певицей и арфисткой Сесиль Корбель, с которой познакомилась на Myspace. |
Ian McLagan & the Bump Band played at the 2006 Austin City Limits Music Festival, and opened for the Rolling Stones in Austin, Texas, in 2006. | В 2006 году Иэн маклэган и «The Bump Band» выступили на разогреве у «Rolling Stones» на фестивале Austin City Limits Music Festivalruen. |
She featured on Sivu's single "The Nile" and performed at festivals including Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Park, and Truck Festival. | Записала совместно с Sivu сингл «The Nile» и выступила на таких фестивалях как, Bestival, Glastonbury, Lytham Festival, T in the Parkruen и Truck Festivalruen. |
I'm so sorry, but this is the most important evening of the entire festival. | Очень жаль, но это самый важный вечер кинофестиваля. |
The Wall Street Journal described it as "the hottest ticket" at the festival. | The Wall Street Journal отмечал, что это был «жарчайший билет» всего кинофестиваля. |
Over the years, the festival's primary venues have included theaters such as Landmark Midtown Art Cinema, Atlantic Station Regal Cinemas and The Rialto Center for the Arts at Georgia State. | На протяжении многих лет местами проведения кинофестиваля были театральные центры Ландмарк Мидтаун Арт Синема, Атлантик Стейшн Регал Синемас и Центр искусств Риальто в штате Джорджия. |
The festival has over 2000 visitors annually and works as a Nordic Market for US and Scandinavian filmmakers and producers to meet and collaborate. | Ежегодно на фестивале представлено более тысячи участников, а площадка кинофестиваля является значимым центром для знакомства и сотрудничества скандинавских и американских кинематографистов. |
In the ceremonial prize event of the festival the representative of the ministry delivered a category prize based on the decision of the professional jury of the festival. | В ходе церемонии награждения призеров кинофестиваля представитель министерства вручал приз, присужденный профессиональным жюри фестиваля по одной из категорий. |
He also showed up in Brazil with the band at the Hollywood Rock festival in 1994 as headliners along with Aerosmith, Poison, among others. | Он также выступал с группой в Бразилии на Голливудском Рок-фестивале в 1994 году как хэдлайнеры наравне с Aerosmith, Poison и другими. |
I got into a fight with a guard at Roskilde Festival. | Я подрался с охранником на Роскилльском рок-фестивале. |
T he same year they toured with Thin Lizzy on that band's farewell tour, played at the Reading Rock Festival and signed a worldwide record deal with Jive Records. | Третий альбом Turn It Up был выпущен в 1983 году в том же году они гастролировали с Thin Lizzy в прощальном туре этого коллектива, играли на рок-фестивале в Рединге и подписали мировой контракт с Jive Records. |
They also headlined Rockness festival and played at Rock Werchter in July 2011. | Также они были хэдлайнерами фестиваля RockNess и играли на рок-фестивале в Верхтере в июле 2011 года. |
They participated in a charity contest in Denmark to raise money for relief from the earthquake in Armenia and performed at the largest French rock festival in Bourges and at the Soviet-Italian festival Back in the U.S.S.R. in Melpignano. | В рамках движения «Next Stop» состоялся благотворительный концерт в Дании, доход от которого шёл пострадавшим от землетрясения в Армении, был дан концерт на крупнейшем французском рок-фестивале в Бурже, а также на советско-итальянском фестивале «Back in the USSR» в Мельпиньяно. |
On August 10, 2014, the band headlined the Hyundai Card City Break, a rock festival in South Korea. | 10 августа 2014 года группа возглавила Hyundai Card City Break, рок-фестиваль в Южной Корее. |
He organized a summer rock festival. | Он организовал летний рок-фестиваль. |
In February 1999, García performed at the close of the free public-rock festival "Buenos Aires Vivo III" (BA Live III). | В феврале 1999, Гарсия закрывал бесплатный массовый рок-фестиваль «Buenos Aires Vivo III» (Живой Буэнос-Айрес III). |
It was the first widely promoted and heavily attended rock festival, attracting an estimated 200,000 total attendees with 55,000 to 90,000 people present at the event's peak at midnight on Sunday. | Это был первый широко популяризированный рок-фестиваль, который посетили около 200000 человек, более 55000 - 90000 человек присутствовали на пике мероприятия в полночь в воскресенье. |
The Summer Sonic Festival is an annual two or three-day rock festival held at the same time in Osaka and Chiba. | Summer Sonic Festival - это ежегодный двух- или трёхдневный рок-фестиваль, проводящийся одновременно в г. Осака и г. Тиба, Япония. |
Nevertheless. She still wants to go the festival. | Однако она все же хочет попасть на бал. |
Halfway to the Elf Festival by now. | Наверное, пошёл на бал гномов. |
You wish to go to the Festival? | Ты хочешь пойти на бал? |
And tell her I just want to go To the King's Festival | Пойду на могилу матушки, что у ивы и расскажу, что только хочу попасть на королевский бал. |
There was a holoku ball, a floral parade, and a makahiki festival attended by 8,000 people. | Был проведён бал холоку, цветочный парад и фестиваль гавайского нового года макахики, который посетили более 8000 человек. |
The 2014 drunk-driving incident prompted discussion about whether the festival had grown too large and raucous. | Инцидент с пьяным водителем в 2014 году вызвал дискуссии о том, не стало ли мероприятие слишком большим и неуправляемым. |
The event was backed by the Inland Transport Committee and members of the Working Party were invited to take an active part since the Festival would afford an opportunity to promote the Global Road Safety Week one year before it took place. | Он отметил, что это мероприятие получило поддержку КВТ, и предложил членам WP. принять в нем активное участие, подчеркнув, что на этом мероприятии можно будет также распространить информацию о Глобальной неделе безопасности дорожного движения за год до ее проведения. |
On 28 September, 2009, a republican exhibition "State Support for the State Language" took place in the National Academic Library of the Republic of Kazakhstan within the framework of XI Republican festival of languages of Kazakhstan people. | в Национальной академической библиотеке РК состоялось торжественное празднование Международного Дня мира и ненасилия (Ганди Джаянти). Мероприятие организовано совместно с Посольством Индии в Республике Казахстан. |
In London, the Apple Music Festival had become an annual music festival which takes place in September at The Roundhouse art centre in Camden Town. | В Лондоне Apple Music Festival стал ежегодной традицией - мероприятие регулярно проходит в сентябре в арт-центре The Roundhouse. |
In 2005, the band opened the Love Music Hate Racism event on the Leftfield Stage at the Glastonbury Festival, played Belgium's Sortie 23 festival and performed at the premier of the Rock Against Racism film Who Shot the Sheriff? with HARD-Fi and Roll Deep. | В 2005 году группа открыла мероприятие Love Music Hate Racism на фестивале в Гластонбери, сыграла на фестивале Belgie Sortie 23 и выступила на премьере фильмов Rock Against Racism и Who Shot the Sheriff?. |
I am apt to believe that it will be celebrated by succeeding generations as the great anniversary festival. | Я склонен верить, что этот день будет праздноваться последующими поколениями как великое ежегодное торжество. |
In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. | 2009 год объявлен ООН Международным годом астрономии, глобальное торжество, которое должно помочь нам, обитателям Земли, пересмотреть наше происхождение в космосе и наше место во вселенной. |
In 1664, Louis XIV celebrated a six-day festival in the gardens, with cavalcades, comedies, ballets, and fireworks. | В 1664 году Людовик XIV устроил семидневное торжество в обновленных садах Версаля с церемониальными проходами, постановкой комедий, балетов и устройством фейерверков. |
Organizers prepared at that day for participants, their parents and guests the nice holiday with concert with participation of local dance groups and instrumentalists. They made bright and unforgettable festival. | Организаторы в этот день для участников, их родителей и гостей приготовили настоящий праздник с концертной программой с участием местных танцевальных коллективов и инструменталистов, которые сделали торжество ярким и запоминающемся. |
In 2009, the U.N. has declared it to be the International Year of Astronomy, a global festival to help us residents of Earth rediscover our cosmic origins and our place in the universe. | 2009 год объявлен ООН Международным годом астрономии, глобальное торжество, которое должно помочь нам, обитателям Земли, пересмотреть наше происхождение в космосе и наше место во вселенной. |