Английский - русский
Перевод слова Feminist

Перевод feminist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Феминистский (примеров 32)
It really fuels my feminist fire. Это реально разжигает мой феминистский огонь.
Don't make this - a feminist thing... Не делай из этого феминистский вопрос.
In the reporting period 2005- 2008, the Feminist Club continued to be the advocate for women's human rights and develop a well-built network of organizations and individuals in all regions of Georgia. В отчетный период 2005 - 2008 годов Феминистский клуб продолжал работу по отстаиванию женщин и созданию прочной сети организаций и отдельных лиц во всех районах Грузии.
The Feminist Club, in cooperation with the United Nations Development Programme, established and co-sponsored the Women's Political Forum on 30 September 2006 in Tbilisi. В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций Феминистский клуб учредил Женский политический форум и выступил одним из организаторов его проведения в Тбилиси 30 сентября 2006 года.
At the same time, the Feminist Club strengthened its cooperation with non-Georgian women's NGOs and has broadened its advocacy role from national to international, especially in South Caucasus and in the Balkan Region. Одновременно Феминистский клуб укрепил свое сотрудничество с негрузинскими женскими НПО и вышел на международный уровень в плане пропагандистской деятельности, в частности, на Южном Кавказе и в Балканском регионе.
Больше примеров...
Феминистка (примеров 56)
We've been hearing Samina was quite a vocal feminist within the community. Мы слышали Ксилидина было довольно вокал феминистка в рамках сообщества.
Take, for example, Beyoncé, or as I call her, The Goddess. (Laughter) She has emerged, in recent years, as a visible feminist. Возьмём, к примеру, Бейонсе, или, как я её называю, Богиню. (Смех) В последние годы она проявила себя как видная феминистка.
Early first-wave feminist Mary Wollstonecraft held proto-anarchist views and William Godwin is often considered a feminist anarchist precursor. Ранняя феминистка Мэри Уолстонкрафт (Магу Wollstonecraft) обладала прото-анархистскими взглядами, а её мужа Уильяма Годвина часто считают выдающимся предтечей анархизма и анархо-феминизма.
The last line of my book "Bad Feminist" says, "I would rather be a bad feminist than no feminist at all." В последней строке моей книги «Плохая феминистка» говорится: «Лучше быть плохой феминисткой, чем вовсе не быть ею».
In response, Ms. Magazine published an article by Rebecca Walker, entitled Becoming the Third Wave , in which she stated: I am not a post-feminism feminist. В ответ на этот инцидент Ребекка Уолкер опубликовала статью под названием «Становясь третьей волной», в которой отметила: «Я не феминистка пост-феминизма.
Больше примеров...
Феминизм (примеров 17)
Leslie Knope exemplifies the feminist attack on our values. Лесли Ноуп - яркий пример тому, как феминизм покушается на наши ценности.
French feminist theory, compared to its English-speaking, is distinguished by an approach which is more philosophical and literary. По сравнению с разработками в США и Великобритании, французский феминизм отличается более философским и литературным подходом.
The Caribbean Association for Feminist Research and Action is a regional network of feminists, researchers, activists and women's organizations that defines feminist politics as a matter involving both consciousness and action. Карибская ассоциация феминистских исследований и действий представляет собой региональную сеть феминистских, исследовательских, активистских и женских организаций, которые рассматривают феминизм как вопрос сознания и действий.
Liberal feminism, the dominant tradition in feminist history, is an individualistic form of feminist theory which focuses on women's ability to maintain their equality through their own actions and choices. Либеральный феминизм (англ. Liberal feminism) - индивидуалистическая форма феминизма, которая фокусируется на способности женщин бороться за равенство посредством своих действий и выбора.
Feminist theory typically characterizes patriarchy as a social construction, which can be overcome by revealing and critically analyzing its manifestations. Как правило, феминизм описывает патриархат как социальный конструкт, который можно преодолеть при помощи критического анализа его проявлений.
Больше примеров...
Феминистская (примеров 34)
As a popular feminist organization, NPNS will not voice solidarity with the ideology of a "care society" that has recently been introduced in France. Как народная феминистская организация наше движение не поддерживает идеологию «общества опеки», которая недавно стала пропагандироваться во Франции.
Anarcha-feminists by contrast view patriarchy as a fundamental problem in society and believe that the feminist struggle against sexism and patriarchy is an essential component of the anarchist struggle against the state and capitalism. Анархо-феминистки рассматривают патриархат как основополагающую общественную проблему и считают, что феминистская борьба против сексизма и патриархата - один из ключевых компонентов анархистской борьбы против государственности и капитализма.
Placing the advancement of women's human rights at the centre of all of its efforts, the Caucasian Feminist Initiative undertakes research, and analytical, consulting, educational, informational and publishing activities. Кавказская феминистская инициатива осуществляет исследовательскую, аналитическую, консультативную, просветительскую, информационную и издательскую деятельность, уделяя в своих усилиях первоочередное внимание содействию осуществления прав женщин.
In April 2014, Benediktson released the song "When the Sun Comes Up" as a part of a compilation album associated with the Swedish feminist political party Feminist Initiative. В апреле 2014 года Эллен записала и выпустила песню «When the Sun Comes Up», которая вошла в сборник, созданный при поддержке шведской феминистической политической партии «Феминистская инициатива».
All things considered though, we believe that it is worth mentioning, even if in a brief fashion, some of the common notions among those feminist trends. [24] Непосредственно в связи с этой критикой, направленной на господствующие научные взгляды, феминистская эпистемология делает особый акцент на властных отношениях, задействованных в любом исследовании.
Больше примеров...
Феминист (примеров 15)
According to Andy, you're quite the feminist. По мнению Энди вы тот ещё феминист.
The Feminist Press is an independent non-profit literary publisher whose mission is to promote freedom of expression and gender, and social justice. «Феминист Пресс» - это независимое некоммерческое издательство художественной литературы, которое видит свою миссию в утверждении свободы слова и свободы в гендерных вопросах и содействии социальной справедливости.
Maybe I'm a feminist. Может, я феминист?
Aren't you a feminist Georg? Георг, ты же феминист?
Recipient of the "Feminist of the Year" award in 1993 from the Feminist Majority Foundation, United States of America. Лауреат премии "Феминист года" 1993 года фонда "Феминист маджорити фандейшн", Соединенных Штатов Америки.
Больше примеров...
Женских (примеров 50)
Research by government and feminist economists, and lobbying by NGOs, has quantified these problems and created political momentum. Исследования, проведенные правительственными экономистами и экономистами из женских групп, а также работа по мобилизации, проделанная НПО, позволили представить эти проблемы в количественном отношении и сформировать соответствующий настрой в политических кругах.
Research topics include feminist theory, women's movements and their links with State structures, gender mainstreaming in public policy, and citizenship and democratic governance. В своей научной работе проявляет интерес к вопросам теории феминизма, женских движений и их связей с государственными структурами, учету гендерных аспектов в государственной политике, а также гражданской роли и демократическому управлению
The conference on policies for women which the Special Secretariat for Women's Policies would hold between December 2003 and March 2004 would involve representatives of the Government and feminist and women's organizations. В период с декабря 2003 года по март 2004 года Специальный секретариат по политике в отношении женщин планирует провести конференцию по проблемам женщин, в работе которой примут участие представители правительства и феминистских и женских организаций.
Her next major shows were in the 1960s; Amanda Hopkinson suggests that this second wave of recognition was related to the feminist rediscovery of women's creative achievements. Её следующая большая выставка состоялась в 1960-х; Аманда Хопкинсон предполагает, что вторая волна признания её творчества была связана с феминистическим открытием женских творческих достижений.
It also participated in the European Feminist Initiative conference, "Feminists for a Secular Europe", together with 140 feminist activists from 20 European and North African countries. Она также участвовала в Европейской инициативе в поддержку женщин, посвященной теме «Феминистки за светскую Европу», вместе со 140 активистками женских движений из 20 стран Европы и Магриба.
Больше примеров...
Феминистскими (примеров 18)
DAWN is an international network of women scholars and activists from the economic South who engage in feminist research and analysis of the global environment and are committed to working for equitable, gender just and sustainable development. ДАУН является международной женской организацией ученых и активистов, занимающихся феминистскими научными исследованиями глобальных проблем и приверженных достижению справедливого и устойчивого развития на основе соблюдения равенства мужчин и женщин, из стран Юга.
It was reviewed by BUST Magazine, where writer Claire McKinzie stated, With their feminist, left-leaning lyrics, Sleater-Kinney's relevance today is obvious. На него сделал рецензию журнал BUST, где рецензент Клэр Маккинзи отметил: «Сегодняшняя актуальность Sleater-Kinney с её феминистскими, левацкими текстами, очевидна.
The Canadian Research Institute for the Advancement of Women, in common with other feminists and feminist organizations, highlights the fact that societies (including Canada) owe substantial debts to women for their sustaining of life and social relations without financial compensation. Как подчеркивает Канадский исследовательский институт по улучшению положения женщин наряду с другими феминистскими и женскими организациями, общества (в том числе в Канаде) многим обязаны женщинам за то, что они поддерживают продолжение жизни и социальные отношения, не получая за это денежного вознаграждения.
CFEMO (Centro Feminista de Estudos e Assessoria) is a feminist non-governmental organization established in July 1989 in Brasilia, with the objective of providing a bridge between women's groups and the legislative process. КФЕМО (Научно-консультативный центр по положению женщин) является женской неправительственной организацией, учрежденной в июле 1989 года в городе Бразилиа с целью установления связей между феминистскими группами и законодательным процессом.
The National Action Committee is Canada's largest feminist lobby organization advocating for the advancement of women's equal rights nationally and internationally. Комитет работает, руководствуясь феминистскими принципами борьбы с расизмом и дискриминацией, и твердо уверен, что равные права женщин должны включать их социальные, культурные, политические, гражданские и экономические права.
Больше примеров...
Женские (примеров 27)
However, the non-governmental and feminist associations do not have the authority to make personal claims or to intervene to supervise the implementation of human rights, which impedes their work on affairs concerning women's rights. Однако неправительственные и женские ассоциации лишены права обращаться с частными исками или вмешиваться в судебный процесс для того, чтобы обеспечить соблюдение прав человека; такое положение препятствует эффективному решению вопросов, связанных с правами женщин.
Non-governmental organizations, women's organizations and feminist groups have played a catalytic role in the promotion of the human rights of women through grass-roots activities, networking and advocacy and need encouragement, support and access to information from Governments in order to carry out these activities. Неправительственные организации, женские организации и женские группы посредством деятельности на местах, создания сетевых структур и проведения пропагандистской деятельности играют стимулирующую роль в процессе поощрения прав женщин и нуждаются в содействии и поддержке со стороны правительств и в доступе к информации с целью осуществления этой деятельности.
Mechanisms for assistance are centred in the legal and social counselling services of feminist NGOs, which number no more than three in Lima. Основными механизмами по оказанию консультативных правовых услуг и психологической помощи являются неправительственные женские организации, которых в Лиме насчитывается не более трех.
However, we are still far from achieving everything that we, women and feminist organizations, aspire to and everything that Governments promised in the Platform for Action. Тем не менее мы все еще далеки от достижения всех целей, которые ставят перед собой женские и феминистские организации, равно как и от выполнения обязательств, взятых правительствами согласно Платформе действий.
Radio broadcasts, mostly regional, designed to work against gender discrimination; they involve feminist women or are run by women's organizations. В их работе участвуют женщины-феминистки, или же ими руководят женские организации.
Больше примеров...
Женской (примеров 25)
In the meantime, several guest professorships for specialist areas of gender studies and feminist research have been established at the Austrian universities. Кроме того, в различных австрийских университетах силами приглашаемых специалистов проводятся различные тематические исследования гендерной и женской проблематики.
The National Action Committee is Canada's largest feminist lobby organization advocating for the advancement of women's equal rights nationally and internationally. Национальный комитет действий по положению женщин (НКД) является самой крупной женской организацией Канады, выступающей за интересы и обеспечение равноправия женщин в национальном и международном масштабе.
The coordination desks for gender studies and feminist research at the individual universities are in charge of coordinating and organising women-specific teaching and research. В 2001 году при университете в Линце был открыт первый Институт исследований гендерной и женской проблематики.
CFEMO (Centro Feminista de Estudos e Assessoria) is a feminist non-governmental organization established in July 1989 in Brasilia, with the objective of providing a bridge between women's groups and the legislative process. КФЕМО (Научно-консультативный центр по положению женщин) является женской неправительственной организацией, учрежденной в июле 1989 года в городе Бразилиа с целью установления связей между феминистскими группами и законодательным процессом.
The Fulda-Mosocho project involves the participation of a Kenyan grass-roots community-based organization, a German non-governmental organization and the Center for Practice-Oriented Feminist Science. В осуществлении проекта «Фульда-Мосочо» участвуют низовая общинная организация Кении, одна из неправительственных организаций Германии и Центр научно-прикладных исследований по женской проблематике.
Больше примеров...
Феминистической (примеров 7)
Besides feminist art history, she was best known for her work on Realism, specifically on Gustave Courbet. Кроме феминистической истории искусств, она известна своими работами на тему реализма, в частности по искусству Курбе.
She is one of the founders of the feminist collective Ni una menos. Одна из основателей феминистической коалиции Ni Una Menos.
The Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights promotes democracies from a feminist perspective, focusing on issues of social justice, freedom from discrimination and human rights. Комитет защиты прав женщин в странах Латинской Америки и Карибского бассейна выступает за демократию с феминистической точки зрения, уделяя особое внимание вопросам социальной справедливости, свободы от дискриминации и прав человека.
Cornelia Klinger states in her book Continental Philosophy in Feminist Perspective: "Nietzsche, like Schopenhauer a prominent hater of women, at least relativizes his savage statements about woman-as-such." Корнелия Клингер отмечает в своей книге «Континентальная философия с феминистической точки зрения» следующее: «Ницше, как и Шопенгауэр, был выдающимся ненавистником женщин, но, по крайней мере, его дикие высказывания о женщине как таковой он признаёт относительными».
Her life has also been a subject to studies from a feminist perspective, by scholars to point out the significance of her participation in the military conflict as a female going against the stereotype that only males can fight. Её жизнь анализировали и с феминистической перспективы - как одной из женщин, бросившей вызов стереотипу, что лишь мужчины могут воевать.
Больше примеров...
Феминистических (примеров 7)
You still pursue your feminist activities. Вы всё ещё придерживаетесь своих феминистических убеждений.
One of the feminist groups on campus made posters of me like I'm some kind of hero. Одна из феминистических групп развесила на территории кампуса плакаты, выставляя меня какой-то героиней.
In the late 1970s feminist critics began to reevaluate Glaspell's career, and interest in her work has grown steadily ever since. В конце 1970-х критики, придерживающиеся феминистических взглядов, начали переоценивать карьеру Гласпелл, и с тех пор интерес к её творчеству неуклонно растёт.
R.E.M. helped raise funds for environmental, feminist and human rights causes, and were involved in campaigns to encourage voter registration. R.E.M. помогали привлекать средства для фондов защиты окружающей среды, феминистических движений и правозащитных организаций, а также принимали участие в кампании по поощрению регистрации избирателей (англ.)русск...
It reinforces the involvement of civil society through the activities of NGOs, women's groups, feminist groups and financial organizations of the informal sector. The process of negotiation between civil society and the State has also been strengthened; Расширяет присутствие общества через участие в программе неправительственных организаций, групп женщин, феминистических организаций, финансовых учреждений неформального сектора с одновременным объединением гражданского общества и государства.
Больше примеров...
Feminist (примеров 13)
She is the founder of Feminist Frequency, a website that hosts videos and commentary analyzing portrayals of women in popular culture. Основательница веб-сайта Feminist Frequency, на котором размещены видео и комментарии, анализирующие изображение женщин в массовой культуре.
In 2012 Gamasutra considered the harassment and success of Feminist Frequency a catalyst that led to new attention on the importance of diversity and inclusion in the gaming culture and industry. В 2012 году веб-сайт Gamasutra посчитал интернет-травлю и успех блога Feminist Frequency катализатором, который привлёк внимание к важности разнообразия и инклюзивности в культуре и индустрии видеоигр.
Foreign art academies offer a wide range of subjects such as media studies, social theory, cultural studies, social and critical histories of art, feminist art theory, anthropology, political science, etc. Зарубежное образование предлагает широкий спектр теоретических дисциплин: теория медиа, социальная теория, Cultural studies, Social and Critical Histories of Art, Feminist Art Theory etc.
According to Shani D'Cruze of the Feminist Crime Research Network, the fact that she was Irish was a significant factor in the widespread revulsion felt towards Webster in Great Britain. Согласно Шани д'Крузу из Feminist Crime Research Network, тот факт, что Вебстер была ирландкой, сыграл значительную роль в отношении к ней в Великобритании.
In August 2014, Feminist Frequency issued a new Tropes vs Women in Games episode. В августе 2014 года блог Feminist Frequency опубликовал новый выпуск серии «Тропы против женщин в видеоиграх».
Больше примеров...
Женскими (примеров 15)
All social partners, the administration, non-governmental organizations, feminist groups and other segments of civil society had been consulted during the preparation of the report. Во время подготовки доклада соответствующие консультации проводились со всеми социальными партнерами, администрацией, неправительственными организациями, женскими группами и другими слоями гражданского общества.
Asserting the necessity of coordination and collaboration among the various feminist and non-feminist organizations in order to eliminate all forms of discrimination against any male and female citizen. Настойчиво призывают к координации и сотрудничеству между различными женскими и неженскими организациями в деле ликвидации всех форм дискриминации в отношении любого гражданина, будь то мужчина или женщина.
Advocacy and accountability campaigns and networks are implemented, as well as coalitions and alliances with NGOs, national and international groups of political, civil and social leaders and feminist organizations. Проводятся кампании по информированию общественности, повышению степени подотчетности и налаживанию связей, а также формируются коалиции и союзы с НПО, национальными и международными группами политических, гражданских и общественных лидеров и женскими организациями.
The Venezuelan State, in an effort to strengthen the People's Power, has created spaces for discussion with women's and feminist organizations and movements, who have put forward proposals for reforming the Criminal Code. Правительство Венесуэлы в целях укрепления народовластия предоставило возможности для обсуждения с женскими организациями и движениями феминисток внесенных ими предложений по реформе Уголовного кодекса.
Feminist studies in Iceland have been fruitfully applied to literary criticism, medieval studies, and studies of the women's movement and politics. Результаты исследований в области равноправия женщин в Исландии нашли свое успешное применение в сфере литературной критики, в изучении истории средневековья и в исследования, связанных с женскими движениями и участием женщин в политике.
Больше примеров...