Английский - русский
Перевод слова Female

Перевод female с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 1443)
There is also one female second class Magistrate. Кроме того, еще одна женщина является магистратом второй категории.
One female representative of FAO in Burkina-Faso; одна (1) женщина - представитель ФАО в Буркина-Фасо;
We think it is normal when a female or minority student does not succeed. Мы считаем нормальным, когда женщина или студент из меньшинств не успевают в учёбе.
She wouldn't be the first female to self-medicate with carbohydrates. Она не первая женщина, которая лечит себя углеводами.
The group is always headed by a respected female having a good reputation in money matters and who ensures that other members of the group are honest people. Группу всегда возглавляет уважаемая женщина, пользующаяся хорошей репутацией в денежных вопросах, которая обеспечивает, чтобы и другие члены группы были честными людьми.
Больше примеров...
Женский (примеров 334)
One was Caroline's, and... the other was female. Один был Керолайн, а... другой был женский.
You can listen to the pronunciation of the translation and the original text (synthesised female voice). Можно прослушать произношение перевода и оригинального текста (синтезированный женский голос).
Also, the areas in which female self-defence personnel and female police officers were allowed to serve had been expanded. Вместе с тем увеличилось число областей, в которых может нести службу женский персонал сил самообороны и полиции.
Or the jezebel, the female equivalent. Или Иезавель а женский эквивалент.
Furthermore, he asked whether measures had been taken in women's prisons to ensure adequate care for pregnant detainees and young mothers and whether, in general, those prisons employed female staff. Он спрашивает также, были ли приняты меры в отношении женских тюрем, с тем чтобы беременные и разрешившиеся от бремени женщины получали адекватный уход, а также, в общем плане, есть ли в этих учреждениях женский персонал.
Больше примеров...
Женского пола (примеров 830)
The conditions for women were generally better, and there was a strict separation between male and female detainees. Женщины содержатся в несколько более приемлемых условиях, и при этом строго соблюдается принцип раздельного содержания заключенных мужского и женского пола.
This illustrates group doctrine can produce policies that interfere with societies expectations for women's rights and demonstrates a female's vulnerability to be more susceptible to power abuse in the cult. Это свидетельствует о том, что доктрина той или иной группы способна формировать стратегии, которые вмешиваются в общественные ожидания в плане соблюдения прав женщин и демонстрируют уязвимость лиц женского пола, которые более восприимчивы к злоупотреблениям властью в секте.
It has also been reported that teenage pregnancy accounts for a sizeable number of female drop-outs. Также сообщалось о том, что значительное число лиц женского пола в подростковом возрасте оставляют школы по причине беременности.
Article 1 of the Labour Law defines the worker as a natural person, male or female, who works in return for a wage under the management or supervision of an employer. В статье 1 Закона о труде трудящийся определяется как физическое лицо мужского или женского пола, работающее за вознаграждение под руководством или контролем работодателя.
Female applicants, if any, will also be informed as to the possibility of the employer's accommodating steps designed to harmonize their professional and family responsibilities. Соискатели женского пола, в случае если они подадут такое заявление, также будут проинформированы о возможности принятия работодателем шагов по согласованию их профессиональных и семейных обязанностей.
Больше примеров...
Самка (примеров 269)
And you check to see if it's male or female. И проверяешь, самка это или самец.
And if this is a female, she'll immediately mate with a male and off she goes because time is very short. И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало.
The nest is built by the female only. Гнездо строит только самка.
There goes our last female. Вот ушла наша последняя самка.
During this brooding period both parents took care of the nestling, with the male attending in the middle of the day and the female at other times. В течение этого времени пара ухаживала за птенцом: самец - в середине дня, а самка - в оставшееся время.
Больше примеров...
Калечащие (примеров 1)
Больше примеров...
Девочек (примеров 691)
The Committee encourages the Government to step up its efforts by establishing specific programmes to reduce female illiteracy and promote the access of girls to secondary schools. Комитет призывает правительство активизировать усилия путем разработки конкретных программ борьбы с женской неграмотностью и способствовать поступлению девочек в среднюю школу.
UNICEF supported advocacy for girls' education throughout North Africa and the Middle East through a group of influential female educators, and initiated a global girls' education communication strategy. ЮНИСЕФ оказывал поддержку пропагандистским мероприятиям, направленным на содействие образованию девочек во всех странах Северной Африки и Ближнего Востока, которые осуществлялись группой авторитетных работников сферы образования из числа женщин, и выступил инициатором глобальной стратегии коммуникации в области образования девочек.
Ms. Gaspard said that the dearth of statistics on women's education, including a breakdown by area of study and figures on the number of female secondary-school teachers and university professors, was regrettable. Она спрашивает, имеют ли девочки в сельских и городских районах равный доступ к университетскому образованию и является ли уровень образования девочек одинаковым во всех этнических группах.
In 2008, primary school net enrolment rates (NERs) for males was 94.6 per cent relative to female NERs which stood at 90.5 per cent, with national NERs being 92.5 per cent. В 2008 году чистый показатель охвата начальным образованием составлял 94,6% для мальчиков по сравнению с 90,5% для девочек при общем показателе в 92,5%.
An initiative in place since 2003 aimed to eradicate female illiteracy, prevent girls from dropping out of primary school and reduce the numbers of girls and young women dropping out of secondary and university education, and "girl-friendly" schools had proven successful in that regard. В этом отношении доказала свою эффективность инициатива, реализуемая с 2003 года, которая направлена на ликвидацию неграмотности, предупреждение того, чтобы девочки бросали начальную школу и сокращение числа девочек и девушек, прекращающих посещение средних и высших учебных заведений и создание благоприятных для девочек условий в школах.
Больше примеров...
Калечащими (примеров 1)
Больше примеров...
Девушки (примеров 147)
During a displaying in front of the press, two female attendants at a wedding fell in love and kissed each other. Так на выставке в процессе симуляции, две девушки на свадьбе влюбились в друг друга и поцеловались.
The use of three female characters was inspired by multiple films that depict strong female leads. Главными героями были выбраны три девушки, как во многих фильмах, которые рассказывают о сильных духом женщинах.
Sentenced female juveniles are held in establishments which hold not only female young offenders aged 15-21 but also women aged 21 and over. помещаются в учреждения, где содержатся не только девушки в возрасте 15-21 лет, но и женщины в возрасте 21 года и старше.
She has a realistic head and face, and the figure of an average young Japanese female (based on the 1997-1998 Japanese body dimension database). Она имеет типичное телосложение молодой японской девушки (цифры были получены из базы, содержащей данные измерений пропорций тела со всей страны).
After Jon Bon Jovi decided that Urban's voice was too similar to his own, he asked a representative of Mercury Records to recommend a female duet partner. Но позднее Джон решил, что голос девушки похож на его собственный и попросил у Mercury Records порекомендовать другую девушку для записи дуэта.
Больше примеров...
Среди (примеров 2115)
The Parliament in Samoa has 49 members of whom 3 are female. Парламент Самоа состоит из 49 депутатов, среди которых насчитывается трое женщин.
There were no female presidential candidates. Женщин среди кандидатов в президенты не было.
However, female unemployment also increased in the same period, from 6.8 to 9.6 per cent. Однако за тот же период безработица среди женщин также повысилась с 6,8 до 9,6 процента.
In 2001 the male illiteracy rate fell to 6.94 per cent and the female illiteracy rate to 8.35 per cent. В 2001 году доля неграмотных среди мужчин уменьшилась до 6,94%, а среди женщин - 8,35%.
The ratio of female members in local assemblies gradually increased from 6.8% in December 2001 to 8.8% as of December 2005. Доля женщин среди депутатов местных собраний постепенно увеличивается - с 6,8 процента на декабрь 2001 года до 8,8 процента на декабрь 2005 года.
Больше примеров...
Доля (примеров 1134)
Between 2001 and 2012, female membership of the Police Service of Northern Ireland (PSNI) increased from 12.5% to 26.7%. С 2001 по 2012 год доля женщин в Полицейской службе Северной Ирландии (ПССИ) возросла с 12,5 до 26,7 процента.
The number and proportion of female corporate managers of total managers rose from 27% in 1999 to 31% in 2003. 11.11 Доля женщин, работающих на руководящих должностях в корпорациях, от общего числа руководителей увеличилась с 27 процентов в 1999 году до 31 процента в 2003 году.
Female headed households as share of private households & population living in female-headed households as share of total living in private households, Census 2004 Доля частных домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, и доля членов таких домашних хозяйств в общей численности населения, живущего в частных домохозяйствах
This figure indicates the number of women holding officer rank in the armed forces and not total female personnel, which is 2,041, or 10.5 per cent of total personnel. По этому поводу отмечается, что соответствующий процентный показатель соответствует числу женщин, занимающих начальствующие должности в вооруженных силах, а не общему числу женщин, находящихся на службе в вооруженных силах, доля которых составляет 10,5%, т.е. 2041 человек.
In the public school system, males accounted for 51.1% of the total enrolment, and beyond that level female enrolment exceeded that for males. В рамках государственной системы школьного образования доля учащихся мужского пола составляла 51,1 процента от общего числа учащихся, в то время как на остальных ступенях образования число представителей женского пола превышало число представителей мужского пола.
Больше примеров...
Женский пол (примеров 9)
No longer will newborns be rigidly assigned to male or female. Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
You see, not many people realize this, But every embryo begins developing as a female. Видишь ли, мало, кто это понимает, но все зародыши сначала имеют женский пол.
Female - 15.27 deaths/1,000 live births Женский пол - 15,27 смертей на 1000 живорождений
Age of driver - Female возрасту водителя - женский пол
A Category Set is a set of Category Items, which contain the meaning of a Category without any associated example of a Category Set is: Male, Female. Категорийный класс представляет собой класс категорийных элементов, несущий в себе значение категории без соответствующего представления. "Мужской пол, женский пол" является примером категорийного класса.
Больше примеров...
Особь женского пола (примеров 3)
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female. Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Pelvic diameter indicates female; Диаметр таза указывает на особь женского пола;
The female right on his left side is L22. Особь женского пола слева от него - Л22.
Больше примеров...
Female (примеров 41)
During her career, Irina has sold over 150,000 certified records in Finland, which places her among the top 30 of the best-selling female soloists in Finland. На протяжении всей своей карьеры Ирина Саари продала более 150000 сертифицированных записей в Финляндии, что позволяет ей пребывать в тридцатке наиболее продаваемых артистов страны (best-selling female soloists).
The drama was inspired by the book Mary Ann Cotton: Britain's First Female Serial Killer by David Wilson, a criminologist. Экранизация была вдохновлена книгой шотландского криминалиста Дэвида Уилсона Магу Ann Cotton: Britain's First Female Serial Killer.
In early 2012, The Neighbourhood released "Female Robbery" and "Sweater Weather". В начале 2012 года The Neighbourhood собрались вместе, чтобы выпустить «Female Robbery» и «Sweater Weather».
In February 2018, Lipa won two Brit Awards for British Female Solo Artist and British Breakthrough Act. В феврале 2018 года Липа выиграла две премии Brit Awards в номинации British Female Solo Artist and British Breakthrough Act.
They also promoted the track "Female President" ("여자대통령"), which was named one of the "20 Best K-pop Songs of 2013" by Billboard. Они также занимались промоушеном трека «Female President (여자대통령)», который позже вошёл в список «20 лучших к-поп песен 2013 года» по версии американского издания Billboard.
Больше примеров...