Английский - русский
Перевод слова Fdi

Перевод fdi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прямых иностранных инвестиций (примеров 689)
Flow of foreign direct investment (FDI) remained concentrated in a few extractive industries, particularly petroleum. Приток прямых иностранных инвестиций (ПИИ) остается сконцентрированным в немногочисленных добывающих отраслях, прежде всего в нефтяной промышленности.
China surpassed the United States to become the main destination for global foreign direct investment (FDI) inflows in the first half of 2012. В первой половине 2012 года Китай обошел Соединенные Штаты Америки и стал страной, куда направляется основной поток глобальных прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
Meanwhile, FDI in the region fell by an estimated 39.1 per cent, by far the largest drop for at least 30 years. Кроме того, по оценочным данным, объем прямых иностранных инвестиций сократился на 39,1 процента, что является крупнейшим спадом по крайней мере за последние 30 лет.
Transfer of technology and know-how could also be facilitated by encouraging FDI, particularly where broader linkages can be established, such as through joint ventures and strengthening of local supply chains. Передаче технологий и знаний можно также содействовать путем поощрения прямых иностранных инвестиций, особенно в тех случаях, когда можно установить более широкие связи, например, путем создания совместных предприятий и укрепления местных систем снабжения.
For example, OECD is negotiating a multilateral agreement on investment, intended to reduce obstacles to the flow of FDI, but so far little attention has been paid to the agreement's environmental implications. Например, в ОЭСР ведутся переговоры по выработке многостороннего соглашения об инвестициях, с тем чтобы снять препятствия, мешающие притоку прямых иностранных инвестиций, но до сих пор уделялось мало внимания экологическим последствиям такого соглашения.
Больше примеров...
Прямые иностранные инвестиции (примеров 261)
Countries that open themselves to international trade and provide an enabling environment for business can attract FDI and increase capital flows critical for economic growth. Страны, которые открывают свои границы для международной торговли и создают благоприятные условия для предпринимательской деятельности, могут привлечь прямые иностранные инвестиции и увеличить приток капитала, имеющего решающее значение для экономического роста.
Abbreviations: FDI, foreign direct investment; ODA, official development assistance. Сокращения: ПИИ - прямые иностранные инвестиции; ОПР - официальная помощь в целях развития.
Foreign direct investment (FDI) serves as a major catalyst for economic growth, development and poverty reduction. Главным ускорителем экономического роста, развития и сокращения масштабов нищеты служат прямые иностранные инвестиции.
In order to enhance the development impact of FDI, policies that encourage backward production linkages between multinational enterprises and domestic production activities, enhance technology transfer and create training opportunities for the local labour force could be considered. Для того чтобы прямые иностранные инвестиции оказывали более плодотворное воздействие на процесс развития, следует проводить политику, направленную на поощрение взаимных производственных взаимосвязей между многонациональными предприятиями и отечественными производственными компаниями, стимулирование передачи технологий и создание возможностей для подготовки местных национальных кадров.
International capital flows, in particular foreign direct investment (FDI), should be channelled to a wider range of developing countries and should be directed towards long-term economic growth. Международные потоки капитала, в частности прямые иностранные инвестиции (ПИИ), должны направляться более широкому кругу развивающихся стран и использоваться для обеспечения долгосрочного экономического роста.
Больше примеров...
Прямым иностранным инвестициям (примеров 37)
Possibility of bringing together Governments, international organizations, business, labour and NGOs for dialogue on FDI, including technical assistance issues. Возможность диалога, посвященного прямым иностранным инвестициям, включая вопросы технической помощи, с участием правительств, международных организаций, деловых кругов и НПО.
(b) Establishment of a global online network on green FDI to enhance the exchange of best practices, cooperation and the development of global partnerships for development Ь) Создание глобальной интерактивной сети по «зеленым» прямым иностранным инвестициям для расширения обмена передовым опытом, сотрудничества и налаживания глобальных партнерских связей в целях развития
(b) Increased number of investment promotion agencies in developing countries and other investment stakeholders participating in a new global online network focusing on green FDI Ь) Увеличение числа органов по поощрению инвестиций в развивающихся странах и других заинтересованных инвесторов, принимающих участие в деятельности новой глобальной интерактивной сети, уделяющей особое внимание «зеленым» прямым иностранным инвестициям
South-Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS) have continued to see strong economic growth as well as further progress in integration through trade, foreign direct investment (FDI) and labour migration. В странах Юго-Восточной Европы и Содружества Независимых Государств (СНГ) продолжался уверенный экономический рост, а также дальнейшее продвижение по пути интеграции благодаря развитию торговли, прямым иностранным инвестициям (ПИИ) и трудовой миграции.
She asked how the performance requirements for FDI, as suggested by Mr. Dodd, could be designed to make FDI more beneficial for receiving countries. Она поинтересовалась, каким образом должны быть сформулированы предложенные гном Доддом требования в отношении показателей деятельности применительно к прямым иностранным инвестициям, чтобы прямые иностранные инвестиции могли приносить бόльшую пользу принимающим странам.
Больше примеров...
Прямыми иностранными инвестициями (примеров 33)
FDI in the transition economies for the past four years has been disappointing. Положение с прямыми иностранными инвестициями в странах с переходной экономикой в последние четыре года вызывает разочарование.
Linkages between FDI and local labour markets, including those of the informal economy, should be strengthened. следует обеспечить более тесную увязку между прямыми иностранными инвестициями и местными рынками труда, в том числе в неформальном секторе экономики.
The gains for developing countries in mode 1, where expansion of ICT allows for increasing trade, could be significant as outsourcing is often associated with foreign direct investment (FDI), human capital formation and knowledge spillover. Выгоды для развивающихся стран по первому способу поставки услуг, расширению которой способствует развитие ИКТ, могут оказаться довольно значительными, поскольку аутсорсинг зачастую сопровождается прямыми иностранными инвестициями (ПИИ), развитием человеческого капитала и передачей знаний.
Encourage initiatives that promote synergies between official development assistance (ODA), foreign direct investment (FDI) and good governance. поощряли реализацию инициатив, которые способствуют обеспечению взаимодополняемости между официальной помощью в целях развития (ОПР), прямыми иностранными инвестициями и благим управлением;
The session revealed that services trade was now growing faster than trade in manufactures and that FDI was playing a crucial role in this development. В результате работы сессии выяснилось, что в настоящее время рост торговли услугами опережает рост торговли готовыми изделиями и эта тенденция в огромной степени обусловлена прямыми иностранными инвестициями.
Больше примеров...
Них выгод (примеров 14)
Attracting and benefiting from FDI requires appropriate national investment and development policies. Для привлечения ПИИ и получения от них выгод требуется надлежащая национальная политика в области инвестиций и развития.
Keeping abreast of these developments would be a major ingredient in achieving coherence, as would be sound research and analysis to help unlock the potential of meaningful IIAs to attract and benefit from FDI. Наблюдение за этими тенденциями является важным компонентом усилий по достижению согласованности так же, как и надлежащая исследовательская и аналитическая работа, призванная помочь реализовать потенциальные возможности действенных МИС с точки зрения привлечения ПИИ и извлечения из них выгод.
Firstly, the report endorsed the secretariat's proposed case study methodology, the list of topics in the background paper, and additional themes and issues anticipated by experts to improve knowledge of good practices in attracting and benefiting from FDI. Во-первых, в докладе одобряется выбранная секретариатом методология для тематического исследования, перечень тем, указанных в справочном документе, и выбор дополнительных тем и вопросов, намеченных экспертами для лучшего изучения передовой практики в деле привлечения ПИИ и получения от них выгод.
Para. 148: Best practices in attracting and benefiting from FDI in small economies; best practices in attracting and benefiting from FDI in post-conflict countries Пункт 148: передовая практика в привлечении ПИИ и получении от них выгод в малых странах; передовая практика в привлечении ПИИ и получении от них выгод в постконфликтных странах
The Commission welcomes the rising trend of outward FDI from developing countries and with economies in transition, which should be encouraged through greater South-South cooperation. развивающимся странам и странам с переходной экономикой в разработке и осуществлении ими политики, благоприятствующей привлечению ПИИ и получению от них выгод.
Больше примеров...
Fdi (примеров 17)
Latin America is in serious trouble when it comes to foreign direct investment (FDI). Можно говорить о затруднительном положении Латинской Америки, когда речь идет о прямых иностранных инвестициях (FDI).
It is also its main source of Foreign Direct Investment (FDI). Что выражается в больших объёмах прямых иностранных инвестиций (FDI).
Since 1998 the Ukrainian Dental Association is a constant member of the World Dental Federation (FDI). Ассоциация стоматологов Украины с 1998 года есть постоянным членом Всемирной федерации стоматологов (FDI).
Since 2012, "Alabuga" has been included in the ratings of the best free economic zones fDi Intelligence - The Financial Times business unit. С 2012 года «Алабуга» входит в рейтинги лучших свободных экономических зон fDi Intelligence - подразделения делового издания The Financial Times.
In short, the isolation of the export sector from the rest of China's economy, caused by the dominance of FDI, accounts for the illusion of an undervalued renminbi. Короче говоря, изоляция экспортного сектора от остальной части китайской экономики, вызванная господством FDI, вызывает иллюзию заниженного курса ренминби.
Больше примеров...
Пии (примеров 6360)
South-South flows are particularly important in inward FDI to many least developed countries. Особенно велика доля потоков по линии Юг-Юг в ПИИ во многие наименее развитые страны.
The trend of declining ODA and difficulties of tapping into FDI are disturbing, especially in view of the massive investments that will be required to halve the number of people without safe water supply by 2015. Тенденция к уменьшению ОПР и трудности в привлечении ПИИ вызывают обеспокоенность, особенно с учетом того большого объема инвестиций, который потребуется для уменьшения наполовину к 2015 году числа людей, не имеющих доступа к безопасным источникам водоснабжения.
The trend of declining ODA and difficulties of tapping into FDI are disturbing, especially in view of the massive investments that will be required to halve the number of people without safe water supply by 2015. Тенденция к уменьшению ОПР и трудности в привлечении ПИИ вызывают обеспокоенность, особенно с учетом того большого объема инвестиций, который потребуется для уменьшения наполовину к 2015 году числа людей, не имеющих доступа к безопасным источникам водоснабжения.
FDI can build dynamic comparative advantage in industries in which there are complex and lengthy learning processes, and in countries where the base for such upgrading exists; otherwise the investment closes down or moves on. ПИИ могут привести к возникновению динамических сравнительных преимуществ в отраслях промышленности, характеризуемых сложными и продолжительными эволюционными процессами, и в странах, где существует основа для такого обновления, если этого не происходит, инвестиции прекращаются ли переводятся в другие сферы.
With the emergence of a new phase of globalization characterized by a new geography of international trade and investment relations, new technologies and new interdependencies, countries need to integrate their FDI policies within broader development strategies. С началом новой фазы глобализации, для которой характерны новая география международной торговли и инвестиционных отношений, новые технологии и новые факторы взаимозависимости, странам необходимо интегрировать свою политику в области ПИИ в более широкие стратегии развития.
Больше примеров...
Пик (примеров 54)
Market-seeking FDI, tends to have an import-substituting effect. ПИК, осуществляемые в поиске рынков, обычно имеют импортозамещающий эффект.
Resource extraction FDI, can have a pro-trade effect if increases of exports are greater than imports. ПИК в добычу ресурсов могут дать положительный торговый эффект, если рост экспорта превышает рост импорта.
FDI remains the largest component of external flows to developing countries as a group. ПИК по-прежнему составляют самый крупный компонент средств, поступающих во все развивающиеся страны в их совокупности.
Further analysis is required to identify additional proactive measures in source and recipient countries to attract FDI that will enhance technology transfer, spillover to domestic industry and improve the domestic value added of exports. Требуется дальнейший анализ для определения дополнительных активных мер в странах-источниках и получателях для привлечения ПИК, которые активизируют передачу технологии, это благотворно скажется на отечественной промышленности и повысит внутреннюю добавленную стоимость экспорта.
investment promotion and generation activities aimed at identifying and encouraging more potential investors, e.g. targeting sectors and even companies as recipients of FDI and countries and investors as sources of FDI; деятельность по стимулированию и генерированию капиталовложений, направленная на выявление и поощрение дополнительных потенциальных инвесторов, например выявление секторов и компаний-реципиентов ПИК, а также стран и инвесторов, которые будут служить источником ПИК;
Больше примеров...
Ппи (примеров 9)
Item 3: FDI in natural resources Пункт З: ППИ в секторе природных ресурсов
In this respect, the Vietnam Business Forum was discussed as an example of such a structure facilitating cooperation between different stakeholders in attracting FDI and improving the investment environment, with a particularly active role being played by the national IPA. В этом отношении обсуждался Вьетнамский бизнес-форум как пример такой структуры, позволяющей содействовать сотрудничеству между различными заинтересованными сторонами в области привлечения ППИ и улучшения инвестиционного климата при особенно активном участии национального АПИ.
But cooperation to remove trade barriers and other obstacles to doing business across the region would also help to overcome the difficulties of trying to attract FDI to a collection of small, low-income and fragmented markets. Вместе с тем сотрудничество по устранению торговых и других барьеров, препятствующих развитию экономических связей в регионе, содействовало бы также преодолению трудностей, возникающих при попытках привлечь ППИ на мелкие обособленные рынки с низким уровнем доходов.
These obstacles included inadequate capacity to absorb FDI, a lack of coordination between export promotion and FDI promotion, a lack of policy coherence throughout the Government, and weak or inconsistent political leadership. Такие препятствия включают неадекватные возможности по освоению ППИ, слабую координацию деятельности по поощрению экспорта и поощрению ППИ, отсутствие политической согласованности в государственных учреждениях, а также слабое или непоследовательное политическое руководство.
Against this background, we welcome the call made in the Secretary-General's report (A/62/217) for foreign direct investment (FDI) flows to be broadened to a wider range of countries, including least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States. С учетом этого мы с удовлетворением отмечаем призыв, прозвучавший в докладе Генерального секретаря, к расширению потоков прямых инвестиций (ППИ) в более широкий круг стран, включая наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства.
Больше примеров...
Инвестиционного (примеров 83)
African countries have also continued their efforts to improve the investment climate in order to attract FDI. Африканские страны продолжали также предпринимать усилия для улучшения инвестиционного климата в целях привлечения ПИИ.
Thus policy reforms aimed at improving the investment climate in African countries have increasingly been centred on attracting FDI. Поэтому реформы политики, направленные на улучшение инвестиционного климата в африканских странах, все больше сосредоточиваются на привлечении ПИИ.
He also called for increased cooperation among international organizations on matters related to FDI and pointed to the example of the recent Global Investment Forum in this regard. Он также призвал к усилению сотрудничества между международными организациями по вопросам, связанным с ПИИ, и привел в этой связи пример недавнего Глобального инвестиционного форума.
In Ethiopia, a project is ongoing to strengthen the capacity of the Ethiopian Investment Agency and subnational institutions in facilitating FDI. В Эфиопии продолжает осуществляться проект по укреплению возможностей Инвестиционного агентства Эфиопии и институтов на местном уровне в создании условий, благоприятствующих ПИИ.
The representative of the United States of America, referring to the issue of a multilateral framework for FDI, said that the OECD member countries had decided to open negotiations on their own investment agreement because they felt that there was a need for such an agreement. Представитель Соединенных Штатов Америки заявил по вопросу о создании многосторонней основы для ПИИ, что страны - члены ОЭСР решили приступить к переговорам по разработке своего собственного инвестиционного соглашения, поскольку, по их мнению, назрела необходимость в принятии такого соглашения.
Больше примеров...
Них отдачи (примеров 11)
In this respect, policies continued to play a crucial role in ensuring that the right conditions prevailed for attracting and benefiting from FDI in a manner that promoted growth and development. В этом отношении продуманная политика продолжает играть решающую роль в обеспечении необходимых условий для привлечения ПИИ и получения от них отдачи в деле стимулирования роста и развития.
What HCMs are particularly important for enhancing the ability of developing countries and economies in transition to attract and benefit from FDI in line with their development objectives? а) Какие МСБ особенно важны для расширения возможностей развивающихся стран и стран с переходной экономикой в деле привлечения ПИИ и получения от них отдачи в соответствии с их задачами развития?
The Group also appreciated UNCTAD's efforts aimed at strengthening developing countries' capacity to better attract FDI and benefit from it. Группа высоко оценивает также усилия ЮНКТАД, направленные на укрепление возможностей развивающихся стран для более эффективного привлечения ПИИ и повышения от них отдачи.
While the range of national FDI policies and measures is broad, not all are equally important for attracting FDI and benefiting from it. Хотя круг возможных национальных мер и стратегий в области ПИИ широк, не все они одинаково важны с точки зрения привлечения ПИИ и получения от них отдачи.
The manual enables countries to formulate effective policies to attract and benefit from FDI by addressing many of the challenges facing developing countries, especially LDCs, in collecting FDI data. В нем рассматриваются многие проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, в особенности НРС, при сборе данных о ПИИ, что должно позволить странам разрабатывать действенную политику в целях привлечения ПИИ и получения от них отдачи.
Больше примеров...